三泰虎

英媒:中国应该为英国建造高铁吗?

中国应该为英国建造高铁吗?升级后中国的子弹头列车时速可达310英里(从伦敦到巴黎只要57分钟)。在铁路技术方面,中国已经是世界领导者,但是中国还想提速,达到时速310英里。英国网友:“搞笑的是英国人总是说"我们发明了这个,我们发明了那个,我们是最棒的"。而实际情况是,世界其他地方都取得进步,而英国由于成本太高,导致什么项目都建不成。”“上海的磁悬浮列车只有25英里(40公里)长,全程7分钟。所以并不长。如果英国建造高铁的话,我认为首先要花钱将现有的铁路网络进行升级。”

译者:每日邮报龙腾办
来源:龙腾网 http://www.ltaaa.com/bbs/thread-357879-1-1.html
外文:http://www.dailymail.co.uk/travel/travel_news/article-3143351/China-s- bullet-trains-soon-hitting-speeds-310MPH-cutting-edge-upgrade- introduced-reach-Paris-London-57-minutes.html


 

Should China build our railways? Its bullet trains could soon travel at 310MPH after cutting edge upgrade (it would reach Paris from London in 57 minutes)

中国应该建造我们的铁路吗?升级后中国的子弹头列车时速可达310英里(从伦敦到巴黎只要57分钟)

Already a world leader in train technology, China is set to ramp things up even further as it plans to run trains at 310mph.

在铁路技术方面,中国已经是世界领导者,但是中国还想提速,达到时速310英里。



'Now we have our own permanent magnet synchronous traction system with full intellectual property rights, marking a new chapter in China's high-speed railways,' Ding Rongjun, who works for the institute, told China Daily.

Talks began in February this year for state-owned Chinese firms to sell high-speed trains to the United States, senior officials said on Thursday, a deal that would be likely to ignite controversy.

高级官员周四说,就中国国有企业向美国销售高速列车事宜已经于2月份开始谈判,而这样的协议有可能会引发争议。


评论翻译:



Alan, Huddersfield, 6 hours ago
A bit ironic i would say, as we invented the railways AND the "maglev" train. But like anything else, we don't have the skills anymore as we sold our future in the past.

我觉得有点讽刺,因为是我们发明了铁路和磁悬浮列车。但是像其他事物一样,我们已经不再具备相关的技术,因为是我们将自己的未来出卖了。

 
Monalisa Oak, London, 4 hours ago
Chinese given contract to build British railways? You must be joking! I would have thought Japanese would have been more appropriate to do the job with product quality, safety and reliability being their hallmarks!

让中国人来建造英国铁路?开玩笑吧!我觉得让日本人来做更好,因为质量,安全和可靠性是他们的标志。

 
Bugsy, Malaga, United Kingdom, 5 hours ago
Why not have them. Everything else that's used in the U.K. is made in China.

为什么不让中国来制造啊。现在英国所使用的一切都是中国制造。

 
shire, York, 5 hours ago
Is China in the EU? It seems to be doing very well outside of this idiotic EU and so can we if we ever have our LOOOONNNNGGGGG awaited EU vote!

中国是欧盟成员国吗?看来只有远离欧盟,才能表现良好啊。如果我们能举行公投退出欧盟,那么我们的表现也可以像中国一样好!

 
SP123, Salzburg, 4 hours ago
I was just about to say the same thing.

楼上的话正是我想说的。

 
A Bigger Nugget, Moonbase-Alpha, United Kingdom, 2 hours ago
There will not be an IN/OUT vote. It will be a YES/NO "do are approve of the EU reforms". If we vote NO then more 'reforms' will be forthcoming, and on and on and on we go until we vote YES. The vote that really counted was last month, and we flunked it.

根本就不会存在"加入或者退出欧盟"的公投。只有"是否赞成欧盟改革"的公投。如果不赞成,那么就会有更多的"改革"向你汹涌而来,直到你赞成。真正算数的投票发生在上个月,可是被我们搞砸了。

 
gawdelpus, Dorset, United Kingdom, 5 hours ago
Sorry - we should build our own damn railways, and ships, and cars, and ... ... ... ...

抱歉——我们应该靠自己建造铁路,船只,汽车等等。。。。。。

 
Feddup, Yorkshire, United Kingdom, 6 hours ago
I do not want anyone in Paris to be in London in 57 minutes. I prefer the wait - and the border checks - at the Channel ports.

我可不想看到巴黎的某人人在57分钟后就达到伦敦。我更喜欢等待,以及对这些人进行入境检查。

此文由 三泰虎 编辑,未经允许不得转载!:首页 > 英国 » 英媒:中国应该为英国建造高铁吗?

()
分享到:

相关推荐