从这里了解印度人对中国的看法

中国发起厕所革命,印网友:我们的厕所革命比中国更强

2015-07-15 10:45 95个评论 字号:

 

据报道,为了满足联合国的卫生目标,中国正在发起厕所革命,力争在今年内让75%的农村地区普及卫生厕所。中国农村厕所的名声很糟糕,有些厕所无非是玉米杆围起来的摇摇欲坠的避难所,有些是猪圈旁边的路天坑。中国给农村卫生厕所设定的标准是,必须要有墙、屋顶、门和窗,面积至少2平方米,也许是抽水马桶,也许是干厕。对此,有印度网民称,“非常有进取心的目标。印度能定下同样的目标吗?而且是抱着更大的决心?”

译文来源:三泰虎
外文标题:China launches toilet revolution to meet UN targets
外文地址:http://timesofindia.indiatimes.com/world/china/China-launches-toilet-revolution-to-meet-UN-targets/articleshow/48071913.cms

11384228_538555

资料图

BEIJING: A toilet revolution is underway in China as it scrambles to meet a UN health target requiring 75 per cent of rural areas to have sanitary toilets by this year, state-run media reported today.

据报道,为了满足联合国的卫生目标,中国正在发起厕所革命,力争在今年内让75%的农村地区普及卫生厕所。

Toilets in the Chinese countryside have earned a nasty reputation, with some little more than ramshackle shelters surrounded by bunches of cornstalk and others just open pits next to pigsties.

中国农村厕所的名声很糟糕,有些厕所无非是玉米杆围起来的摇摇欲坠的避难所,有些是猪圈旁边的路天坑。

China’s national standard requires “sanitary” toilets in rural homes to have walls, roofs, doors and windows and to be at least two square meters in size. They may be flush toilets or dry toilets with underground storage tanks.

中国给农村卫生厕所设定的标准是,必须要有墙、屋顶、门和窗,面积至少2平方米,也许是抽水马桶,也许是干厕。

Provincial officials around the country said they have been asked to renovate sub-standard toilets and build new ones for farmers, state-run Xinhua news agency reported.

据新华社报道,省级官员表示被要求翻新不符合标准的厕所,为农民建造新的厕所。

以下是《印度时报》读者的评论:

译文来源:三泰虎 http://www.santaihu.com/2015071502.html

(India)
36 mins ago
Many similarities between two populous giants.
Agree (0)

两个人口众多国家有很多类似点。

 

(Canada)
2 hrs ago
Aggressive target, and desire to put it in reality .. Can India go for the same target, and will greater determination?
Agree (0)
Disagree (0)
Recommend (0)

非常有进取心的目标

印度能定下同样的目标吗?

而且是抱着更大的决心?

 

Nick ()
shutup..we have metro station toilets in delhi which are great..

闭嘴。我们德里地铁有好的厕所

 

(Location)
3 hrs ago
Meanwhile farmers in California, USA are moving towards open toilets as these consume less water.

与此同时,加利福尼亚州的农民却转而使用户外厕所,这种厕所消耗的水更少

 

Sathya () 4 hrs ago
most of the companies in Delhi do not have decent toilets. women in Delhi suufer a lot due to this. worst in India, by sanitation standards is undoubtedly Calcutta. and it will not change for centuries to come.

德里大多数公司没有体面的厕所,德里女性为此痛苦不堪。

 

(London)
4 hrs ago
China does what it says,when will India follow.

中国说到做到,印度什么时候学着点

 

(Location)
5 hrs ago
What happened to toilet building in India

印度的厕所建得怎么样了

 

Name () 6 hrs ago
India’s swachh bharat abhiyaan got the competitor China ( again ) .. come on india

印度再次跟竞争对手中国扛上了。

印度加油

 

(Fort Myers, Florida)
7 hrs ago
It is a good move by China. India also should speed up with Swach Bharat and clean sanitation system.

中国干得好。印度也应当加快推进清洁卫生系统。

 

PRANS (Unknown) 7 hrs ago
but we’re better than China in toilet revolution

我们的厕所革命比中国更强。

 

PRANS (Unknown) 7 hrs ago
mostly bpl and rural people of India doesn’t access to toilet.

印度大多数农村人没有厕所

 

(San Jose)
7 hrs ago
Good.

好样的



分页: 1 2

友荐云推荐

无觅相关文章插件,快速提升流量