从这里了解印度人对中国的看法

印媒:中国推出世界首款电动飞机

2015-06-20 15:50 116个评论 字号:

 

据报道,中国造出了世界首款电动飞机,可用于飞行员训练、旅游、气象和救援行动。锐翔(RXIE)翼展为14.5米,最大载荷230公斤,飞行高度3000米。报道称,充电两小时内就能完成,充电一次能飞45分钟到1小时,最大速度160公里每小时。锐翔已经取得了适航证,该飞机是由沈阳航天航空大学和辽宁通用航空研究院设计的。每架飞机的定价大约是100万元(16.3万美元)。

外文标题:China launches world’s first electric plane
外文地址:http://timesofindia.indiatimes.com/world/china/China-launches-worlds-first-electric-plane/articleshow/47736921.cms

d2430f30f5ad06ab378e0bf472f3483d

BEIJING: China has made the world’s first electric passenger aircraft that could be used in pilot training, tourism, meteorology and rescue operations, state media reported today.

The BX1E has a 14.5-metre wingspan and a maximum payload of 230 kgs. It can fly at an altitude of 3,000 meters.

The charging is completed within two hours, allowing a flight time of 45 minutes to one hour, at a maximum speed of 160 km per hour, Xinhua news agency reported.

据媒体报道,中国造出了世界首款电动飞机,可用于飞行员训练、旅游观光、气象和救援行动。

锐翔(RXIE)翼展为14.5米,最大载荷230公斤,飞行高度3000米。

报道称,充电两小时内就能完成,充电一次能飞45分钟到1小时,最大速度160公里每小时。

The plane, which has received airworthiness certificate, was designed by Shenyang Aerospace University and Liaoning general aviation academy in the northeastern Liaoning Province.

Each aircraft is priced at about one million yuan ($163,000). The number of orders for the aircraft has reached 28, the report said.

锐翔已经取得了适航证,该飞机是由沈阳航天航空大学和辽宁通用航空研究院设计的。

每架飞机的定价大约是100万元(16.3万美元)。报道称,已经收到的订单达28架。

以下是《印度时报》读者的评论:

译文来源:三泰虎 http://www.santaihu.com/2015062004.html

Rob () 6 hrs ago
Will it last 50 charges???

充50次电后还能用吗?

 

vijay (india)
good

好样的

 

typsygypsy gypsytypsy (oz)
Yankee chamcha have you ever been anywhere close to the shores of China or have you lived in China ???… US’s biggest creditor is China .. The US pays all its bills from Treasury Bonds (several trillion $$$) that the Chinese take as collateral. Even the aid given to other countries by the US is borrowed from China … so give us a break and for once acknowledge that the Chinese are a power to reckon with !!! I have lived there for over 6 years and do not speak from my backside … !!!

有靠近过中国海岸吗,有在中国住过吗?

美国最大的债主是中国。

美国靠发行国债来筹集资金,而中国人把其当做抵押物。

就连美国对其他国家的援助也是从中国借来的

承认了吧,中国是有待重视的大国。

 

Sandeep ()
We only make more babies…

我们只会生越来越多的孩子

 

narasa.rao24 (Hyd)
India has to do a lpt of catching up.

要赶上中国,印度还有很长一段路要走

 

Anonymous ()
Very well innovation and its cheap too

很优秀的创新,而且便宜

 

Abhi’s ()
Made in chaina.. battries??? Could cost u much then its MRP$$ ha ha

中国制造…电池?

可能花费你更多,哈哈

 

Murphy (Thiruvananthapuram)
we are unable to complete the tejas project since last 30 years even with the existing technology. budgent wasn’t an issue. selection process of drdo and hal need to be restructured.
Agree (3)
Disagree (0)
Recommend (0)
Offensive

靠着已有技术,我们过去30年里都没完成光辉战机项目。

预算不是个问题。

印度国防研究发展组织的选拔过程,以及印度斯坦航空公司应当重组下。

Morgan (Australia) replies to Murphy
I would suspect the sort of technology that goes into this sort of plane is much simpler than the Tejas.

我怀疑中国电动飞机涉及的技术,比光辉战机的技术简单多了

 

Aditya (China)
Imagine how far ahead they are of us? 1000years???

想象一下,他们领先我们多少年?1000年?

Born In January (HellCalledEarth) replies to Aditya
but the fault goes to all those great minds who got through prestigious institutes of country, studied and went abroad for never to return… USA and other countries are using best Indian brains and India has “THENGA and BABA JI KA THULLU” in hands….

这是那些伟大灵魂的错,他们接受国内著名大学的教育,学业完成后却出国,永远不回来。

美国等国家利用了印度最优秀的人才



分页: 1 2

友荐云推荐

无觅相关文章插件,快速提升流量