三泰虎

组织考试作弊将会被判有期徒刑

不久前结束的高考再曝舞弊案,江西等地发现有组织的规模性替考作弊,“作弊入刑”的舆论呼声也随之高涨。正在召开的十二届全国人大常委会第十五次会议就刑法修正案(九)草案进行二审。在草案一审稿增设专门条款惩处考试作弊行为的基础上,二审稿对相关条款作出进一步完善。草案二审稿明确:“在法律规定的国家考试中,组织作弊的,处三年以下有期徒刑或者拘役,并处或单处罚金;情节严重的,处三年以上七年以下有期徒刑,并处罚金。”

外文标题:China to send exam cheats to jail
外文地址:http://timesofindia.indiatimes.com/world/china/China-to-send-exam-cheats-to-jail/articleshow/47849119.cms


cheat

BEIJING: China is working on a new law which stipulates a jail sentence for those who copy in university entrance examination or use proxy examinees to sit in the tests on their behalf.

The new draft legislation is being considered by the Standing Committee of the National People's Congress, the Chinese parliament.

Chinese students need to pass a nationwide examination called Gaokao to get admissions in universities across the country.

中国正在制定新的法律,对那些高考抄袭者和找人c的人规定刑期。

新的草案正在全国人民代表大会常务委员会审核。

为了进入大学,中国学生必须参加高考。

The recently concluded Gaokao saw widespread exam fraud particularly those related to hiring stand-in examinees. In one case, a candidate in Jiangxi province was proxy for six different students on different examination dates.

Authorities in Central China's Henan province found that 165 candidates had violated exam laws, out of which 127 had employed stand-in test takers to face the exam on behalf of them, last year. It led to a public outcry.

The official media quoted education experts saying that amending laws to make exam cheating a criminal offense would help to promote integrity and protect fair competition.

最近结束的高考出现了大量作弊,特别是找人替考的现象。有一个案例是这样的,江西一名替考者参加他们不同日期的考试,为6名学生替考。

河南当局发现去年有165名考生违反考试法,其中127名考生找人替考,引发舆论哗然。

官媒引述教育专家的话,称修正的法律对考试作弊进行定罪,有助保护公平的竞争。

The new draft law stipulates a minimum 3-year jail term, criminal detention or imposing a fine for organized cheating at a national exam. But the jail term can go up to a maximum seven years based on the severity of the case.

新的法律草案规定,在国家考试中,组织作弊的,处三年以下有期徒刑或者拘役,并处或单处罚金

以下是《印度时报》读者的评论:


译文来源:三泰虎 http://www.santaihu.com/2015062805.html



Jayanta Sinha (kolkata)
Such stringent measure is necessary to control the cheating in exam

考试抄袭之风就该由严厉的惩罚措施来刹住。

 
sundararajan () 3 hrs ago
Do it in India also. Start it by sending to jail all the 850 odd fellows from the recent medical entrance test conducted by CBSE.

印度也推广开来吧。

先把医科入学考试的850名作弊的家伙投入监狱吧

 
ramakrishnan ()
in india most of the biharis and UPs will be in jail. and india may have a record, of largest jail in world.

要是印度也这么来,大多数比哈尔人和北方邦学生会被投入监狱。

印度也许会创下世界最大监狱的记录

 
gargsk (Faridabad)
In India we can catch these cheats and prison them for 3 years and use them for Swatch Bharat compaign.

印度也可以逮捕考试作弊者,然后关3年,用来做宣传

 
The voice (heaven)
cheating takes you no where, you live with that guilt in your heart, your conscience is not at peace. you know what you are..

作弊不会给你带来什么。

你会带着愧疚过日子。你的良心会不安。

Anish Kumar (Unknown) replies to The voice
Cheaters don't have a conscience. They are utterly shameless people. People with a conscience wouldn't cheat


作弊者没有良心,是一群无耻之徒。


有良心的人是不会作弊的。



 
musicjack (Mumbai)
If India does that... very few would be studying in schools - especially in UP and Bihar

如果印度也这么来,学校里能剩下来读书的学生会很少,特别是在北方邦和比哈尔邦

 
anna ()
How about students getting graduated without writing exams in our country, they become our leaders!

印度国内有学生没有考试就能毕业,而且成为了我们的领导人!

 
Mahender Goriganti ()
Learn from our brother China and its strive to develop, do the same in India if you want to be relevant in the world to come.

向我们的兄弟中国学习,学习其如何大力发展。

要想在世界上有点分量,那就学习中国

Anish Kumar (Unknown) replies to Mahender Goriganti
From when did the Chinese become your brothers? They are conspiring against you with Pakistan. We need to stop being so emotional and trusting about others and treat them just like they treat us.


中国人从什么时候成为你们的兄弟了?


他们勾结巴基斯坦对你们展开密谋行动。


别太情绪化了。别人怎么对我们,我们就怎么对别人。



此文由 三泰虎 编辑,未经允许不得转载!:首页 > 印度人看中国 » 组织考试作弊将会被判有期徒刑

()
分享到:

相关推荐