从这里了解印度人对中国的看法

印度网友自圆其说—印度为什么如此痴迷中国的崛起??

2015-04-19 08:54 168个评论 字号:

印度整个国家似乎沉迷于:用中国的标度来衡量印度的经济发展。最近在庆祝印度解体社会主义经济的20周年庆上,一个政府官员告诉商界领导人,现在关注的应该是:发展超过中国。“一切皆有可能”,这位现海外国际事务部部长和前财政部长说道:“人们开始讨论超过中国。”实际上,印度似乎没完没了地讨论中国——作为其邻国和长期以来不太友好关系的国家,同时也是世界上少有的近年来能保持年8%增长率的国家。印度报纸充斥着两国对比的文章。印度人将中国比作发展的模范。

译者:翻译工兵2013
来源:龙腾网 http://www.ltaaa.com/bbs/thread-104457-1-1.html
摘自:http://www.topix.com/forum/world/china/T09DLG4HB573I88L9

Img305560629

资料图

为何印度如此痴迷中国的崛起???

Monday Nov

2012年11月5日

MUMBAI, India — It seems to be a national obsession in India: measuring the country’s economic development against China’s yardstick.

印度孟买—印度整个国家似乎沉迷于:用中国的标度来衡量印度的经济发展。

At a recent panel discussion to commemorate the 20th anniversary of India’s dismantling parts of its socialist economy, a government minister told business leaders to keep their eye on the big prize: growing faster than China.

最近在庆祝印度解体社会主义经济的20周年庆上,一个政府官员告诉商界领导人,现在关注的应该是:发展超过中国。

“That’s not impossible,” said the minister, Palaniappan Chidambaram, who overseesnational security and previously was finance minister.“People are beginning to talk about outpacing China.”

“一切皆有可能”,这位现海外国际事务部部长和前财政部长说道:“人们开始讨论超过中国。”

Indians, in fact, seem to talk endlessly about all things China, a neighbor with whom they have long had a prickly relationship, but which is also one of the few other economies that has had 8 percent or more annual growth in recent years.

实际上,印度似乎没完没了地讨论中国——作为其邻国和长期以来不太友好关系的国家,同时也是世界上少有的近年来能保持年8%增长率的国家。

Indian newspapers are filled with articles comparing the two countries. Indian executives refer to China as a template for development. Government officials cite Beijing, variously as a threat, partner or role model.

印度报纸充斥着两国对比的文章。印度人将中国比作发展的模范。政府官员将北京视为多面威胁,合作伙伴和发展榜样。

“Indians are obsessed with China, but the Chinese are paying too little attention to India,” said Minxin Pei, an economist who was born in China and who writes a monthly column for The Indian Express, a national daily newspaper.

“印度人很痴迷中国,但是中国人不怎么关心印度”,每月为印度时报的经济专栏撰写文章的中国经济学家裴敏欣说道。

20120601090628d7ed5

资料图

20120916052029965

资料图

评论翻译:

AZN
加拿大多伦多
#2
Monday Nov 5
Indians want to outpace China.
The only thing Indians will outpace is their own imagination.

印度想要超过中国。
印度唯一能超过中国的就是想象力。

 

RayH
中国深圳|
#3
Monday Nov 5
Judged:
AZN wrote:
In population growth, yes.

回楼上:还有就是人口。

 

Brooklyn, 纽约
Tuesday Nov 6
Why is China so rich and successful while India so poor? Why can’t Indians pull themselves up by their bootstraps and get down to hard work?
Why didn’t Indians win any medals in the Olympics?
What’s wrong with Indians? Are they too bootlicking of the Western world?

为啥中国这么富有印度这么贫穷?为啥三哥们没法踏踏实实地安下心来努力工作?
为啥三锅没有在奥运会赢得任何奖牌?
三锅们肿么了?是不是拍太多西方的马屁了?

 

RayH
中国,深圳
Tuesday Nov 6
Judged:
India did win some medals in London.

伦敦奥运会印度没有任何金牌。

 

RESISTANCE IS FUTILE

抵抗是无用的。

 

Richmond, 加拿大
#7
Tuesday Nov 6
they need to just shut up and maybe they will become the number 1 economy in 2050

他们需要闭上嘴巴,或许在2050年经济上可以成为世界第一。



分页: 1 2 3

友荐云推荐

无觅相关文章插件,快速提升流量