三泰虎

日本为自己的高科技厕所感到骄傲

日本准备揭开可能成为其最有效的全球市场营销噱头的序幕:高科技马桶。来日本旅游的游客,从第一天开始,几乎都会对日本的这个技术缩影赞不绝口;这种高科技马桶不仅提供舒适的温度,而且其坐浴盆的喷射还异常的精准。现在政府试图利用人们对这种产品的喜爱,计划在全世界宣传这种日本高科技创新产品,《读卖新闻》报道。拥有各种特征的干净厕所将为旅游业加分,今天夏天制定的增长策略中就会涵盖这方面的内容,《读卖新闻》援引未具名的消息来源称。

译者:菊花与枪
来源:龙腾网 http://www.ltaaa.com/bbs/thread-346401-1-1.html
外文:http://www.japantoday.com/category/lifestyle/view/japan-proud-of-its-high-tech-toilets


showimage.asp

资料图


Japanproud of its high-tech toilets

日本为自己的高科技厕所感到骄傲

Tokyo (AFP) —Japan is readying to lift the lidon what could be its most effective global marketing gimmick yet: the high-techtoilet seat.

东京(法新社)——日本准备揭开可能成为其最有效的全球市场营销噱头的序幕:高科技马桶。

Few foreign visitors make it through theirfirst day in Japanwithout singing the praises of this epitome of Japanese know-how; a contraptionthat offers both comforting warmth and a frighteningly accurate bidet jet.

来日本旅游的游客,从第一天开始,几乎都会对日本的这个技术缩影赞不绝口;这种高科技马桶不仅提供舒适的温度,而且其坐浴盆的喷射还异常的精准。

Now the government appears ready tocapitalise on the enthusiasm and is set to talk up toilet technology as itlaunches a worldwide drive to promote Japan’s prowess in innovation forthe smallest room, according to the Yomiuri Shimbun.

现在政府试图利用人们对这种产品的喜爱,计划在全世界宣传这种日本高科技创新产品,《读卖新闻》报道。

Clean toilets equipped with variousfeatures “will be a plus for tourism”, and will be included in a growthstrategy to be compiled this summer, the newspaper said, citing unnamedsources.

拥有各种特征的干净厕所将为旅游业加分,今天夏天制定的增长策略中就会涵盖这方面的内容,《读卖新闻》援引未具名的消息来源称。

The government will consider installingmore high-tech toilets in areas frequented by tourists, such as airports, theYomiuri said.

政府计划在游客众多的地方安装更多高科技厕所,比如机场。

The nation might also produce promotionalvideos for foreigners in a bid to showcase the comfort of Japanese toilets aheadof the 2020 Tokyo Olympic Games, the newspaper said.

这份报道还说,政府还计划制作一个宣传视频给老外观看,目的是为了在2020东京奥运会之前向外国人展示日本厕所的舒适性。

The seats are also among the most popularitems targeted by Chinese tourists, ranking alongside high-spec rice cookersand cosmetics.

和电饭煲以及化妆品一样,这些马桶也非常受中国游客的青睐。

评论翻译:



5
Jeff HuffmanMAY. 16, 2015 - 07:34AM JST
Toto, who has manufacturing in the U.S., sells afair number of bidet seats. But with costing twice the price of an"average" toilet, the product remains a niche market.

The heat only models make little sense inNorth America where probably 90% of all houses and apartments are insulated,have central heating and where large parts of the populace live in areas of thecountry where it's rarely cold.

在美国拥有工厂的Toto也大量销售这样的坐浴盆。但是成本是一般马桶的两倍,所以这种产品依然是一种利基市场。
而那种可加热的马桶型号在北美根本没有市场,因为那里90%的住房和公寓都是保暖的,都有中央暖气系统,而且大部分人口都住在并不是那么寒冷的地带。

 
4
BertieWoosterMAY. 16, 2015 - 08:13AM JST
I don't personally feel the need for crappy(excuse me) recordings of running water to mask the sounds made by theexpulsion of various solids, semi-solids, liquids and gases. But the cleansingoperation of the Japanese "washlet" is superb.

就我个人来说,没必要用水流声来掩盖我上厕所时发出的各种声音。但是日本厕所中那种坐浴盆真的非常好。

 
-4
GraylilyMAY. 16, 2015 - 08:51AM JST
I am a fan of these toilets, although I donot care for the flushing sound intended to hide the sounds of what everyoneknows we all go to do to a toilet. (Ha!). However, using the bidet functions ofa public toilet? Is that even sanitary? Not sure but... Big Eww! No!

我喜欢这样的厕所,尽管我不在乎为了掩盖我们上厕所时发出的各种声音而开启的流水声。然而,但是在公共厕所中使用坐浴盆?那卫生吗?不肯定,但是我不会用的!

 
2
Alistair CarnellMAY. 16, 2015 - 08:58AM JST
Yes but most stores, I've visited recenty,have turned off the power (no heat/water) to save money. Abenomics in action.The high tech toilet has become a 'bog standard' bog.

是的,但是我最近去过的大部分商店为了省钱都会关闭电力,所以既没有加热也没有无法提供喷水。这就是安倍经济学。这种高科技厕所也没有说的那么好了。

 
0
letsberealisticMAY. 16, 2015 - 08:59AM JST
Japanese bidet toilets are great; for somepeople. We have one in our house in NZ but people who come to our house seethem as unnecessary or even unhygienic (spraying the air with a feces mist -"gross"). They will never take off in the West.

对于某些人来说,日本的坐浴盆厕所真的好棒。在我新西兰的家里也安装了这种厕所,但是来我家的客人觉得这没有必要,甚至觉得不卫生(将便便的薄雾喷洒在空气中)。所以这种厕所永远无法在西方取得成功。

此文由 三泰虎 编辑,未经允许不得转载!:首页 > 日本 » 日本为自己的高科技厕所感到骄傲

()
分享到:

相关推荐