三泰虎

印媒:中国加强反恐措施

BEIJING: China has raised the highest security level and stepped up street patrols in Beijing to counter terrorism ahead of world championships in athletics and 70th anniversary of the victory in anti-fascist war.

中国已经将安全级别提到最高。世界田径锦标赛和反法西斯战争胜利70周年前夕,为了应对恐怖主义,北京加强了街上的巡逻。

Patrol officers, traffic officers, armed police and assistant police will be deployed to densely populated venues, subways and busy streets to enhance patrolling, state-run Global Times reported today.

据环球时报报道,巡警、交通警察、武警和协警将会被部署到人口密集的场所,地铁和繁忙的街道,以加强巡逻。

The campaign, coded "peace action," will last until mid August. Security guards and volunteers in communities are also included in the patrol team, Beijing police said.

这次行动代号为“和平行动”,将会持续到8月中旬。北京警方称,安全人员和社区志愿者也会加入到巡逻队伍中。

以下是《印度时报》读者的评论:


译文来源:三泰虎 http://www.santaihu.com/2015070101.html
外文标题:China steps up security to counter-terror attacks
外文地址:http://timesofindia.indiatimes.com/world/china/China-steps-up-security-to-counter-terror-attacks/articleshow/47876382.cms



Muralli (Bangalore)
to counter terror attack ? but why it is supporting terrorist Pakistan ? that too in UN ?

为了反恐?为什么要支持恐怖主义国家巴基斯坦?而且是在联合国支持?

 
ash (Mumbai)
so why does china befriend Pakistan? completely unable to understand chinas stand on terror!!!

为什么中国要与巴基斯坦交朋友?完全无法理解中国的反恐立场

 
Shakti OM (KAILASH)
even China is not free of Poki terrorist

就连中国也无法得到巴基斯坦恐怖分子的幸免

 
Sivaraman Iyer (USA)
China has raised the highest security level and stepped up street patrols in Beijing to counter Islamic-Jihadi- terrorism : But at UN it supports Terrorism against India !

中国把安全级别提到最高,北京加强了街上的巡逻。

为什么在联合国又支持针对印度的恐怖主义!

 
Nilesh () 12 hrs ago
be ready china now your turn

中国做好准备,现在轮到你了

 
Vijay Tiwari (Unknown)
Chinese are waiting for 9/11 to learn a lesson on terrorism like US.

类似美国的9/11恐怖袭击才会让中国吸取教训

 
Mohit Bhardwaj (Unknown)
A supporter of a terrorist country(Pak) can neve be a supporter of peace..agree.

支持恐怖主义的国家,是不会支持和平的

 
Sanjeev Kumar (Gurgaon)
First of all china needs to be away from Pakistan

首先,中国得远离巴基斯坦

 
Monty Patel (Unknown)
no wonder why they blocked india in UN sanction

为什么他们阻挠印度在联合国的制裁行动

 
Anonymous () 17 hrs ago
"TERRORISM"... With Love from Pakistan..

“恐怖主义”,来自巴基斯坦的爱

 
rav () 17 hrs ago
We know how china is countring terrorism... Simply by shaking hand with pakistan.. Be a friend of terrorist and they wont harm you.

中国如何反恐是众所周知的。

就是与巴基斯坦握手。成为恐怖分子的朋友后,恐怖分子就不会伤害你了。

此文由 三泰虎 编辑,未经允许不得转载!:首页 > 印度人看中国 » 印媒:中国加强反恐措施

()
分享到:

相关推荐