从这里了解印度人对中国的看法

经过了45年,汉字又要在韩国教科书复活了

2015-05-05 08:55 138个评论 字号:

ed071016047

“雅虎日本”5月4日转载:

2015年4月29日韩国SBS新闻报道称,韩国小学教科书应该开始韩文(hangeul)和汉字的并列表记。1970年时期,根据韩国的“韩文专用政策”,汉字从教科书中消失,现在经过了45年的时间,汉字又在教科书中复活了。

韩国教育部在论述回复汉字学习的理由时说,其中因素包括社会的要求、单词的理解、语言能力的提升等,2018年韩国小学校的教科书将会出现汉字,但是其方法并不是在文章中混杂汉字。针对这项计划,韩国的不少团体表示了反对的意见。而韩国的网络上对此也展开了不同的论战。

2e21279759ee3d6dd3609d3943166d224e4adebe

c60ec9fcc3cec3fde1b3bd87d688d43f8694274a

80年代的韩国教科书

以下是日本网民的评论:

★属国不远了。

★都没看懂这个新闻,到底是2018年用,还是现在已经用了?

★如果到那时采用的话,可能会出现变故。

★大概是不同于日语的混杂汉字的模式吧。

★还是干脆全文用汉字好了。

★在韩文里夹杂汉字总觉着怪怪的。

★主要是日语看习惯了,不觉着有汉字没什问题。

★韩国人加油吧。

★中国人对此大概会很高兴的。

★因为没有汉字,韩国人的智商都低了。

★干脆完全推行英文好了。

★很难读吧,

★如果丢掉了汉字,就会变成韩国智商了。

★就像中国人说的,韩国人引进日语(和制汉语)太多了。如果将韩国电影附上字幕再看的话,就像将日语发音直接换做了韩国读音一样的。据说日语和韩语语法上相似,但是语言表示完全不同,恶心。新闻好像和中国的差不多。

★韩国人不是说汉字是自己发明的吗?

★如果一直确实用汉字的话,结果就是韩国的中国化。

★不要玷污汉字了好吗?

(译者:东京热译)

(来源:http://fm.m4.cn/2015-05/1273373.shtml)



友荐云推荐

无觅相关文章插件,快速提升流量