从这里了解印度人对中国的看法

中国零售商在乌干达遍地开花,当地人嫉妒

2015-06-25 11:39 84个评论 字号:

最近一次几名男子以移民局官员身份出现在魏坤位于乌干达首都坎帕拉的商店时,这名中国贸易商向他们贿赂了1000美金以防自己的店铺被关闭。虽然困难重重,而且对当地商人的敌意也越加浓厚,在这种情况下魏坤还是坚持下来了,这表明中国商人在乌干达——以及非洲其他地方——开店是非常有钱赚的。 中国行业巨头在非洲各地投资了巨额资金,同时非洲各地涌现了大量中国人开设的小商店,从西非的塞内加尔到北非的阿尔及利亚,从南边的津巴布韦到东非的乌干 达。

译者:摸摸
来源:龙腾网 http://www.ltaaa.com/bbs/thread-352129-1-1.html
外文:http://news.yahoo.com/chinese-retail-spreads-uganda-amid-local-jealousy-083752497–finance.html

Uganda China Trader Tensions

Chinese retail spreads in Uganda amid local jealousy

中国零售蔓延乌干达,当地人嫉妒

KAMPALA, Uganda (AP) —The last time men posing as immigration officials showed up at Wei Kun’s shoestore in the Ugandan capital of Kampala,the Chinese trader forked out $1,000 in bribes to prevent his business frombeing shuttered.

乌干达坎帕拉(美联社)——最近一次几名男子以移民局官员身份出现在魏坤位于乌干达首都坎帕拉的商店时,这名中国贸易商向他们贿赂了1000美金以防自己的店铺被关闭。

“I have many, many problems. It’s verydifficult to make money here,” Kun said as he waited for customers insidehis shoe store.

“我存在很多问题,在这里赚钱很困难,”魏坤一边等待客人来到自己的商店,一边如是说。

Yet Kun’s perseverance in the face of suchobstacles, including the rising hostility toward local merchants, is a measureof how profitable it is for Chinese merchants to run small businesses in Uganda— and the rest of Africa. Over the past 10 years, Chinese industrial giantshave invested billions across Africa, and there has been an accompanyingexplosion of petty retailers opening small shops from Senegal in the west to Algeria in the north, Zimbabwein the south and Ugandain the east.

虽然困难重重,而且对当地商人的敌意也越加浓厚,在这种情况下魏坤还是坚持下来了,这表明中国商人在乌干达——以及非洲其他地方——开店是非常有钱赚的。中国行业巨头在非洲各地投资了巨额资金,同时非洲各地涌现了大量中国人开设的小商店,从西非的塞内加尔到北非的阿尔及利亚,从南边的津巴布韦到东非的乌干达。

Uganda China Trader Tensions

评论翻译:

Littlefinger 18 hours ago
10
23
As an African who has lived in Chinafor some years , I am against the massive influx of these people into ourcountries. Africans living and working in China are routinely discriminatedagainst and face hostility through and through. Meanwhile these people comeinto our countries and go about their business freely. I also blame the corruptofficials of African states. If we know what is good for us we must keep outthe bad seed . Chinese have no respect for Africans at all but want to makemoney and take over our resources. Lets keep them and corrupt officials incheck.

作为一名已经在中国居住了几年的非洲人,我反对大量中国人进入非洲国家。在中国工作和生活的非洲人经常被歧视,而且面临非常强大的敌意。而这些中国人进入非洲国家并在那里自由的做生意。我也要指责非洲国家的腐败官员。如果我们知道什么对我们是好的,那么我们就一定要阻止坏种子的进入。中国人根本不尊重非洲人,只想赚钱并占有我们的资源。所以这些中国人和非洲的腐败官员一定要受到制约。

 

Joseph 15 hours ago
5
1
Kick them out Uganda! Common sense.

乌干达啊,将这些中国人赶出去吧!这是常识。

 

Audrey 16 hours ago
1
11
Ugandan’s should not worry much aboutfakes. It’s the toxins in the Chinese goods.

乌干达不应该过多担忧中国的假冒产品,应该担忧的是中国产品中所含有的毒素。

 

Lasco 15 hours ago
5
21
Africans must be careful with Chinese andtheir corrupted leaders. Last time, I visited the Congo(Place of Birth) where Chinainvests several billions dollars in a deal called “Win-Win deal”, I noticedthat there were 10-15 Chinese citizens living in the same house in order toreduce the cost of living. They were even bringing workforce from China to dohousehold chores because they have estimated that local workers are expensive.Expensive in Africa! Where people live withless than 1$ per day? Back to the Win-Win deal: They gave to the Government ofthe Congo $ 8 Billiondollars for building infrastructures while they are getting back $ 80 Billionthat the Congomust pay with mineral resources (Gold, Copper and Cobalt). Meanwhile, Chinesecompanies will execute the construction projects with their own workforce.Aftermath, Congolese won’t get decent jobs. They will pay back 90% as ROI(Return on Investment). Be smart people! Chinese are not coming in yourcountries because they like you or want to be your friends. They want to makemoney, own your lands, export their surplus goods and reduce the rate ofunemployment in their country.

非洲人一定要对中国人和非洲的腐败官员保持警惕。上次我访问了我的出生地刚果,中国人在那里投资了几十亿美元,并称之为“双赢”的交易。我注意到有10-15名中国人居住在同一栋房子里以节省生活成本。他们甚至从中国带来劳力来做家务事,因为他们估计到当地劳动力会很贵。他们认为非洲劳力很贵!一个人均生活费每天不足一美元的地方?我们再看看这个所谓的双赢交易:他们给刚果政府提供80亿美元以建设基建,可是却要求刚果向他们支付800亿美元价值的黄金,铜矿和钴等矿产资源。同时,中国企业将用自己的劳力来执行这些基建项目。此后,刚果人也无法获得体面的就业机会。他们会支付90%的营收给中国, 作为投资回报。所以聪明点!中国人来你们国家不是因为喜欢你或者想和你交朋友。他们想赚钱,拥有你们的土地,出口他们剩余出来的商品以及降低他们国家的就业率。

分页: 1 2

友荐云推荐
    • 是啊,拉不出屎怪地球没吸引力,沃尔玛、家乐福、肯德基麦当劳进入中国后,中国可曾要怪外资抢了中国本土生意? 乌干达商人不发展有特色的本土商业,让中国这些小商人给搞翻了阵脚,,不觉得羞耻嘛? 不自己反省,反而怪别人哈 ? 这就是黑人(的脑袋),,自强、奋斗、自立、自信的精神呢 ??非洲人知不知道:造物之前,必先造人,上帝助自助者啊 ?? 最后奉劝黑人一句:回避现实的人,未来将更不理想,人之所以能,是相信能。

      • 记得当年中国要加入WTO,全国上下也是一片惶惶,媒体高呼狼来了,担心国内企业竞争力会不会被外企碾压,连中学生的政治考试都有WTO的时事政治题,但是中国并没有要赶走所有外企,或者退出WTO闭关自守,而是正面开干,如今国内企业不仅战得风生水起,反而是外国人高呼“中国人来了”。再看这些非洲人的言论,出息的差距啊。

  1. 被腐国人殖民好几十年,一个强大的非洲王国,沦落为世界最不发达国家之一,商业贸易几乎为零,现在中国人去帮你恢复商业,不知感恩回报,居然还敢BB?

  2. DeeDee 11 hours ago50Mind your own business Americans. No oneneed you to nanny them. Keep plundering your “allies”. Africans don’tneed anything from you. And you won’t succeed in intoxicating African minds toturn them against China.We know your usual strategy of divide and rule. We’ve learned how to neutralizeit for 5 centuries. White man is offspring of Belzebuth the devil…美国人,管好自己的事情吧。没有人需要你给他们当保姆。继续蚕食你自己的“盟友”吧。非洲人也不需要你们的任何东西。你是无法成功洗脑非洲人,从而让他们反对中国的。我们都知道你通常会采取分而治之的策略。500年来我们已经懂得如何抵消这种策略。白人真是恶魔鬼王的后代。=======================美国的小把戏正常人都能看清,帮着美国鼓吹中国威胁论的其实都是盼着偷渡美国拿绿卡的狗粮而已

  3. 我就歧视黑人怎么了,黑人就是祸害,智商低就算了还他妈的那么懒,用你们当地黑人干活,一百年也完成不了,中国人吃苦耐劳赚钱了你们就眼红,有本事自己也去努力啊

  4. 西方媒体的宣传很强大啊,投资一个国家之前应该首先投资他们媒体,先改变他们的思想再说别的,西方在非洲这些年带去了什么?杀戮和掠夺,兔子做的只是交换,你拿资源来换基础设施和幸福感,为什么兔子还有这么大的阻力?宣传不够,应该学会西方的那套洗脑方式,这对我们开展贸易是有益的,至少应该先洗一洗看看效果再说!

  5. 我们并不认为非洲的劳动力比较贵 我们只是认为非洲人没有劳动的技能 吃苦耐劳方面也不如中国人 没有哪个国家是慈善家 中国当然需要考虑自己的利益 这是理所应当的 交朋友也并不意味着自己需要牺牲利益 我们当然是去非洲交朋友的 我们并不输出战争和政治制度 交朋友并不意味着哪一方必需做出牺牲 完全可以达到双赢 非洲和其它一些被中国货占领的国家你们需要自己思考一下 为什么中国货占领了你们的市场 你们自己却没有能力进行抗衡 如果你们没有能力 那么你们不是应该接受你们还算买的起的中国货吗 否则你们会怎样 你们不得不花更多的钱去买别国的产品 说一千道一万还是你们自己的问题

  6. As an African who has lived in Chinafor some years , I am against the massive influx of these people into ourcountries. Africans living and working in China are routinely discriminatedagainst and face hostility through and through. Meanwhile these people comeinto our countries and go about their business freely. I also blame the corruptofficials of African states. If we know what is good for us we must keep outthe bad seed . Chinese have no respect for Africans at all but want to makemoney and take over our resources. Lets keep them and corrupt officials incheck.作为一名已经在中国居住了几年的非洲人,我反对大量中国人进入非洲国家。在中国工作和生活的非洲人经常被歧视,而且面临非常强大的敌意。而这些中国人进入非洲国家并在那里自由的做生意。我也要指责非洲国家的腐败官员。如果我们知道什么对我们是好的,那么我们就一定要阻止坏种子的进入。中国人根本不尊重非洲人,只想赚钱并占有我们的资源。所以这些中国人和非洲的腐败官员一定要受到制约。————————————–滚出中国

  7. Tuchus 22 hours ago2111In final analysis, it boils down to Chinesesuperior brain power. Never bring in people who are smarter than you!归根结底,还是因为中国人太聪明。所以永远不要让比你聪明的人进入你的国家。 有道理,有道理

  8. 不反对批评,但有些同志批得言之有物些,文质彬彬些就好了,没必要为了批驳你看不起的人,让自己看起来却跟被批驳的人无差啊。有些留言看的感觉跟看小日本的评论一样,真令人遗憾。

  9. 黑人在中国受到歧视是事实,看这里的评论就知道了,不过这种歧视也不是毫无缘由的,勤劳的中国人看不起懒惰的人。政府不能阻止黑人来中国应该是考虑到有很多中国人在非洲,如果你不准黑人来中国,凭什么准你中国人去非洲挖矿、做生意?

  10. 中国拿出80亿美元给非洲某国家建设基础设施,虽然不是无偿的,但却需要很长时间从项目运营收入中回收,对于缺少资金的非洲国家,不必花漫长的时间积累资金自己去建设,现在就能建成促进经济发展,把省下的钱投入其他方面建设,这是的多么好的事情啊,居然被美狗攻击。中国要非洲国家800亿美元黄金,那是需要用800亿美元来买的,不是白给,对于非洲国家,卖给谁都是卖,卖得多国家会有更多的钱来发展本国经济,中国下大单是大客户,居然也受到美狗的攻击。这个攻击者要么根本不是非洲人,要么是被被收买者,二者必居其一。本来还考虑是不是非洲国家的脑残在大放厥词,想想应当不会,既然会上网,再脑残也不至于愚蠢至此。到不排除是一个被收买来攻击中国的非洲脑残,因为居然能发表这么拙劣的一通说辞。

  11. 美国人,管好自己的事情吧。没有人需要你给他们当保姆。继续蚕食你自己的“盟友”吧。非洲人也不需要你们的任何东西。你是无法成功洗脑非洲人,从而让他们反对中国的。我们都知道你通常会采取分而治之的策略。500年来我们已经懂得如何抵消这种策略。白人真是恶魔鬼王的后代。————————————————————————————这个不是香蕉人。

  12. Lasco 15 hours ago521Africans must be careful with Chinese andtheir corrupted leaders. Last time, I visited the Congo(Place of Birth) where Chinainvests several billions dollars in a deal called “Win-Win deal”, I noticedthat there were 10-15 Chinese citizens living in the same house in order toreduce the cost of living. They were even bringing workforce from China to dohousehold chores because they have estimated that local workers are expensive.Expensive in Africa! Where people live withless than 1$ per day? Back to the Win-Win deal: They gave to the Government ofthe Congo $ 8 Billiondollars for building infrastructures while they are getting back $ 80 Billionthat the Congomust pay with mineral resources (Gold, Copper and Cobalt). Meanwhile, Chinesecompanies will execute the construction projects with their own workforce.Aftermath, Congolese won’t get decent jobs. They will pay back 90% as ROI(Return on Investment). Be smart people! Chinese are not coming in yourcountries because they like you or want to be your friends. They want to makemoney, own your lands, export their surplus goods and reduce the rate ofunemployment in their country.非洲人一定要对中国人和非洲的腐败官员保持警惕。上次我访问了我的出生地刚果,中国人在那里投资了几十亿美元,并称之为“双赢”的交易。我注意到有10-15名中国人居住在同一栋房子里以节省生活成本。他们甚至从中国带来劳力来做家务事,因为他们估计到当地劳动力会很贵。他们认为非洲劳力很贵!一个人均生活费每天不足一美元的地方?我们再看看这个所谓的双赢交易:他们给刚果政府提供80亿美元以建设基建,可是却要求刚果向他们支付800亿美元价值的黄金,铜矿和钴等矿产资源。同时,中国企业将用自己的劳力来执行这些基建项目。此后,刚果人也无法获得体面的就业机会。他们会支付90%的营收给中国, 作为投资回报。所以聪明点!中国人来你们国家不是因为喜欢你或者想和你交朋友。他们想赚钱,拥有你们的土地,出口他们剩余出来的商品以及降低他们国家的就业率。————————————————————————————————————放屁,你们黑非洲生活不足一美元,但是劳动力成本跟波兰相等,你以为我们中国人土老帽不知道吗?你们黑非洲的人,好逸恶劳就不提了。劳动力价格被工会或所属部落给框死了。雇你们一个劳动力就必须给这么高价格。完全没有劳动力流动的自由,工作效率又那么差,你以为我们中国人是你们一样的***吗?

  13. Littlefinger 18 hours ago1023As an African who has lived in Chinafor some years , I am against the massive influx of these people into ourcountries. Africans living and working in China are routinely discriminatedagainst and face hostility through and through. Meanwhile these people comeinto our countries and go about their business freely. I also blame the corruptofficials of African states. If we know what is good for us we must keep outthe bad seed . Chinese have no respect for Africans at all but want to makemoney and take over our resources. Lets keep them and corrupt officials incheck.作为一名已经在中国居住了几年的非洲人,我反对大量中国人进入非洲国家。在中国工作和生活的非洲人经常被歧视,而且面临非常强大的敌意。而这些中国人进入非洲国家并在那里自由的做生意。我也要指责非洲国家的腐败官员。如果我们知道什么对我们是好的,那么我们就一定要阻止坏种子的进入。中国人根本不尊重非洲人,只想赚钱并占有我们的资源。所以这些中国人和非洲的腐败官员一定要受到制约。————————————————————————————————————多么伟大的提议,非洲的人归非洲,中国人归中国。从此我们各不相干。你们快乐的被西方人剥削,我们也可以获得免于尊重你们这些人形动物的自由,并从而快乐。让我们实践吧,我支持!

  14. 外资进入中国的时候,中国人拍手欢迎,因为这是中国崛起的契机,也为普通人创造了机会。而这些不思进取的国家,反对一切外来资本,永远活在自己的世界里,活该继续落后下去