三泰虎

莫迪在上海演讲:改变并非是一夜之间发生的

莫迪总理周六称,中国和印度具有帮助世界解决所面临问题的潜力。莫迪总理向在上海的海外印度人发表演讲,莫迪称,“印度和中国代表着三分之一的人口。”“在一起,我们可以成为对整个世界有利的力量。”莫迪说,当务之急是加大印度人民和中国人民之间的交流。莫迪在演讲中多次提到2014年5月16日,也就是印度去年大选结果出来的那一天。莫迪总理以中国为例,要求印度人别对改变太过急躁。“改变并非是一夜之间发生的。中国花了30多年才取得如此高速的增长。”

译文来源:三泰虎博客
外文标题:Change doesn't happen overnight: PM Modi in China
外文地址:http://timesofindia.indiatimes.com/india/Change-doesnt-happen-overnight-PM-Modi-in-China/articleshow/47308305.cms


201505170135091620

SHANGHAI: Prime Minister Narendra Modi said on Saturday that India and China hold the "potential to help the world with the problems it faces".

Addressing a gathering of Indian diaspora in Shanghai, the PM said that "India and China represent one third of humanity." "Together, we can be a force of good for the entire world," Modi said.

莫迪总理周六称,印度和中国具有帮助世界解决所面临问题的潜力。

莫迪总理向在上海的海外印度人发表演讲,莫迪称,“印度和中国代表着三分之一的人口。”“在一起,我们可以成为对整个世界有利的力量。”

201551782252734

The PM also said that it was "imperative that we increase people to people contact between India and China".

In his speech, Modi made several references of May 16, 2014, the day the results of last year's general elections in India were announced.

莫迪说,当务之急是加大印度人民和中国人民之间的交流。

莫迪在演讲中多次提到2014年5月16日,也就是印度去年大选结果出来的那一天。

6225801595350698686

The PM said that there is vast change in the state of affairs in India since the time he has taken charge.

"International agencies are saying that India is the fastest growing economy in the world," the PM said.

莫迪总理说,自从他上任以来,印度的事态出现了巨大变化。

“有国际机构称印度是世界上发展最为迅速的经济体。”莫迪总理说。

8473611114488414855

8170188570703476563

However, citing example of China, the PM asked Indians to not to be impatient for change.

"Change does not happen overnight. It has taken China over 30 years to attain high growth rate," the PM said.

然而,总理以中国为例,要求印度人别对改变太过急躁。

“改变并非是一夜之间发生的。中国花了30多年才取得如此高速的增长。”

201551799666609DB1348A7B981027AC7CFC463

以下是《印度时报》读者的评论:


译文来源:三泰虎 http://www.santaihu.com/2015051801.html



pradeep sinha (India)
yes, we do know and realize it......???

是的,我们知道,且认识到了这一点

 
DrRajesh (MUMBAI)
We will have to watch what China says officially on Modi's visit, before our tall claims of successful tour.

让我们先等着瞧中国官方对莫迪此次访问如何置评,别急着夸口说是一次成功的访问。

 
BM Man (Australia)
It took only 66 years for Congress to destroy India which Muslims kings couldn't do in 800 years and Brits couldn't do in 250 years. It took 30 years to develop for China and it is only one years for BJP which has achieved what Congress couldn't do in 66 years.

国大党只需要66年的时间就毁掉了印度,而穆斯林国王在800年内都没有办到,英国在250年内也没有办到。

中国花了30年就发展了起来,而人民党只用一年时间就实现了国大党66年也没有实现的成就。

 
DrRajesh (MUMBAI)
But change in petrol prices happen overnight, taxing extra on millions of middle class which is already struggling for a respectful survival

但是油价一夜之间改变了,还有对数百万中产阶级征收的额外税收,那些中产阶级其实已经在为有尊严的活着而挣扎着。

 
unknown (location )
Modi works day and night..what does this mean. When I was in school, some of my friends did very little studying while others burned the midnights oil. The ones that struggled the most came out with the least score !!

莫迪夜以继日地工作。这意味着什么。

中学时,我的一些朋友很少学习,其他同学则开夜车。而那些开夜车的同学反而考的分数最低!

 
Smd Chawla () 1 day ago
Modi speech in China was unbelievable and unthinkable. It never happened in China. China being closed society, never allowed this to happen before. It is only Modi who has made it possible. This event carries more importance than his events im USA Australia, Canada. The whole world is stunned. Heads off to Modi.

莫迪在中国的演讲是难以置信的,是不可思议的。

这在中国是前所未有的。作为一个封闭性的社会,中国以前从来就不允许这种事发生。只有莫迪才让这成为了可能。

莫迪的演讲比他在美国、澳大利亚和加拿大的演讲更为重要。

整个世界被震惊了,向莫迪致敬

此文由 三泰虎 编辑,未经允许不得转载!:首页 > 印度人看中国 » 莫迪在上海演讲:改变并非是一夜之间发生的

()
分享到:

相关推荐