三泰虎

印媒:莫迪在上海,中媒称赞莫迪的“尼克松式”务实主义

 

莫迪抵达中国城市上海。上海是莫迪访华的第三站,也是最后一站,此前莫迪已经先后访问过西安和北京。离开中国前往蒙古之前,莫迪还会向在华印度人发表演讲。《环球时报》周五的一篇文章,把莫迪总理访华比作美国前总统尼克松1972年的破冰之旅。文章称,莫迪有能力解决两个亚洲巨人之间的主要矛盾。

译文来源:三泰虎博客
外文标题:Narendra Modi in Shanghai: Chinese mouthpiece praises ‘PM’s Nixon-style pragmatism’
外文地址:http://timesofindia.indiatimes.com/india/Narendra-Modi-in-Shanghai-Chinese-mouthpiece-praises-PMs-Nixon-style-pragmatism/articleshow/47300554.cms


res01_attpic_brief

资料图


SHANGHAI/BEIJING: Prime Minister Narendra Modi arrived in China's showpiece city Shanghai on Friday for the third and final leg of his three-day China visit that also took him to Xi'an and Beijing.

Modi arrived in Xi'an on Saturday where he held summit-level talks with President Xi Jinping.

莫迪抵达中国样板城市上海。上海是莫迪访华的第三站,也是最后一站,此前莫迪已经先后访问过西安和北京。

周六,莫迪抵达西安,并在那里与习主席举行了首脑级会谈。

He then moved to Beijing where he held wide-ranging parleys with his Chinese counterpart Li Keqiang on Friday.

On Sunday, Modi will meet with CEOs of top Chinese companies and a number of agreements worth $10 billion are expected to be signed.

随后,他前往北京,与中国总理进行了广泛的会谈。

周日,莫迪将与中国公司的CEO会面,预计大量协议会得以签署。

Modi will also address the Indian community here before leaving for Mongolia on the second-leg of his three-nation tour that will also take him to South Korea.

State-run newspaper Global Times, in an article on Friday, likened the Prime Minister's visit to China with that of the ice-breaking visit by former US President Richard Nixon in 1972. It said Modi has the capacity to resolve major contradictions between the two Asian giants.

离开中国前往蒙古之前,莫迪还会向在华印度人发表演讲。蒙古是莫迪此次三国之行的第二站,随后莫迪还将访问韩国。

《环球时报》周五的一篇文章,把莫迪总理访华比作美国前总统尼克松1972年的破冰之旅。文章称,莫迪有能力解决两个亚洲巨人之间的主要矛盾。

以下是《印度时报》读者的评论:


译文来源:三泰虎 http://www.santaihu.com/2015051603.html



kbio tech (Dharti)
PM Modi is doing a fantastic job and selfless service to India. I would not be surprised if invites President Xi to be the next chief guest at the 2016 Republic day celebrations

莫迪总理干得太好了,为印度无私奉献。

要是莫迪下次2016年共和国日庆典邀请xi主席当贵宾,我不会吃惊的。

 
Renu Lala ()
Ex PM was on the Silent mode nd our new PM is on Flight Mode !! Whenever the fuel prices are increased he is on tour !! Is it coincidence??

前任总理开启的是“沉默模式”,而新总理开启的是“飞行模式”!

每次油价上涨,他就出国访问!

难道这是巧合?

 
Vaithialingam Arunachalam (Chennai, Tamil Nadu)
Comparing with Nixon is not praise!

把莫迪比作尼克松可不是赞美哦!

 
Mutaher Ali (MARS)
Better PM Modi settle in China and not even come to India.

莫迪总理最好定居中国,别回印度。

 
indian () 2 hrs ago
This is called paid news.Even majority of Indian living in starvation PM keep on visiting all the country in the globe with tax payers money,Farmers are dying in pessimism due to the economic crisis. Chinese will praise PM they are enemy of India not friends

枪手写的文章。

大多数印度人饿着肚子过日子,而总理一直花纳税人的钱去全球旅行。

经济危机导致农民悲观自杀。

中国人称赞莫迪,可中国是印度的敌人,不是朋友。

 
Biplop Kumar (India)
Yesterday one paper one telling something bad and today good.

昨天有一家报纸唱白脸,今天又有报纸唱红脸

 
narayanaiyer viswanathan (Bangalore)
All the praise just get Arunachal Pradesh . When they say pragmatic , this is what they mean . China must know that military advantage is never a permanent one . Just as China has become militarily powerful enough to get US respect so can India some day . So where is the urgency for India to resolve the dispute . The inhospitable Aksai chin area is not urgent even though important . China has much to gain economically by being friendly with India and not push India into the arms of US and Japan . Let us if their leaders are pragmatic .

一切的赞美是为了拿到“阿邦”

他们说的务实主义指的就是这个。

中国必须清楚其军事优势不可能永远保持下去的。

正如中国军事实力已经强大到足以获得美国尊重,印度总有一天也会如此强大的。

所以印度不急着解决争端。荒凉的阿克赛钦虽然重要但也不急。

与印度友好,别让印度投入美日的怀抱,能够让中国获得巨大的经济利益。

此文由 三泰虎 编辑,未经允许不得转载!:首页 > 印度人看中国 » 印媒:莫迪在上海,中媒称赞莫迪的“尼克松式”务实主义

()
分享到:
无觅关联推荐,快速提升流量

相关推荐