从这里了解印度人对中国的看法

在中国组装的世界最大水上飞机

2015-07-20 13:58 102个评论 字号:

中国开始总装世界最大的水上飞机。中航工业集团公司表示,这是国产水上飞机AG-600首次组装。飞机总设计师黄领才先生说,该飞机有四台涡轮螺旋桨发动,这将是世界上同类中最大的水上飞机,超过日本的ShinMaywa US-2和俄罗斯的Beriev Be-200。它的最大起飞重量53.5吨,飞行的范围约是4500公里。AG600也将在控制森林火灾、海上搜救、人员和货物运输方面起重要作用,还在海上进行执法工作。它还可在海难救助并携带50人。

译者:02bx
来源:龙腾网 http://www.ltaaa.com/bbs/thread-360048-1-1.html
外文:http://vnexpress.net/tin-tuc/the-gioi/trung-quoc-lap-rap-thuy-phi-co-lon-nhat-the-gioi-3250718.html

Thân của một thủy phi cơ AG-600 được lắp ráp ở tỉnh Quảng Đông, Trung Quốc, hôm 17/7. Ảnh: China Daily/ANN

7月17日,水上飞机AG-600的机身在中国广东总装。图文:中国日报/ ANN

Trung Quốc bắt đầu lắp ráp thủy phi cơ lớn nhất thế giới mà nước này dự định vừa triển khai ở Biển Đông vừa tung ra thị trường nước ngoài.

中国开始总装世界最大的水上飞机,它打算在中国南海部署并推向海外市场。

Tập đoàn công nghiệp hàng không Trung Quốc, nơi đang phát triển AG-600, cho biết việc lắp ráp thủy phi cơ nội địa đầu tiên đã được bắt đầu.

中航工业集团公司表示,这是国产水上飞机AG-600首次组装。

Với 4 động cơ phản lực cánh quạt, đây sẽ là loại thủy phi cơ lớn nhất thế giới, vượt mặt ShinMaywa US-2 của Nhật Bản và Beriev Be-200 của Nga, ông Huang Lingcai, thiết kế trưởng của máy bay cho biết. Tải trọng tối đa của nó khi cất cánh là 53,5 tấn và phạm vi hoạt động là khoảng 4.500 km.

飞机总设计师黄领才先生说,该飞机有四台涡轮螺旋桨发动,这将是世界上同类中最大的水上飞机,超过日本的ShinMaywa US-2和俄罗斯的Beriev Be-200。它的最大起飞重量53.5吨,飞行的范围约是4500公里。

Tất cả các thủy phi cơ của Trung Quốc hiện đều đã được cho “nghỉ hưu”.

中国所有的水上飞机都已经“退休”。

PTI dẫn lời ông Qu Jingwen, tổng giám đốc tập đoàn, cho biết ngay từ đầu AG-600 đã được thiết kế cho thị trường toàn cầu và tự tin về những đặc điểm vượt trội của nó. Một số quốc gia nhiều đảo như Malaysia và New Zealand đã bày tỏ sự quan tâm với AG-600.

PTI援引该公司的总经理曲景文(Qu Jingwen)说,AG-600从一开始就是专为全球市场服务,并对其优越的性能抱有信心。一些岛屿国家如马来西亚和新西兰对AG-600表示关注。

Nhà sản xuất này cũng nhận được 17 đơn đặt hàng từ các công ty trong nước. Một trong các khách hàng sẽ dùng thủy phi cơ để đưa khách du lịch ra các rạn san hô và đảo ở Biển Đông.

制造商还收到17个来自国内企业的订单。其中一个客户将使用水上飞机搭载游客到南中国海岛礁和岛屿上。

Theo ông Huang, máy bay có thể bay khứ hồi không cần tiếp nhiên liệu giữa thành phố Tam Á của tỉnh Hải Nam và bãi cạn James, đối tượng tranh chấp giữa Trung Quốc với Malaysia. Bắc Kinh tự xưng đây là điểm cực nam của lãnh thổ Trung Quốc.

据黄先生说,飞机能直接往返而不用在海南三亚与詹姆斯浅滩之间加油,中国与马来西亚之间有争端。北京声称这是中国最南端的领土。

AG-600 cũng sẽ đóng vai trò quan trọng trong việc kiểm soát cháy rừng, tìm kiếm cứu hộ hàng hải, vận tải người và hàng hóa, thực hiện nhiệm vụ thi hành pháp trên biển. Nó có thể chở 50 người trong một nhiệm vụ tìm kiếm, cứu hộ hàng hải.

AG-600也将在控制森林火灾、海上搜救、人员和货物运输方面起重要作用,还在海上进行执法工作。它还可在海难救助并携带50人。

Dự án phát triển AG-600 bắt đầu từ tháng 9/2009. Chuyến bay đầu tiên của thủy phi cơ dự kiến diễn ra vào nửa đầu năm sau. Trung Quốc sẽ cần ít nhất 100 thủy phi cơ trong vòng 15 năm tới.

AG-600项目从2009年9月开始。水上飞机计划于明年上半年进行第一次飞行。中国在未来15年内至少需要100架水上飞机。

Ấn Độ đang dự định mua các thủy phi cơ Nhật Bản để đối trọng với năng lực ngày càng tăng của hải quân Trung Quốc.

印度计划购买日本的水上飞机,以抵消中国海军的快速成长。

评论翻译(ysh):

Bay được ko trời?
nguyen duc – 13 giờ trước

能不能飞到天堂去?

 

Hên xui bạn ạ!!!
Hong thai – 12 giờ trước

运气不好的时候,我的朋友!!!

 

bay ko biết dc ko nhưng chắc bơi dc :))
Duy Nguyễn – 12 giờ trước

靠不靠谱不知道 但肯定能游泳 :))

 

Chỉ sợ bay được mà không đáp được thì mới chết!
Thai Bang Vu – 12 giờ trước

不作死就不会死

 

Thủy phi cơ này là loại phương tiện hoạt động ở môi trường nước, khi đạt tốc độ nhất đinh thì phần đầu nhấc lên khỏi mặt nước, còn chân vịt thì vẫn ngoáy ở đước nước để đẩy tàu đi.
hoanglinh – 12 giờ trước

水上飞机在水中起飞,当它达到一定的速度,机头就会抬出水面,同时还在水中的螺旋桨就会把飞机推离红树林。

 

Chân vịt? Nhầm à, nó dùng 4 động cơ phản lực cánh quạt kìa.
Hà Nội – 10 giờ trước

鸭脚吗?错误哦,它可是有四个涡轮螺旋桨发动机的。

 

Thuỷ phi cơ làm gì có chân vịt hả bạn?
Tinhcavungtau – 9 giờ trước

水上飞机的螺旋桨有什么用的?

 

Có bay được không vậy?
Bin Dép Kẹp – 13 giờ trước

是不是真的能飞的?



分页: 1 2

无觅相关文章插件,快速提升流量