从这里了解印度人对中国的看法

中国今年拟800亿美元投资193个航空项目

2015-06-25 14:39 148个评论 字号:

BEIJING/SHANGHAI: China will invest 500 billion yuan ($80 billion) in 193 major domestic aviation projects this year, the country’s aviation regulator said, to meet growing demand from travelers and to bolster growth as the world’s second-largest economy slows.

The plan was outlined in prepared remarks to be delivered later on Wednesday by Li Jiaxiang, head of the Civil Aviation Administration of China, at an aviation forum in Beijing. The remarks did not specify details about the projects.

中国民航机构称,为了满足旅客不断增加的需求,以及为了推动业已放缓的世界第二大经济体的增长,中国今年拟投资5000亿元用于193个国内主要航空项目的建设。

在北京举行的航空论坛上,中国民航总局局长李家祥在事先准备好的稿子中勾勒了该计划,但是并未说明项目的详细细节。

china-to-invest-in-193-aviation-projects-worth-80-bn

The announcement comes amid a wider effort by Beijing to increase overall infrastructure spending after economic growth slowed to a six-year low in the first quarter. The country’s state planner has so far in the first six months approved billions of dollars of railway and airport projects.

China’s aviation sector has grown rapidly in recent years, driven by demand from the country’s increasingly wealthy middle class. Outbound passenger volumes rose 39 percent year-on-year over the January-May period, Li said.

该计划适逢第一季度经济增速放缓至6年来的低点而北京努力加大基础设施开支之际。迄今为止的头六个月,中国国家规划人员已经批准了数十亿美元的铁路和机场项目。

最近几年,在富裕中产阶级的日益推动下,中国民航业取得了快速发展。今年1-5月的出境旅客数量同比增长39%

以下是《印度时报》读者的评论:

译文来源:三泰虎 http://www.santaihu.com/2015062506.html
外文标题:China to invest $80 billion in 193 aviation projects this year
外文地址:http://economictimes.indiatimes.com/news/international/business /china-to-invest-80-billion-in-193-aviation-projects-this-year/articleshow/47794700.cms

J.K.Ahuja Ahuja (Jabalpur, Madhya Pradesh)

I am reading the comments of many self-styled erudite persons,who pose to be having a good grasp of economics,however by their half-baked comments they only expose their ignorance. The Shanghai Stock Exchange the world’s 3rd largest, in the last 15 days has seen many ups & downs,crossing the 5000 mark its highest since2008, & then falling to 4476 in the next few days. A few persons on this coloumn have commented that China is on the verge of collapse. As I frequently travel to China for business, I would like to inform that Chinese firms have floated IPOs on the Shanghai,Hong Kong stock exchange worth nearly $100 billion, thus the people are selling their stocks & purchasing shares of these IPO Cos, which has resulted in the fall of the index. A $10.4 trillion economy,with a foreign exchange stock of $4.1 trillion is not going to collapse as the western media are hoping & our media ia aping.

看了许多自称博学多才者的留言,那些人声称掌握了经济知识。

然而,他们的不成熟言论暴露了自己的无知。

上海证券交易所是世界第三大的交易所,过去15天经历了起起伏伏,甚至超过2008年以来的5000最高点,然后几天内跌落到4476点。

这里有些人说中国处在奔溃的边缘。我经常去中国出差,告诉你们吧,中国公司在上海证券交易所和香港证券交易所进行IPO招股,市值大约1000亿美元,人们在那里买卖股票,导致了指数的跌落。

一个10.4万亿美元的经济体,有着4.1万亿美元的外汇储备,是不会如西方媒体和我们媒体所希望的那样奔溃的。

 

Ayush Jha (Unknown)

china first invested in it’s own railways and now aviation. They are trying everything to achieve their growth targets but investors are slowly but steadily turning away.

中国先是投资铁路,现在是投资航空。

为了实现增长目标,中国尝试一切办法。

但投资者还是缓慢离开了

 

Manish ()

Are Indian companies plnning to start operations in China anytime soon? Finally some Indian aviation companies seem to have figured a way to run an airline profitably

印度公司是否计划在中国展开业务?

最终,一些印度航空公司似乎会找到一个盈利模式。

 

Rajiv Agrawal (LONDON)

WHAT IS CHINA DOING IN A SINGLE SECTOR N WE R BANKRUPT FOR MONEY AFTER CONGRESS RULE FOR DECADES…THIS IS CONGRESS GIFT TO INDIA

中国一个部门就如此大手笔,而我们经历国大党几十年的统治后要破产了

这是国大党送给印度的礼物

 

Ravi Sunder (Mumbai, Maharashtra)

What so big deal..?

有什么大不了的?

 

ransagi Baxi (India)

China is creating a bubble. Are they really collecting so much money from Tax that they are spending. It looks like their spending is not matching their income numbers. It is very dangerous situation for the entire world

中国在制造泡沫。他们收的税收真的有那么多吗?看来他们是入不敷出。

对全世界来说,这是危险形势。

 

Sivadasan K (Unknown)

China is always China

中国一直保持中国本色

 

Born to be an Indian (India)

Wow! Looking at China’s population this should really be needed. Any news if this is open for FDI? If it is, Indian companies should apply and make use of this opportunity.

哇!看看中国的人口规模,这些投资确实需要。

是否有向外资开放?

如果是的话,印度公司应该利用这一机会。



无觅相关文章插件,快速提升流量