三泰虎

中国需要远程战略轰炸机打击远方的敌人

China needs long-range strategic bomber to strike adversaries farther away: State media

中国需要远程战略轰炸机打击“远方的敌人”

BEIJING: China needs to develop a long-range strategic bomber to strike adversaries farther away from its coast in the event of conflict, state media reported Tuesday, quoting defence experts.

Beijing has been steadily beefing up its military through years of double-digit increases in defence spending, rapidly expanding its naval power, commissioning its first aircraft carrier and adding to its submarine and surface fleets.

据官媒引述国防专家的报道,中国需要发展一款远程战略轰炸机以备发生冲突时打击远方的敌手。

经过数年来两位数的防卫开支增长,北京已经不断加强军事力量,快速壮大了海军实力,服役了第一艘航母,增加了潜艇和水面舰队。

But the government-run China Daily newspaper said in a full-page article that a recent military meeting had deemed the country's air force a "strategic force", citing the latest issues of Kanwa Defense Review, a Canada-based defence and weapons technology publication.

The title had previously been reserved for the military's Second Artillery Corps, which the paper described as China's "de facto strategic missile force".

The meeting agreed that a long-range strategic bomber would enable the air force to attack farther out into the Pacific Ocean, the paper quoted Kanwa Defense Review as reporting, as far as the "second island chain".

官方的中国日报在一篇整版文章中说,最近举行的军事会议把该国的空军视为“战略力量”,文章引述了加拿大汉和防务评论的最新期刊。

而这一头衔以前是为中国二炮保留的,该报把二炮形容为中国“事实上的战略导弹力量”。

会议一致认为,远程战略轰炸机会使得空军有能力攻击远至太平洋的第二岛链。

20150708100558278

资料图:轰-6K中程轰炸机


以下是《印度经济时报》读者的评论:


译文来源:三泰虎 http://www.santaihu.com/2015070802.html
外文地址:http://economictimes.indiatimes.com/news/defence/china-needs-long- range-strategic-bomber-to-strike-adversaries-farther-away-state-media/articleshow/47968683.cms



Ayush Jha (Unknown)

China has the money to invest in all such tech. though india has invested in manufacturing but not much has been done for R&D. R&D is the investment in future. Manufacturing too needs to pick pace in india.

中国有的是钱来投资技术。

虽然印度也投资制造业,但是研发方面的投入不多。

研发是着眼于未来的投资。

印度制造业该加速了。

 
tej delhi (Unknown)

China has the muscle and capacity to develop such an aircraft whenever he feels requirement.

必要时,中国有实力有能力研发一款远程战略轰炸机

 
Dhananjay Gokhale (Roha)

china must saw first problem of their economy .because their stock market are declining day by day and after that they see towards this thing

中国还是先关注本国经济的问题吧。

他们的股市一天天往下跌

 
Ransagi (Unknown)

What is wrong in that? We also need such kind of aircrafts. We can do technology share contract with China.
Agree (1)
Disagree (2)
Recommend (0)

有什么问题吗?

我们也需要战略轰炸机。

我们可以找中国一起技术入股

 
Manohardeep Mann (Nagpur)

No problem for China , as they will steal this technology or will be gifted this crucial technology by the benign and beleaguered Russia.

对中国不是问题,他们会偷技术,或者陷入困境的俄罗斯会把关键技术送给他们

 
Suleiman Haq (Delhi)

The target should be New Delhi and Mumbai and Kolkata and Chennai and Bangalore and Hyderabad
Agree (0)
Disagree (2)
Recommend (0)

目标应该是瞄准新德里、孟买、加尔各答、钦奈、班加罗尔和海德拉巴

 
Santanu (Bargarh)

Chinese strategists conceive of the "first island chain" as the arc stretching from Japan to Taiwan, which includes numerous US military bases on the Japanese island of Okinawa.

中国的战略家设想“第一岛链”是从日本到台湾的弧线,包括美军在冲绳的许多基地。

此文由 三泰虎 编辑,未经允许不得转载!:首页 > 印度人看中国 » 中国需要远程战略轰炸机打击远方的敌人

()
分享到:

相关推荐