三泰虎

热浪席卷印度,过去3天夺走200人生命


Patriotic BharatiyaPatriotic Bharatiya (Location
Too hot to survive

太热了,活不下去了

 
okaydokay ()
I live in dubai where temperature is 50 still nobody die. how come..

我在迪拜,这里的温度高达50摄氏度,仍然没有人被热浪夺走生命。怎么会这样

 
Vipul Singhal (Unknown)
Oh!, these heat wave are so harmful, everyone should take care from it...

哦,热浪太致命了,每个人应该注意保护自己

 
Shanthakumar HP (Bangalore)
Every year so many hundred die because of this weather variation (both heat wave and cold). Need to find some solution to save those precious lives

每年有如此多人因为天气变化(热浪或者冷空气)而死亡。

为了拯救那些宝贵生命,我们应当找出一些解决办法。

 
N V Shastry (Mumbai)
Trees can save us but these foolish people never allow trees grow for their own selfishness.

树木能够拯救我们,但是那些傻瓜为了一己私利,决不允许树木成长起来。

 
Van Lko (lk)
pl cut more trees ,,make more jungles of cement ,,this sad figure will reach 20000

请多砍一些树木,多建一些水泥丛林,死亡人数就会上升到20000

 
Pankaj Kumar (Pune)
effect of global warming. we have to pay the price

全球变暖的效应,我们必须为此付出代价

 
Rising Arv (Unknown)
Normally extreme climates hurt homeless and destitute... we must be kind, considerate and helpful to them...Even a bottle of cold water will help them beat the sun and summer.

通常来说,极端天气摧残的是无家可归者和穷困潦倒者。

我们务必友善对待他们,体贴他们。

就连一瓶冷水也能帮助他们度过炎热的夏天。

 
Sudhanshu (Muzaffarpur)
Rain Rain Come Down,

下雨吧

Pankaj Kumar (Pune) replies to Sudhanshu
wait for sometime.


再等一段时间



 
Rising Arv (Unknown)
stay on...monsoon is likely soon

挺住,雨季可能很快就来了

 
Karthik ()
Keep in progress of cutting down the trees...one day surely the death numbers will be multiplied to thousands. People should wake up.

你们就继续砍树下去吧。

总有一天,死亡人数肯定会增加到数以千计。人们应该警惕起来

三泰虎原创译文,禁止转载!:首页 > 印度 » 热浪席卷印度,过去3天夺走200人生命

()
分享到:

相关推荐