从这里了解印度人对中国的看法

患难之交:印度和中国在尼泊尔开启“援助外交”

2015-04-28 21:18 79个评论 字号:

据《印度时报》报道,文章标题《患难之交:印度和中国在尼泊尔开启“援助外交”》。一个12张床的医院坐落在尼泊尔喜马拉雅山区深处,印度空军的直升机运来了地震受伤人员。这场地震夺去了4000多人的生命,受伤的男女和儿童被从山顶和无法进入的山谷中拉出来。在首都加德满都,中国救援人员穿着红色制服,在瓦砾中搜寻幸存者。周二的电视画面显示,一名救援人员从酒店的废墟拉出一个人,然后小心翼翼地把他放到担架上。

译文来源:三泰虎博客
外文标题:A friend in need: India, China turn on ‘aid diplomacy’ in Nepal
外文地址:http://timesofindia.indiatimes.com/world/south-asia/A-friend-in-need-India-China-turn-on-aid-diplomacy-in-Nepal/articleshow/47082158.cms

83

DHADING/KATHMANDU: At a 12-bed hospital deep in Nepal’s Himalayan mountains, Indian Air Force helicopters bring in the casualties of a devastating earthquake that has killed more than 4,000: injured men, women and children plucked from hilltops and inaccessible valleys.

In the capital Kathmandu, Chinese rescuers in red uniforms have been searching for survivors in the rubble. Television footage on Tuesday showed one crew pulling a man from the wreckage of a hotel, carrying him gingerly on a stretcher.

一个12张床的医院坐落在尼泊尔喜马拉雅山区深处,印度空军的直升机运来了地震受伤人员。这场地震夺去了4000多人的生命,受伤的男女和儿童被从山顶和无法进入的山谷中拉出来。

在首都加德满都,中国救援人员穿着红色制服,在瓦砾中搜寻幸存者。周二的电视画面显示,一名救援人员从酒店的废墟拉出一个人,然后小心翼翼地把他放到担架上。

Nepal’s government has struggled in the wake of the country’s worst earthquake in nearly a century, its officials have been largely absent from public view. Not so India and China: both promised rescuers, sniffer dogs, tents and food within hours, winning praise from stranded Nepalis.

“We have no faith in our government, only India and (Prime Minister Narendra) Modi are helping us,” said villager Dhruba Kandel in Dhading. “If it were not for these helicopters, people would be dying on the mountains by the dozens.”

尼泊尔发生了几乎一个世纪以来最严重的地震后,政府一直在努力应对,官员却几乎消失在公众视线中。而印度和中国不然,许下承诺的救援人员,带着搜救犬、帐篷和食物,赢得了滞留尼泊尔人的赞誉。

“我们对我们的政府没有信心,只有印度和(总理)莫迪在帮助我们。”达定的村民Dhruba Kandel说:“要不是这些直升机,很多人会死在山区里。”

以下是《印度时报》读者的评论:

译文来源;三泰虎 http://www.santaihu.com/2015042805.html

Nilesh ()
right now I am watching news on TV there a Nepali man saying that after quake Indian response was fast than Nepali government. well done modiji proud of you

我们现在在看电视,一位尼泊尔人说地震后,印度做出的反应比尼泊尔政府更快。

莫迪姬干得好,为你感到自豪

 

Himwant Prasad (Unknown)
I am writing from Nepal. I am speaking the voice of Nepalese people. All other countries are donating on Govt to Govt basis. But, India is not only helping Nepal on Govt to Govt basis, but also Govt to people as well as people to people level. The quantity of help on people to people basis is huge. No country can ever match the Indian help to Nepal. Moreover, the reflex that PM Modi exhibited in handling the situation has won the hearts of Nepalese people. India’s initiative was quicker then the initiative of Nepalese Govt itself. It is evidence of love that Modi has in his heart for South Asian people.
Agree (48)
Disagree (0)
Recommend (0)

我在尼泊尔写下这些话,代表尼泊尔人民发声。

其他国家都是政府对政府之间的捐助,而印度不仅是政府间的,而且是政府对人民以及人民对人民之间的。这种人民对人民之间帮助的规模是巨大的。

任何国家都无法比得上印度对尼泊尔的帮助。

更重要的是,莫迪总理的反应赢得了尼泊尔人民的心。

Sridhar reddy (Unknown) replies to Himwant Prasad
We are all brothers buddy.. Its our duty to guard and serve people of Nepal .. Together we will come out of these difficult times.. god bless..

我们都是兄弟。

保护尼泊尔人民是我们的职责。

联合起来,我们就能走出困难时期

Suman Patra (Unknown) replies to Himwant Prasad
very well said..

说得好

 

George Chungath (India)
A friend in need , We India proved a real friend to Nepal when the need of the hour came in these days in the form of earth quake in Nepal.

患难之交。

地震发生后,我们印度证明了自己是尼泊尔真正的朋友。

 

web presence (Pune)
Please do not call Indian relief efforts as “Aid diplomacy” this is brotherly support.

请别说印度的救援努力是“援助外交”,这可是兄弟般的支持啊

 

animesh p (Unknown)
indian govt really acted very fast and everyone appreciating that.. but no time to celebrate.. we need to work hard till the last man is rescued..

印度政府行动确实非常迅速,值得大家给个赞。

但是没有时间去庆祝,我们得努力救出最后一人

分页: 1 2

友荐云推荐
  1. 如果中国不在山下挖隧道修铁路,这次地震也就不会发生了。这次地震该怪中国。–这个黑鬼是何种生物?人类进化变异了吗?

    • 我在尼泊尔写下这些话,代表尼泊尔人民发声。其他国家都是政府对政府之间的捐助,而印度不仅是政府间的,而且是政府对人民以及人民对人民之间的。这种人民对人民之间帮助的规模是巨大的。任何国家都无法比得上印度对尼泊尔的帮助。更重要的是,莫迪总理的反应赢得了尼泊尔人民的心。=========================================搞笑的是他,现在尼泊尔受到地震影响,各种设施瘫痪,电压不稳,更别说网络了,更重要的是尼泊尔人民大多数沉浸在悲痛之中,其余部分在救援之中,哪还有心情上网,说这些废话

  2. 如果中国不在山下挖隧道修铁路,这次地震也就不会发生了。————————————————————————————-看来阿三的教育任重道远。希望到3000年的时候,能不要有这么脑子缺弦的阿三存在了。

  3. 用国家博弈来看这次尼泊尔地震救援应该能客观反应目前中印间地缘政治格局的争夺情况,印度周边国家在目前肯定会得到双份关怀的,中国给多少阿三也会给多少的,上次南亚岛国的那次水危机也是一样,中国飞机送水后印度马上就派船过去,中国要的是市场,阿三要什么?面子?还是赶中国出南亚?

    • 不用担心,2000万的物资,只是第一批援助,土共一定还有后续。尼泊尔,电力没有,水资源丰富,但是自来水系统都没有实现,道路,医院,网络,物资,要啥没啥,,,借着这次地震,后续中国的力量进去就是畅通无阻了。唯一的阻碍是宗教,尼泊尔人90%信印度教,这是个问题。

    • 是啊,就像印度吞并锡金一样(搞个假公投),就把锡金给吞并了。。尼泊尔估计也不想过度依赖印度,不然早晚90%的印度教国度尼泊尔,也来个公投,一不小心就被印度给合并了。现在有了中国一路一带战略,顺带就把尼泊尔给解放了,哈哈,当然也平衡了印度的影响力,尼泊尔估计做梦都能笑醒了。。。

  4. Indian Nunes (Unknown)People from Nepal need to take notice of the difference in strategies of countries providing aid. China is doing it to garner political goodwill in South Asia where it has lost lot of ground due to its historically documented lackluster approach while India stand to gain nothing more diplomatically, but is still doing as much as it can on a humanitarian/moral basis.尼泊尔人民应当注意区别开来那些提供援助的国家的战略。中国是为了在南亚收获政治善意,而印度不为别的,只是基于人道主义提供尽可能多的帮助。=====================================================================。。。。。。。。。。。。。。在日本之后,印度人开始认爹了,“两个标准”这一理论学的真好

  5. 如果中国不在山下挖隧道修铁路,这次地震也就不会发生了。这次地震该怪中国。===============建议中国在中印边境挖隧道修铁路,看看印度会不会地震?震死几亿印度阿三也是净化人类的一件好事!

  6. 如果中国不在山下挖隧道修铁路,这次地震也就不会发生了。这次地震该怪中国。———————————————————————-眯眯眼又躺枪

  7. Ram Bharose (India)If China was not digging a tunnel under the mountains for the rail project, then this earth quake would not have happened . Blame China for the earth quake. My tongue in the cheek !Agree (4)Disagree (0)Recommend (0)如果中国不在山下挖隧道修铁路,这次地震也就不会发生了。这次地震该怪中国。……………………………….无语了,SB阿三

  8. Indian Nunes (Unknown)People from Nepal need to take notice of the difference in strategies of countries providing aid. China is doing it to garner political goodwill in South Asia where it has lost lot of ground due to its historically documented lackluster approach while India stand to gain nothing more diplomatically, but is still doing as much as it can on a humanitarian/moral basis.尼泊尔人民应当注意区别开来那些提供援助的国家的战略。中国是为了在南亚收获政治善意,而印度不为别的,只是基于人道主义提供尽可能多的帮助。=====================================================================怎么脑子里想起地道战 乡亲们 快出来吧 皇军不抢粮食

  9. 靠阿3的援助,那是等死的节奏,吹牛皮的功夫就全球数一数二。抢险救灾就不要指望阿三,他们到灾区可能除了祈求神灵宽恕或帮助遇难者念经超度,其他事情都不在行。天生就是喜欢凑热闹,吹牛皮。

  10. Indian Nunes (Unknown)People from Nepal need to take notice of the difference in strategies of countries providing aid. China is doing it to garner political goodwill in South Asia where it has lost lot of ground due to its historically documented lackluster approach while India stand to gain nothing more diplomatically, but is still doing as much as it can on a humanitarian/moral basis.尼泊尔人民应当注意区别开来那些提供援助的国家的战略。中国是为了在南亚收获政治善意,而印度不为别的,只是基于人道主义提供尽可能多的帮助。———————————————————————————————————–呦,这位黑鬼智商真高 ,当然了,作为屎坑国十亿牲口之一很难理解那另外一亿多人类在想什么也属正常