从这里了解印度人对中国的看法

印度不应把印度洋视为自家后院

2015-07-02 09:40 82个评论 字号:

中国军方称,印度不应把印度洋视为自家后院,虽然印度在确保印度洋地区的和平与稳定中发挥着重要作用。“我承认从地理上来说,印度在印度洋地区和南亚地区发挥着特别作用。但是就印度洋而言,后院不是一个用来形容公海和国际海域的合适词语。”北京国防大学战略研究所的副教授Zhao Yi大校说道。一位美国学者就印度洋冲突的可能性发出警告,他说,“我对此不同意。但是如果某些国家把其视为后院,那么这个可能性就不能排除。”

译文来源:三泰虎
外文标题:China says India must not think of Indian Ocean as its backyard
外文地址:http://timesofindia.indiatimes.com/india/China-says-India-must-not-think-of-Indian-Ocean-as-its-backyard/articleshow/47899583.cms

9d9e0d8fgw1eto6lfr982j20b4080acl

BEIJING: India should stop regarding the Indian Ocean as its backyard although it has an important role to play in ensuring peace and stability in the Indian Ocean region, according to the Chinese military.

“I admit that geographically speaking India has a special role to play in stabilizing the Indian Ocean region and South Asian region. But (for the Indian Ocean), backyard is not a very appropriate word to use for an open sea and international areas of sea,” Senior Captain Zhao Yi, who is Associate Professor at the Institute of Strategy of the elite National Defence University in Beijing, said.

中国军方称,印度不应把印度洋视为自家后院,虽然印度在确保印度洋地区的和平与稳定中发挥着重要作用。

“我承认从地理上来说,印度在印度洋地区和南亚地区发挥着特别作用。但是就印度洋而言,后院不是一个用来形容公海和国际海域的合适词语。”北京国防大学战略研究所的副教授Zhao Yi大校说道。

“If the Indian side views the Indian Ocean as its backyard,” he added, “it cannot explain why navies from Russia, the United States, Australia have the right of free navigation in Indian Ocean,” he told Indian journalists.

Incidentally, China has different views about its role in South China Sea, where it does not want navies of non-regional countries to operate.

“如果印方把印度洋视为后院。”他对印度记者说,“就无法解释俄罗斯、美国、澳大利亚等国的海军有在印度洋航行自由的权利。”

顺便提一下,中国对其在南海的角色所持的看法不同,中国不希望非本地区国家的海军通行。

Thinking of the Indian Ocean as its backyard could be dangerous, Zhao suggested.

One American scholar had warned of the possibility of “clashes” in the Indian Ocean, he said adding, “I don’t agree. But if some countries view it as their backyard, then this (possibility) could not be eliminated.”

赵表示,把印度洋视为自家后院的想法是危险的。

一位美国学者就印度洋冲突的可能性发出警告,他说,“我对此不同意。但是如果某些国家把其视为后院,那么这个可能性就不能排除。”

以下是《印度时报》读者的评论:

译文来源:三泰虎 http://www.santaihu.com/2015070201.html

Thomas Dutta ()
Before issuing such statements china should realise that the south china sea is its own backyard where incidentally many countries have disputes. ironically china is illegally constructing islands to lay claim to the region. now who is at fault here then.

发表这种声明之前,中国应该意识到南海是其后院,许多国家对其存争议。

令人讽刺地是,中国非法填海造岛并对该地区声张主权。

这么说来,谁是错误一方。

 

vkjain (Unknown)
Indian ocean is India,s backyard it iá by nature. China should review their intention s

印度洋与生俱来就是印度的后院,中国应该重新评估自己的意图。

 

Subrata Pramanick (Unknown)
Appears China have an eye on Indian Ocean. We should be careful.

看来中国在盯着印度洋,我们应该小心

 

desi ()
China has no business to foray into Indian ocean. South China Sea is the property of all sorrounding countries, not just China.

印度洋不关中国什么事。南海是周边国家的共同财产,不只是中国的。

 

KINGDIAN (Mumbai)
China should mind its own business and not tell India what to do.

中国还是少管闲事,别对印度发号施令

 

Sameer Bhatia (Singapore, Singapore)
And South China Sea can not be taken as Chinese backyard

南海也不能被视为中国后院

 

The (Unknown) 1 hr ago
South china sea international waters are private but the Indian ocean is public property? The best word to describe this is hypocrisy

南海的“国际水域”就是私有的,而印度洋就是大家的共同财产?

这也太虚伪了吧

 

Anon Anon (Unknown)
So China should also NOT consider South China Sea as their backyard and start building islands and lay claim over land in international waters…. DOUBLE STANDARD CHINESE

所以中国不应把南海视为自家后院,不应填海造岛,不应把国际海域说成是自己的。

搞双重标准的中国人

 

rajatg rajatg (Mum) 1 hr ago
Why not….. “INDIAN OCEAN” the name says everyting…

为什么不是

“印度洋”的这个名字本身就说明了一切。

 

Suresh () 1 hr ago
Ok! Then India should send nuclear sub to Japan… and South China Sea…

好吧!印度还是派核潜艇前往日本和南海吧



分页: 1 2

友荐云推荐

无觅相关文章插件,快速提升流量