三泰虎

美国发生列车脱轨事故,至少5人遇难,数十人受伤

美国当地时间周二晚(时间周三上午),美国国家铁路客运公司(Amtrak)一列火车在宾夕法尼亚州费城东北部脱轨,事故造成至少5人死亡,50人受伤。这列火车是从华盛顿开往纽约的,原定于晚上10:30到达,但在大约9:20(时间上午10:20)发生脱轨。费城前议员墨菲(Patrick Murphy)事发时也在列车上。

译文来源:三泰虎博客
外文标题:5 killed in Philadelphia train crash
外文地址:http://timesofindia.indiatimes.com/world/us/5-killed-in-Philadelphia-train-crash/articleshow/47259326.cms


20150513111843173

PHILADELPHIA: At least five people were killed and dozens were injured after a train derailed and overturned near Philadelphia late Tuesday, Mayor Michael Nutter said.​

Train 188 was traveling from Washington, DC, to New York City on Tuesday night when it crashed

周二晚上,费城附近一列火车脱轨倾覆,至少5人遇难,数十人受伤。

周二晚上,188次列车倾覆时正从华盛顿开往纽约。

20150513111858244

The front of the train was going into a turn when it shook.

Former Congressman Patrick Murphy was on the train and says he has been hel people. He has been tweeting photos of firefighters hel people in the wreckage.

脱轨时,火车正在过弯。

费城前议员墨菲(Patrick Murphy)事发时也在列车上。他说自己当时在帮助别人。他把消防员救助列车残骸里乘客的照片发到了twitter上。

20150513111907167

Firefighters said six of the injured were in critical condition. "It is an absolute disastrous mess. I have never seen anything like this in my life and most personnel will say that, as well," Nutter told reporters after 10 train cars overturned.

消防员说,6名伤者的伤情严重。10节车厢发生倾覆,费城市长纳特(Nutter)对记者说:“这绝对是灾难性的混乱。这辈子从未见过这样的场面,大多数人也会这样说的。”

20150513111923151

20150513111935389

20150513111947624

以下是《印度时报》读者的评论:


译文来源:三泰虎 http://www.santaihu.com/2015051304.html



Abhineet Singh (Unknown)
RIP...

愿灵安息

 
Prasad Ch (Venkatagiri)
so sad...all the mistakes of Obama resulting into this kind of incidents

太伤心了

奥巴马的各种失误,导致了此类事故的发生

 
ns1955 (T)
Sad. May the dead RIP. Former Congressman states "I have never seen anything like this in my life and most personnel will say that, as well". That is a normal scene for us India. Unfortunately, we experience at least one in a quarter!

伤心啊

愿逝者的灵魂安息。

费城前议员说,这辈子从未见过这样的场面,大多数人也会这样说的。

对印度来说,这可是常见的场景。

不幸地是,我们至少每个季度要经历这么一次!

 
Bhagwan Tyagi (India)
oh ho.....


 
EJ Thomas (cochin)
Accidents can happen anywhere at anytime. This has happened at night and chances of sabotage cannot be ruled out, in this free de ocratic era where people are free to do anything he pleases and will be counted innocent until positively proved guilty with solid proof.

事故无处不在。

这起事故发生在晚上,人为破坏的可能不能排除。

在这个自由的民*国家里,人们为所欲为...除非有铁证,否则就是无辜的

 
PBCH (India)
Rip. Surprised to hear that a train derailed even in the USA.

愿灵安息。

美国火车居然脱轨,听着就让人吃惊

 
Rathod Ashok (ahmedabad)
its very horrible. despite of this many facilities and technology innovation.. this kind of things not expected

非常恐怖。

尽管有如此多先进的设施和技术创新保障......

事故发生的让人出乎意料

 
RR B (Bangalore)
Very sad and unfortunate incident. RIP!

非常悲痛,不幸的事故,愿灵安息!

三泰虎原创译文,禁止转载!:首页 > 印度 » 美国发生列车脱轨事故,至少5人遇难,数十人受伤

()
分享到:

相关推荐