三泰虎

巴基斯坦国防部长:必要时,我们会动用核武器

 

巴基斯坦国防部长赫瓦贾阿西夫(Khawaja Asif)表示,“如果出于生存需要而有必要动用核武器,我们会用的。”阿西夫在地理新闻节目上对Saleem Safi说,核武器的使用是一个选择,它们不只是拿来展示的,而是用来威慑的。对此,有印度网民称,“巴基斯坦没有汽油,没有电,却仍然认为可以核平整个印度,而印度已经部署了反弹道导弹。”

译文来源:三泰虎
外文标题:If needed, we can use nuclear weapons: Pak minister
外文地址:http://timesofindia.indiatimes.com/world/pakistan/If-needed-we-can-use-nuclear-weapons-Pak-minister/articleshow/47985022.cms


ISLAMABAD: If we need to use nuclear weapons for "our survival, we will", said Pakistan defence minister Khawaja Asif.

Asif told Saleem Safi on Geo News programme 'Jirga' that use of nuclear weapons was an option as they were not kept merely for show but as deterrents.

巴基斯坦国防部长赫瓦贾阿西夫(Khawaja Asif)表示,“如果出于生存需要而有必要动用核武器,我们会用的。”

阿西夫在地理新闻节目上对Saleem Safi说,核武器的使用是一个选择,它们不只是拿来展示的,而是用来威慑的。

"We should pray that such an option never arises, but if we need to use them (nuclear weapons) for our survival, we will," he said on Monday.

He also said that "fuelling terrorism directly or indirectly is India's proxy war in Pakistan".

He said that Pakistan's defence capability was strong.

“我们祈祷这种选择永远别产生,但是如果我们出于生存需要而有必要动用核武器,我们会用的。”

他还说,直接或间接助涨恐怖主义是印度对巴基斯坦发动的代理战争。

他说,巴基斯坦的防卫能力是强大的。

以下是《印度时报》读者的评论:


译文来源:三泰虎 http://www.santaihu.com/2015070805.html



Baik ()
it shows Pakistan's insecurity.

这彰显了巴基斯坦的不安全感

 
(Unknown)
It is a big blunder to talk like that. Once the nuclear weapons are deployed, there surely will be a counter-attack with nuclear weapons. Then there will be no scope for anyone's survival.

这样说是大错特错的。

一旦动用核武器,肯定会遭到核报复。

到时候大家都完蛋。

 
(Trivandrum)
Please use them so that we can bombard you with all our nuclear bombs.

你们用啊,到时候我们把所有核弹扔给你们。

 
Self Employed Indian ()
You all are dead ppl in a dead country porki brothers.. You are surviving only coz you are begging to USA . Your nuke will damage a corner of india, but our nuke will wipe you off the maps

你们靠向中美乞讨而生存下来。

你们的核武器只能破坏印度的一个角落,而我们的核武器能够把你们从地图上抹去

 
Chayan Mitra ()
well let the bomb come and all the problem with Pakistan will be solved. Because there will no Pakistan but India will survived.

好吧,尽管放马过来,到时候巴基斯坦的所有问题都会得到解决。

巴基斯坦将不复存在,而印度会生存下来

 
(India)
9 mins ago
Others have N power for show piece or what?

难道别人的核武器是拿来展示的?

 
nitin () 10 mins ago
by this way we will reclaim all land again and our boundaries will touch the Iran - Afgan again. please help us to destroy you wholly and early.

这么一来,我们的领土会再次延伸到伊朗和阿富汗。

 
Mihir () 12 mins ago
Making threats like N. Korea because they have no other option. War would destroy Pakistan.

他们没有其他选择,只能像朝鲜一样发出威胁。

我们会摧毁巴基斯坦的

 
(India)
14 mins ago
Haha...the day Pakistan uses its nuclear weapons they will be shot down by Indian interceptor missiles and the country invaded by India and conquered just as India conquered East Pakistan. But the story will not end there. I hope India will then hold court and try the Pakistani military leadership that decided to use WMDs like the Nuremberg trials at the end of WWII and Saddam Hussein's trial and hang them to death for crimes against humanity.

哈哈

巴基斯坦要是动用核武器,会被印度拦截导弹击落的。

然后印度入侵并征服巴基斯坦,类似印度当年征服东巴。

到这里还不会结束。我希望印度到时候把巴基斯坦军方领导层送上法庭,审判那些决定动用大规模杀伤性武器的战犯,类似二战结束后的纽伦堡审判,以反人类罪的罪名来处决他们。

 
(Unknown)
18 mins ago
India has an operational ABM(Anti Ballistic Missile) (missile defense system). So Pakisthan should think about the consequences before firing any missile towards India. is still develo its missile defense system, and hence Pakisthan cannot expect a hel hand from in near future...

印度装备有反弹道导弹,巴基斯坦向印度发射导弹之前应该考虑后果。

目前,仍然在发展导弹防御系统,不久的将来无法指望伸出援手。

 
(dubai)
20 mins ago
Please try them on your people first to test their effectiveness.

请先在你们人民身上试试威力啊

三泰虎原创译文,禁止转载!:首页 > 印度 » 巴基斯坦国防部长:必要时,我们会动用核武器

()
分享到:

相关推荐