从这里了解印度人对中国的看法

印度的地狱之城—-加利亚

2015-04-25 16:22 91个评论 字号:

差不多一百年前,印度加利亚地底就开始有地火燃烧;地火慢慢蚕食着大地,随之而来的就是生态灾难。旅行记者Johnny Haglund记录下了生活在岩洞深渊区域的加利亚人。加利亚没人知道地火是如何产生的。最可能就是1916年时的矿坑没有妥善封闭。自此就在这个印度东部城市里燃烧,吞噬数百座建筑,将大地烧焦,将人们赶出家乡,时至今日已经浪费了4100万吨煤。印度的地狱之城—-加利亚。

译者:奥恰恰
来源:三泰虎论坛 http://www.santaihu.cn
链接:http://www.spiegel.de/wissenschaft/natur/indien-dokumentation-ueber-kohlebraende-in-jharia-a-1024940.html

145735bub9u0nqpc2uugcu

因为未妥善关闭的矿井,印度加利亚的地火从1916年就开始燃烧

Unterirdische Feuer: Das Höllenloch von Jharia

地火:加利亚的岩洞

Seit fast hundert Jahren brennt im indischen Jharia ein Feuer unter derErde; langsam frisst es sich durch den Boden – eine ökologische Katastrophe.Reisejournalist Johnny Haglund dokumentiert das Lebender Menschen am Höllenschlund.

差不多一百年前,印度加利亚地底就开始有地火燃烧;地火慢慢蚕食着大地,随之而来的就是生态灾难。旅行记者Johnny Haglund记录下了生活在岩洞深渊区域的加利亚人。

145746vbhu8im0h88864hm

Jharia- Wie genau das Feuer entstand, wissen sie im indischen Jharia nicht mehr. Amwahrscheinlichsten ist, dass die Kohleminen nicht richtig verschlossen wurden,damals, 1916. Seither brennt in der Stadt im Osten Indiens das Feuer. Verschluckte Hunderte Gebäude, verkohlte die Erde, vertriebMenschen aus ihren Häusern, fraß sich mit der Zeit durch 41 Millionen TonnenKohle.

加利亚没人知道地火是如何产生的。最可能就是1916年时的矿坑没有妥善封闭。自此就在这个印度东部城市里燃烧,吞噬数百座建筑,将大地烧焦,将人们赶出家乡,时至今日已经浪费了4100万吨煤。

In vielen Ländern brennt esunterirdisch, vor allem Indien, China, Indonesien, Südafrika und die USA sindbetroffen. Meist haben sich Kohleflöze entzündet. Die Brände lassen sich nursehr schwer löschen.

在许多国家都有地火情况,主要在印度,中国,印尼,南非和美国。大部分是因为煤炭岩层被点燃,这种地火极难扑灭。

In Jharia brennen mittlerweile 70 Feuer, die Gegendsieht aus, wie der brennende Eingang zur Unterwelt, wie das fiktiveSchattenreich Mordor aus “Der Herr der Ringe”. Die Menschen in Jhariahaben gelernt, mit den Flammen zu leben – auch wenn sie schädlich sind.

加利亚燃烧着70处火源,整个地区看上去就像燃烧着的地狱的入口,犹如《指环王》中的魔多。加利亚人已经学会了如何与火焰共存,尽管他们的生命受到危害。

Der norwegische Reisejournalist Johnny Haglund hat bei den Menschen gelebt.In seinem Film “The Earth is on Fire”dokumentiert er das Leben mit dem Inferno vor der Haustür. “Ich habe michoft gefühlt, als würde mein Gesicht brennen”, sagte Haglund dem US-Magazin “Wired”.

挪威旅行记者与加利亚人一起生存过一段时间,他的电影《The Earth is on Fire》记录下了加利亚人家门前的恐怖景象。美国杂志《Wired》的Haglund说道,“我总是感觉我的脸都要被烤化了。”

Die Menschen in Jharia leben im giftigen Rauch derFeuer, der pausenlos aus Erdspalten steigt. Flammen haben Löcher in dieverkokelte Erde gerissen. Die Gase verursachen Hautprobleme, wirken sich aufdie Lunge aus, produzieren giftiges Kohlenmonoxid. “Am Ende jedes Tageshatte sich eine Schicht Kohle auf meine Kleidung und meine Haut gelegt”,sagt Haglund. An manchen Tagen sei es so heiß gewesen,dass seine Schuhsohlen schmolzen.

加利亚人生活在火焰产生的有毒烟雾中,这些烟雾不断地从地缝中涌出。火焰已经将烧焦的大地撕裂成众多深渊。烟雾的主要后果就是作用在人的肺上的有毒一氧化碳。Haglund说道,“每天结束后,我的衣服和皮肤上都积了一层碳”。有些天热到鞋底都化了。

Umso mehr bedrückte es ihn zu sehen, wie Menschen,die wesentlich schlechter ausgestattet waren als er, mit dem Feuer kämpfen.Viele seien arm und versuchten, Kohle aus den alten Minen zu holen, um sie zuverkaufen oder zum Kochen oder Heizen zu gebrauchen. Viele dieser Menschenverletzten sich dabei, sagt Haglund. Manche fielen in die glühenden Erdspalten.

看那些装备简陋的可怜人们如何与火焰抗争是令人感到压抑的。许多人很贫穷,尝试着将煤块从旧矿坑中取出来然后卖钱或者做饭取暖。许多人因此受伤,有些甚至直接掉入燃烧着的地缝中去。

“Ich habe junge Kinder gesehen, sechs odersieben Jahre alt, die barfuß Kohle schleppten und diese Luft einatmeten”,sagt Haglund in “Wired”. Es sei schrecklich gewesen.

Haglund说道,“我看到6,7岁的小孩子不穿鞋拖着煤块,呼吸污浊的空气”。真是触目惊心。

Menschen,die an geruchlosen Kohlenmonoxid-Schwaden im Schlaf ersticken, Kinder, die inErdspalten verschwinden, der heiße Boden. Kohlefeuer gelten mittlerweile alsweltweite ökologische Katastrophe. Händeringend wird nach Lösungen gesucht.

人们在睡梦中被无味的一氧化碳烟雾窒息,孩子消失在炙热的地缝中。地火被认为是世界范围的急需解决的生态灾难。

In Jharia arbeiten auch deutscheIngenieure daran, das Flammenmeer zu löschen. Bis 2022 wollen sie die Brände inJharia erstickt haben. Doch selbst, wenn das gelingen sollte: Die Kohle ist fürdie Menschen lebenswichtig. In Indien graben daher viele Leute auf eigene Faustnach Kohle. Doch der sogenannte Wühlbergbau ist genau das Problem.

在加利亚也有德国工程师工作致力于解决地火。他们打算在2022年前扑灭加利亚的地火。因为这些煤炭对于当地民众也是生活所依,许多人自己挖掘煤炭。因此造成的洞穴助长了地火问题。

Wird die Erde aufgebrochen, dringt Luft ein. Bei demKontakt von Kohle und Sauerstoff finden chemische Reaktionen statt, Wärme wirdfreigesetzt. Bei mehr als 80 Grad bricht Feuer aus. Regelmäßig brechen inIndien neue Feuer aus.

地面被凿开,空气就能被吹入。煤炭与空气的接触会发生化学反应,温度会释放出来。超过80度的时候就会产生火焰。印度定时就会出现新的火源。

Die Regierungen versuchen, die Betroffenenumzusiedeln. Doch das klappt selten, laut Haglund sind es vor allembürokratische Hürden, die einen Umzug erschweren. Außerdem fehlt das Geld.”Die Leute fühlen sich machtlos.” Machtlos gegenüber den Flammen.

印度政府试图让该地区的人们搬走。然而收效甚微,根据Haglund的说法,主要还是印度官方的官僚壁垒阻碍了民众的搬家。除此之外,老百姓也没有钱。“老百姓感到很无助”。与火焰的抗争也很无助。

145752yflzv9qcfxqvbags

冒着生命危险挖煤求生

145800holuk38kg8oxtla3

危险的工作

145803nphbj4canp4qns14

无时无刻不从地缝中涌出的有毒气体

145813yi3xonukenxbj6us

4100万煤炭被浪费

145814ra4854xylxrxlxaq

水蒸气中的抽烟矿人。矿工用水冷却燃烧的煤炭,以便取下。

145817d1yw028dyyd0r000

世界性的生态灾难

分页: 1 2

友荐云推荐
  1. 风在吼,牛在叫; 恒河在咆哮,三哥在奸叫; 巨人花车万丈高,摩托开挂不得了; 公交车上痴汉狂魔真不少; 贫民窟里十亿牲畜呈英豪; 阿琼在公路抛锚,潜艇在码头自爆; 保卫科钦,保卫孟买,保卫恒河; 保卫印度教!

    • 中国的确也有地火--想想就知道了,像中国这么个煤碳资源丰富的国家,出现这种情况很正常。要知道,有些地火可以烧几百年的。不过,我们中国在1958年就开始对地火研究,并且确定了消灭地火的计划。而且现在也跟德国一起合作进行地火的研究与扑灭工作。据说我们是计划在2018年年,扑灭境内所有地火。有的地火是藏在地表下面看不出来的,还得去探测神马的。。。。至于印度人民。。。呵呵呵呵呵

  2. 守着露天煤矿还这么贫穷的人,就像脖子上挂着烧饼也会饿死的黑鬼一样,这样的民族无药可救了!哪怕当地人一万个人里面有一个人才,把大家组织起来开发这些煤炭资源!当人都能像阿拉伯人样过土豪生活!

      • 沙特本国有石油需求吗?伊朗的石油有多少是自己本国使用?本国不需要煤炭,难道就守着煤山饿死吗?巴西和澳大利亚本国有多少铁矿石的需求?从你的回答就可以看出,你也是个脖子上套着烧饼都能饿死人,以后不要说你是中国人,说你是阿三就可以了,否则丢中国人的脸

        • 这不是石油,也不是铁矿石。三哥这块地的煤炭可不是那么好开采的,全是近地表的浅层煤层,要不也不会搞成诸如东欧那些国家的“地狱之门”。你以为想开采就能开采啊?别说印度自己没有开采设备和技术,你就是让日本德国带他们的技术去弄不好也要出事。

          • 说的的自己好像跟煤炭开采砖家似的!人活着就是要解决困难的,没有困难没有难题,要人类干什么!整天想猪一样吃了睡睡了吃啊!日本人德国人办不到的事,难道印度人就办不到吗?说这种话的人就是一副典型的洋奴贱骨头,总觉得日本人比自己强!天生一副当奴才的臭德行!以后不要说你是中国人,否则丢中国人的脸!中国人不是奴才中国人是生当作人杰死亦为鬼雄!

          • 所有行为决定都要以事实为基础,你真觉得在技术方面和民族韧性方面可以把印度和德日相提并论甚至如你所说的超过吗?就印度现有的工业基础和技术储备,再给她20年也没办法开采,自己去查查,国际上现有的主流技术还不足以解决千层煤层的开采,主要原因是容易大面积暴露在空气下引发大规模自燃。而且印度即使贸然开采的话也要先期进行大量投资以引进自己没有的设备及技术,而已经持续燃烧了100年的“地狱之门”到底有多少煤储量也无从勘探(自己查前苏联的土库曼斯坦和乌克兰等后东欧国家的天然气地狱之门事件,无从探勘更别说开采),这就涉及到一个成本问题,大量的钱砸下去了,而且冒着巨大的作业安全风险去开采根本未知经济价值的矿产,你见哪个国家干过这事? 再退一万步说,让我们幻想印度开采成功了,煤层储量也客观,可问题是她怎样消耗开采出来的煤矿?自己用?印度的工业规模是什么水平你也知道,用不了,即使用了部分也是会造成巨大环境污染的,中国现在早已禁止不经过处理直接燃烧煤炭的企业和个人行为,印度污染比中国还严重,你这不是舍大取小把印度往火坑里推吗?拿去出口?谁要?还是刚才那句,这不是是有和铁矿,是煤矿,没市场。 综上所述,那么问题来了,印度既然没能力开采,即使开采了自己也用不了,也出口不了,一个砸了大钱而不能创造就业岗位和经济价值还要承担高风险的大项目,请问你是印度总理你会去推动吗? 至于你后面的“奴性论”,我实在懒得回你。大家都是爱国的,抱着理性交流的态度有异见是好事,你如此极端的给我和上面那位乱扣帽子这又是何必呢? 最后,如果你要根据我上述个人见解针对性的回复我已作交流,我很乐意以及荣幸和你接着论述阐明自己的观点,但如果还是如上句那样的岔开话题胡乱给我“定性”的话,我就省去周末晚打字的功夫了

          • 什么乌克兰啊土库曼斯坦的?露天煤矿多了去了,为什么唯独印度人就开发不了?同样是沙漠,你看看北非黑人是怎么做的,你再看看以色列!地球上缺水的地方多了,你看看人家以色列是怎么做的?你再看看印度是如何面对干旱的!你不觉得你啰嗦一大堆,都是在为印度人愚蠢和落后开脱吗?守着煤矿饿死就是耻辱,就是罪过!办法总比困难多!为愚蠢找理由找借口,你想证明什么?证明当地人守着煤矿挨饿是理所当然的?什么叫领导,领导就是那些为解决困难想办法的人,什么叫群众?群众就是服从领导安排的人!什么叫人渣,人渣就是为愚蠢懒惰找理由的人!假如把当地的村民换成中国人,你觉的你上面的所罗列的这些困难能不能解决?中国人面对这样的煤矿是会是印度人今天这种坐以待毙混吃等死的德行吗?你啰嗦一大堆,根本没搞清问题的关键,地狱火本身不是问题,关键是面对地狱火的人怎么看待地狱火,是像印度人那样坐以待毙,还是想以色列那样积极想办法!这才是关键,找问题谁不会,我也能找出一百个理由来说明地狱火不好解决!绝对比你上面罗列的困难还要多!没有需求创造需求,没有市场创造市场,为什么有人能把梳子卖给和尚?为什么两个卖鞋子人面对一群不穿鞋子的土著人时,一个选择留下一个选择离开!地狱火并不是问题,以什么样的心态看待地狱火才是关键,是积极面对还是消极的找借口!会产生截然不同的结果!

          • 如何积极面对问题?话不用多说,请问你能找出任何一个例子证明有过国家成功的在燃烧了几十年甚至一百年的“地狱火”上勘探和开采过天然气或煤炭吗?哪怕就一个也行。不要说什么创造市场,吧梳子卖个和尚,你就直接说在目前的世界市场上煤炭作为一个饱和资源你有什么办法找销路,你说印度人不如中国人聪明勤奋敢于直面问题解决问题这是事实,那么你作为一个中国人说了这么半天,假设现在印度破天荒的已经创造了奇迹开采出了大量的煤炭资源,请问能指出一条明路能把煤炭转化为经济效益吗?抛开环境污染不考虑,不要说什么用于火力发电或是工业生产等等途径,就以印度现在的电力设施和工业规模有何解?

          • 懂什么叫敢为天下先吗?找什么证明,自己把别人不做不到的事做成功就是做好的证明!怎么你一张口就是一副奴才像呢?难道非要别的国家做成功了,才去积极做吗?如果别人不成功就跟在别人屁股后面等死吗?别人跳楼你也跳楼吗,别人登月球你也登月球吗?

          • 你往下看网友回帖,有网友说了,新疆最大的地狱火已经扑灭了!当然了我就知道你又会找一大堆什么特殊情况啊特之类的来辩解!为什么你满脑子都是为愚蠢和消极不作为找借口呢?为什么同样的问题,你看到的都是一些负面的消极的困难呢!说白了你就是一个负面的人,中国人都是积极传递正能量,而你负面眼观充满大脑,你这种人到哪都不招人喜欢

          • 我可以一如既往的正面依次回复你所岔开的话题:1、新疆地狱火扑灭绝对不是03年的事,也就前几年才扑灭的,我之前说请你找出一个例子证明长久燃烧的地狱火勘探采矿成功的案例,你现在给出了新疆地狱火被扑灭。这就完全是在混淆概念,因为扑灭并不等于勘探开采。这个案例非但没有帮到你,反倒再次证明了我的判断。中国目前的煤矿是不出口的,全都是内销,而且还有大概20%不到的缺口需要进口补上,那么问题来了,新疆地狱火都扑灭了我国为何到现在还迟迟不肯去开采呢?2、我和你一直讨论的是印度加利亚煤炭开采可行性的与否, 现在你已经把话题岔到了“积极面对问题和传播正能量”的讨论上,如你之前所说:“地狱火并不是问题,以什么样的心态看待地狱火才是关键,是积极面对还是消极的找借口”,我并不同意此观点,积极地面对问题为的是最终解决问题,所以“解决问题”才是重点。我之前已经阐述了我认为印度现阶段无法把此处地狱火转化为经济效益的诸多论证观点。而你既然要反驳我的话道理很简单,还是我说的那句:都不用让你考虑环境污染和开采风险以及投入成本的问题,请给出一个煤炭外销可行性方案。不然你又到处再次切换话题。3、我之前已经说过,不要乱给别人定性,我是站在了印度的立场上去思考这个问题,显然行不通,你要来给我扯“传播正能量和腹面观的话题”,顺便说一句,我这个人平时到哪都讨人喜欢,还不用我可以去讨好。说句玩笑话,就看看我两在一个旧帖半夜三更辩到天亮还有人看到给我点了几个“赞”而您老一个都没还不断岔话题给我乱“定性”就可见一斑了

          • 呵呵,您这定力也太浅了。。。论破了难道就直接改喷了?但我之前也说了,至少大家都是爱国的,大方向上立场是一致的,现在还可以求同存异嘛

  3. Einzige Chance: Macht daraus einen Touristenboom….haltetdendieb 22.03.2015…das hat man auch in Turkmenistan in Derweze gemacht.Ich glaube, das könnte Geld in die Gegend bringen und vielleicht auch etwasWohlstand. Ansonsten besteht keinerlei Chance das Feuer zu löschen, dannsollten die Bewohner umgesiedelt werden.唯一的办法:开发旅游业。。。正如土库曼尼斯坦的达瓦札也有相同的情况。我认为,这样可以给当地带来财富和些许的富裕。否则那没有任何希望把地火扑灭,当地人就必须移民了。====================================================旅游业?呵呵是让游客花钱去吸有毒的一氧化碳吗?还是让游客在炎热的夏天去哪里烤火?

    • 没用的,两年前德国有个关于这个的纪录片,某个地方如果开始挖煤,那么这个地方地下的煤就会接触空气烧起来,然后临近村庄的土地也会被烤干而无法种植,使得当地的村民为了维持生计就不得不去挖煤,直到自己的村庄也变成火海,然后被逼迁走,接着大的煤矿公司就会接管这些无人的村庄,从而省下一大笔搬迁补助。这根本就是无解的状况

  4. nur mal so… Das gibt es auch anderswo, inkl. bei uns.ysol 22.03.2015Drei Prozent des menschengemachten CO2-Ausstoßes würdenvon den chinesischen Kohlebränden freigesetzt, sagt der Geologe GlennStracher vom East Georgia College in den USA. “Die Zahlen sindaber sehr unsicher”, sagt Stefan Voigt vom DLR, “wie viel CO2entsteht, lässt sich nur schwer ermitteln.” Nicht nur China trägt aufdiese Weise zur Erderwärmung bei, auch in anderen Ländern schwelen Kohleflöze.Besonders Indien, Indonesien und die USA sind betroffen. In Australien lodertein Kohlefeuer offenbar seit 6000 Jahren. Der Brennende Berg von Dudweiler imSaarland ist seit Goethes Zeiten eine Touristenattraktion. Im US-BundesstaatPennsylvania musste die Stadt Centralia aufgegeben werden, weil sie von einemKohlebrand unterwandert worden war.地火很多地方都有,包括我们东佐治亚大学的地理学家GlennStracher 说,世界上3%的人造二氧化碳来自于中国的地火。德国航空航天局的Stefan Voigt说道,“这一数字并不是很精确”,“到底产生了多少二氧化碳是很难弄清的”。不只是中国有地火问题,还包括印度,印尼,美国。澳大利亚一处地火熊熊燃烧了6000多年。我们萨尔州Dudweiler的一座燃烧的山从歌德时期就成了旅游景点。美国宾夕法尼亚州的森特格利亚市都被抛弃了,因为那的地火已经接管了这个城市。================================不躺枪,不成活啊

  5. 唯一的办法:开发旅游业———————————-这个傻比,叫人去那里得肺癌吗!尼玛基本大脑里是猪油!

  6. 露天煤矿啊,可惜了,我们要是可以去投资开采就好了,BOT模式,我们修矿场和铁路,然后让我们免费开采30年,30年后移交给阿三家

  7. Einzige Chance: Macht daraus einen Touristenboom….haltetdendieb 22.03.2015…das hat man auch in Turkmenistan in Derweze gemacht.Ich glaube, das k?nnte Geld in die Gegend bringen und vielleicht auch etwasWohlstand. Ansonsten besteht keinerlei Chance das Feuer zu l?schen, dannsollten die Bewohner umgesiedelt werden.唯一的办法:开发旅游业。。。正如土库曼尼斯坦的达瓦札也有相同的情况。我认为,这样可以给当地带来财富和些许的富裕。否则那没有任何希望把地火扑灭,当地人就必须移民了。====================================================旅游业?呵呵是让游客花钱去吸有毒的一氧化碳吗?还是让游客在炎热的夏天去哪里烤火?

  8. nur mal so… Das gibt es auch anderswo, inkl. bei uns.ysol 22.03.2015Drei Prozent des menschengemachten CO2-Aussto?es würdenvon den chinesischen Kohlebr?nden freigesetzt, sagt der Geologe GlennStracher vom East Georgia College in den USA. “Die Zahlen sindaber sehr unsicher”, sagt Stefan Voigt vom DLR, “wie viel CO2entsteht, l?sst sich nur schwer ermitteln.” Nicht nur China tr?gt aufdiese Weise zur Erderw?rmung bei, auch in anderen L?ndern schwelen Kohlefl?ze.Besonders Indien, Indonesien und die USA sind betroffen. In Australien lodertein Kohlefeuer offenbar seit 6000 Jahren. Der Brennende Berg von Dudweiler imSaarland ist seit Goethes Zeiten eine Touristenattraktion. Im US-BundesstaatPennsylvania musste die Stadt Centralia aufgegeben werden, weil sie von einemKohlebrand unterwandert worden war.地火很多地方都有,包括我们东佐治亚大学的地理学家GlennStracher 说,世界上3%的人造二氧化碳来自于中国的地火。德国航空航天局的Stefan Voigt说道,“这一数字并不是很精确”,“到底产生了多少二氧化碳是很难弄清的”。不只是中国有地火问题,还包括印度,印尼,美国。澳大利亚一处地火熊熊燃烧了6000多年。我们萨尔州Dudweiler的一座燃烧的山从歌德时期就成了旅游景点。美国宾夕法尼亚州的森特格利亚市都被抛弃了,因为那的地火已经接管了这个城市。================================不躺枪,不成活啊

  9. 其实可以考虑如何利用如此之大的地热,用来发电也好,多好的资源,只是我们还没有那技术利用吗?还是没有去努力利用!~