三泰虎

万达拟未来10年在印度投资百亿美元

中国最大的房地产玩家,大连万达集团计划在未来10年里在印度投资100亿美元,用来建造工业城镇和零售地产。印度政府在建筑业上已经放松了对外国直接投资的规范,放宽了3年的锁定期,还有其他相关的严格条件,比如说与建造区和资金缺乏部门吸引投资的最低市值有关的条件。印度网友:新玩家总是受欢迎的。大连万达一直以来都是发达市场的巨大投资者。它现在也将注意力转向印度了。希望它能在这里建造出质量过硬的建筑结构。

译者:太棒了!Angela
来源:龙腾网 http://www.ltaaa.com/wtfy/16989.html
外文:http://economictimes.indiatimes.com


9d9e0d8fgw1etf0yx27qpj20dw0b740y

资料图


Chinese realty major Dalian Wanda Group looks to invest $10 billion in India in the next 10 years

中国房地产大亨大连万达集团希望在未来10年里在印度投资100亿美元

NEW DELHI: In what could be the first significant investment by a Chinese company, the country's top real estate player, Dalian Wanda Group, plans to invest $10 billion in India in the next 10 years to construct industrial townships and retail properties.

新德里:这可能是中国公司做出的第一个意义重大的投资,中国最大的房地产玩家,大连万达集团计划在未来10年里在印度投资100亿美元,用来建造工业城镇和零售地产。

The government has relaxed foreign direct investment norms in the construction sector, easing a three-year lock-in period and other stringent conditions related to built-up area and minimum capitalisation to attract funding in the cash-starved sector.

印度政府在建筑业上已经放松了对外国直接投资的规范,放宽了3年的锁定期,还有其他相关的严格条件,比如说与建造区和资金缺乏部门吸引投资的最低市值有关的条件。

9d9e0d8fgw1etf0ywi6amj20hs0djgnm

资料图


评论翻译



shivam gupta (haryana)
5 Followers
7 Days ago
we can expect good quality at low cos ..

我们可以期待以低成本生产出的高质量了……

 
RR Rajput (Unknown)
446 Followers
7 Days ago
Pakistan can no way undermine the freedom struggle of the people of Bangladesh. The way Pakistan was treating the erst-while East Pakistan as it colony and destroying its culture, language, literature and rich heritage, the self respect and the pride of the Bengali community there could not accept that situation and wanted freedom. Pakistan has no right to insult the supreme sacrifices made by thousands and thousands of martyrs of Bangladesh in their struggle for freedom. ....

巴基斯坦绝不可以破坏孟加拉人民争取自由的权利。巴基斯坦以前对待东巴基斯坦人民的方式:将其作为他们的殖民地,摧毁其文化、语言、文学和丰富的文化遗产。自我尊重和骄傲的孟加拉社区不能接受这种情况,想要获得自由。巴基斯坦没有权利侮辱这由成千上万的孟加拉国的烈士们为自由斗争所做出的最高牺牲....

 
abdulla (india)
7 Days ago
Chinese are the right people to set up industrial parks: commercial buildings: tunnels: infrastructure. they make things happen..they work hard.. Japanese ..Koreans are the best.. let them come with men and machine

中国人是建立工业园区的最好人选:商业建筑:隧道:基础设施。他们会使这些都实现. .他们工作努力. .日本人. .韩国人是最好的. .让他们带上人和机器一起来

 
Sunach Shrestha (Delhi)
5 Followers
7 Days ago
New players are always welcome. Dalian Wanda has been huge investor in developed markets. It has now turned its focus to India also. Hopefully it will construct quality structure here.

新玩家总是受欢迎的。大连万达一直以来都是发达市场的巨大投资者。它现在也将注意力转向印度了。希望它能在这里建造出质量过硬的建筑结构。

 
ram (pune)
7 Days ago
we can expect good quality at low cost as this is what chinese are lately upto vis a vis india where we have highest cost at lowest quality

我们可以期待以低成本生产出的高质量了,因为这就是中国与印度相对的地方,印度就是高成本生产出的低质量

 
K G Surendran (ps)
6 Followers
7 Days ago
In the coming months and years India will need plenty of overseas investments across sectors because most of our domestic industrial groups may not have surplus capital to invest, and the Modi govt is taking the right steps to woo these investors with the PM's pitch in various countries which should be complemented by marketing the India growth story and ease of doing business in India.

在未来数月乃至数年的时间里,印度将会需要大量跨部门的海外投资,因为我们的大多数国内工业集团可能没有剩余资本可以用来投资,莫迪政府正在采取正确的步骤来吸引这些投资者,项目管理者们为此在各个国家都非常投入:不断推销印度生产力增长的故事还有印度发展的商业的宽松政策。

 
vijay gupta (Unknown)
108 Followers
7 Days ago
Chinese realty major Dalian Wanda Group looks to invest $10 billion in India in the next 10 years.

中国的房地产巨头大连万达集团计划在接下来的10年里在印度投资100亿美元。

 
Rajiv Agrawal (LONDON)
190 Followers
7 Days ago
LETS HOPE IT HELPS INDIA....

让我们祈祷能够帮到印度……

此文由 三泰虎 编辑,未经允许不得转载!:首页 > 印度人看中国 » 万达拟未来10年在印度投资百亿美元

()
分享到:
无觅关联推荐,快速提升流量

相关推荐