从这里了解印度人对中国的看法

中国经济5月改善迹象不明显,印网友:印度可是进展顺利

2015-06-12 11:40 174个评论 字号:

中国陷入困境的经济5月份表现出的改善迹象不明显,工厂产出稳定,但是投资增速创近15年来新低。周四公布的从发电量到零售销售额的一系列数据,表明世界第二大经济体并未出现令人信服的提振,尽管自从去年11月份以来进行了三次降息。对此,有印度网友评论称,“现在跟中国比起来,印度可是进展顺利啊。”

译文来源:三泰虎 http://www.santaihu.com/2015061203.html
外文标题:China’s economy shows little improvement in May, investment growth sinks to 15-year low
外文地址:http://timesofindia.indiatimes.com/business/international-business/Chinas-economy-shows-little-improvement-in-May-investment-growth-sinks-to-15-year-low/articleshow/47629892.cms

43CB34A6FB10352039D329B8EAE7A6BB

BEIJING: China’s ailing economy showed few signs of improvement in May, with factory output steadying but investment growing at its slowest rate in nearly 15 years, pointing to further weakness unless Beijing ramps up its stimulus efforts.

A flurry of data from power output to retail sales released on Thursday showed no convincing pick-up in the world’s second-largest economy despite three interest rate cuts since November.

中国陷入困境的经济5月份表现出的改善迹象不明显,工厂产出稳定,但是投资增速创近15年来新低,除非北京加大刺激努力,否则会走向进一步疲软。

周四公布的从发电量到零售销售额的一系列数据,表明世界第二大经济体并未出现令人信服的提振,尽管自从去年11月份以来进行了三次降息。

20130115040253202.x_large

That led some analysts to predict growth could cool further in the second quarter, after hitting a six-year low of 7 percent at the start of the year, and increasing the chance of China cutting interest rates again as early as this month.

“Today’s activity data, plus the soft external trade figures released earlier, suggest that gross domestic product growth could miss 7.0 percent in the second quarter,” economists at ANZ Bank said in a note.

由此,一些分析家预测第二季度的增速会进一步放缓,而今年第一季度7%的增速已经创下6年来的新低。

“今天的活动数据,外加早些时候公布的疲软对外贸易数据,表明第二季度的GDP增速也许达不到7%。”澳洲银行的经济学家说。

100186928

“We believe that the People’s Bank of China will cut interest rates by 25 basis points this month.”

Fixed-asset investment, a crucial driver of the world’s second-largest economy, rose 11.4 percent in the first five months of this year from the year-earlier period, missing a Reuters poll forecast for a 12 percent gain, the same as in April.

“我们相信中国人民银行本月会降低利息25个基点。”

固定资产投资,世界第二大经济体的重要推动力,今年前5个月同比增加11.4%,低于路透社预测的12%。

以下是《印度时报》读者的评论:

译文来源:三泰虎

Raju Adhunuri (Unknown)
formulate better policies for more growth

制定刺激增长的政策

 

Rakeysh (India) 8 hrs ago
All the investments went to Pakistan to dent India’s growth.

为了削弱印度的增长,所有投资都流向巴基斯坦了

 

narasa.rao24 (Hyd)
What is Chinese ‘think tank’ doing?

中国智囊团在干什么?

 

rsbnola (Location)
I am sure the economic slowing down of China will have no effect on the world. NOT!!

我确信中国经济放缓对世界不会造成任何影响的

 

fpverma25 ()
testing time for china.. if they cool down they will not be able to become a super power…then India will be having some chance…

考验中国的时刻到了。

如果放缓经济,中国就成为不了超级大国…这么一来,印度就有机会了

 

chakradb ()
This is perfectly natural after so many years of high growth…..

经过那么多年的高速增长,现在放缓太正常了

 

Ravie (Chandigarh)
this will fall further.

会进一步下跌的

 

Azad (Unknown)
Modi effect, China days are over.

莫迪效应,中国的时代结束了



分页: 1 2

友荐云推荐

无觅相关文章插件,快速提升流量