从这里了解印度人对中国的看法

中国军队“侵入”拉达克,印网友:中国民众认为印度是比美国更大的威胁

2015-04-06 10:13 106个评论 字号:

三泰虎2015年4月6日译文,据印度时报报道,最近印度军队和中国军队沿着拉达克实控线发生了两次对峙。2013年4月,解放军在同一个地区支起帐篷,导致了长达三周的对峙。根据熟悉事态进展的官员,中国军队来到拉达克北部的波色德普桑(Burtse and Depsang)地区,第一次是3月20日,然后是3月28日。显然是企图抵达“旧巡逻点”(Old Patrol Point),即印度安全部队最后建立的基地。

译文来源:三泰虎博客
外文标题:Chinese troops make incursion bids in Ladakh
外文地址:http://timesofindia.indiatimes.com/india/Chinese-troops-make-incursion-bids-in-Ladakh/articleshow/46814024.cms

201373195720

资料图

LEH/NEW DELHI: Indian and Chinese troops recently had two face-offs along the line of actual control (LAC) in Ladakh, in the same area where People’s Liberation Army had pitched camps in April 2013 leading to a three-week long stalemate.

According to officials in the know of developments, the Chinese troops came to Burtse and Depsang areas in north of Ladakh, first on March 20 and then on March 28, apparently as part of attempts to reach Old Patrol Point, the last established base of Indian security forces.

最近,印度军队和中国军队沿着拉达克实控线发生了两次对峙。2013年4月,解放军在同一个地区支起帐篷,导致了长达三周的对峙。

根据熟悉事态进展的官员,中国军队来到拉达克北部的波色德普桑(Burtse and Depsang)地区,第一次是3月20日,然后是3月28日。显然是企图抵达“旧巡逻点”(Old Patrol Point),即印度安全部队最后建立的基地。

The PLA troops made attempts to push the Indian troops back but these were thwarted, they said.

Vigilant Indian troops displayed the banners in Chinese asking the PLA to return to their side, the officials said.

官员说,解放军企图把印度军队推回去,但是被挫败了。

警惕的印度军队拉开横幅,上面写着“要求解放军回到他们一侧”的中文。

Img388833425

资料图

Ever since this incident, the Indian troops have been carrying out regular patrols to higher points along the LAC to keep check on movement of the PLA.

India and China share over 4,000 km of LAC. China claims approximately 90,000 sq km of territory in Arunachal Pradesh besides 38,000 sq km in Jammu and Kashmir sector.

自从发生这起事件后,为了遏制解放军的行动,印度军队一直沿着实控线展开定期巡逻。

印度和中国有着4000多公里的共同实控线。中国对阿邦9万平方公里的领土,以及对查谟克什米尔3.8万平方公里的领土声张主权。

The area where the Chinese troops came had seen 21 days standoff between PLA and Indian Army in April 2013 which took place ahead of the then Chinese premier Li Keqiang’s visit to India. It was sorted out after hectic round of negotiations following which the Chinese troops withdrew.

China has been in denial mode over repeated incursions by the PLA. During the 2013 incident, then then spokesperson for the ministry of national defence Colonel Geng Yansheng had said that such issues happen because the boundary line has not been demarcated and both sides have different interpretation on the line of actual control.

中国军队抵达的这一地区见证了解放军和印度军队于2013年4月,在中国总理访印前夕发生的为期21天对峙。经过忙碌的几轮谈判后得以解决,中国军队随后撤退。

就解放军的侵入,中国一直予以否认。2013年的那起事件,时任国防部发言人耿雁生说,此类问题是因为边界尚未划定而发生的,双方对实控线有着不同的解读。

12-131113135I9329

资料图

以下是《印度时报》读者的评论:

译文来源:三泰虎 http://www.santaihu.com/2015040602.html

Brown American (USA)
Promise to invest $20B has made Modi timid and pliant.

中国承诺对印度投资200亿美元,让莫迪变得胆小顺从了

 

Nithin Raj (Pune)
I would have said call the UN but just shoot them if they are on our territory…we can just get rid of these comm*ists pests!!!

我本该说把联合国叫来的。但是如果他们进入我方领土,那就击毙他们,直接摆脱那些共*产害虫

 

De Dana Dan (Bangalore)
Time has come for China’s Partition as well, or send as many muslims we can to china it will automatically be divided.

中国也该分治了,或者我们尽量向中国派出msl。到时候,中国就会自动分*裂

 

Sonjjay (Thane)
If Chinese troops intrude in our territory that is crossing over the LAC and if we can prove it by GPS mapping then we can apprehend them and keep them ubder arrest and Chinese will have to get them released through diplomatic channels and India could hold their hands and ask for better behaviour next time and if we cannot prove that officially then no one will take us seriously leave alone we ourselves. Either we are over reporting the situation at the the borders or we are just complaining without a recourse.

如果中国军队越过实控线,侵入我方领土,且我们可以通过GPS来证明,那么我们就逮捕他们。

中国就会通过外交渠道来要人。

到时候,印度可以握着他们的手,动情地说“下次学乖点啊”

不这样的话,没有人会把我们当回事的。

 

Brown American (USA)
Modi is a timid PM.

莫迪是胆小的总理

amit shrivastava (Unknown) replies to Brown American
And on what basis do you say that….?? your so strong govt bent down on its stomach and invited him to US, and was just so eager to accept or Republic day invite. When was the last time you an American at Republic day?

你说话的依据呢?

你们如此强大的政府屈尊到趴在地上,邀请莫迪访问美国,急于接受印度邀请你们出席共和国日阅兵。

 

Balkrishna Panday (Noida)
The Chinese keep on testing waters. They have to find a weak point where the Indian control may be lose and they shall commit a theft of the territory to say, our OCCUPIED.

中国人一直在试水,目的是找到一个印度的薄弱控制点,然后盗取领土,并放话说这是我们占领的

 

Chennaiwala (Chennai)
Why did China Give up the Captured Area in 1962 to claim them now?

中国于1962年放弃占领的领土,为什么现在又来索要?

 

Dhiraj D (Unknown)
Don’t Worry anything Made in China don’t last more than a Week

别担心。任何中国产的东西都用不了一周

 

Mahesh Kuthuru ()
If someone shoots bullet at India, Lets fire back with Missiles. No More Nonsense

如果有人胆敢向印度开枪,我们就回敬他们导弹。别再胡闹了

 

Mahesh Kuthuru ()
Lets carpet bomb and eliminate any intruders into Indian Territory.

让我们地毯式轰炸任何进入印度领土的入侵者。

分页: 1 2

友荐云推荐
    • 阿三内部矛盾,内部问题一箩筐,不好好向内改善民生,不解决社会问题,整天买武器,来对抗中国,弱智啊~!农民正在自杀,饮水/温饱都还是成问题,女人正在惨遭强奸,人民还在爬火车,火车还在脱轨,全国经常大面积停电,国民很多营养不良,买来的武器都还在腐烂变成废铁,孩子们都还得不到基本的教育,

    • 跟你说一个刚看到的故事:某与于敏院士相识的学者退休后想写一本科普读物,里面涉及到一些氢弹研制中所遇到的轶事。于敏先生在看过文章后说:“听说最近印度正在研究氢弹,你这本书里有的内容可能会给他们启发,所以我建议你先不要发表。”然后又补充:“不过我们当年突破这一步也就几个月,印度就算再笨,3年也能突破了,到时候发表就没有任何问题了。”十五年后,这位老先生的科普读物仍未能发表,他对学生愤怒地说:“千万别相信印度人!”

  1. 这就使印度让人讨厌的地方啊 明明是值得同情的国家 可怜之人必有可恨之处啊 印度的网民和中国的网民还是与区别的 中国的网民基本上都是社会底层或生态底层 如打工族 学生 农民工等 而印度的网民基本上都是既得利益者 如高种性等

  2. 傻比的印度媒体洗脑了傻比的印度黑鬼,这是个什么国家,文盲,流氓加法盲!早就说没治疗价值了!

  3. 印度最好明白一个道理 现在确实不同于62年 62年我们的装备更差 我们的后勤更难以为继 而现在中国的实力远在印度之上 即然当年印度不是中国的对手 那么现在也不要跟中国耀武扬威的 跟中国扯什么导弹 核武器 好像谁没有一样 远比你先进 灭你十次都够

  4. 一个所谓的文明古国,被英国统治了几百年之后,竟然成了这德行。真看不出印度人恨殖民他们的英国…竟然以说英语自豪。还拿麦克马洪线说事,那是你主子画的线。

  5. 唐朝一个文官使者王玄策,一个低级武官蒋师仁,带领几千尼泊尔士兵就把阿罗那顺王俘虏回长安受审。换个角度说,假如由一个中国唐朝低级文武官员经营尼泊尔的话,尼泊尔就能征服印度,建立王朝。对印自卫反击战中,一支2等部队就轻松歼灭印军3个旅,击毙少将一只,俘虏一只。就这水平还敢吹,实在无言以对。

  6. murugamurthy ()China will play these games and finally one day will annexe.we will be chanting hindi-cheeni bhai-bhai照游戏这么玩下去,中国总有一天会吞并印度的。我们到时候会高喊“印中亲如兄弟”————————那时就不是喊“印中亲如兄弟”了,而是“中国万岁”

  7. Chennaiwala (Chennai)Chinese Public feel that India is a bigger Threat to China than USA. India must try harder to remove that perception.中国民众认为印度是比美国更大的威胁。印度务必努力消除这一看法。==========================================================即使真有,也被你的话消除了

  8. 这就说明了***的可怕之处,一个朝鲜,一个越南比一个印度威胁大了。如果是越南的话尼玛的又要打砸中国在华企业,又会引起冲突。印度就不同了。

  9. 前男友得病挂掉了,我竟然觉得幸亏当年我俩没成,多谢他当年劈腿之恩,才有如今我美满幸福的家。前男友弟弟、表弟、朋友啥的挨个的给我发信息、、、我在想是给我报喜么

  10. Brown American (USA)Promise to invest $20B has made Modi timid and pliant.中国承诺对印度投资200亿美元,让莫迪变得胆小顺从了那是..乞丐面对债主,是一定要俯首帖耳的…….

  11. Brown American (USA)Modi is a timid PM.莫迪是胆小的总理amit shrivastava (Unknown) replies to Brown AmericanAnd on what basis do you say that….?? your so strong govt bent down on its stomach and invited him to US, and was just so eager to accept or Republic day invite. When was the last time you an American at Republic day?你说话的依据呢?你们如此强大的政府屈尊到趴在地上,邀请莫迪访问美国,急于接受印度邀请你们出席共和国日阅兵。 在偶们强大的淫度屎滩面前美国已经是昔日黄花、成为过去式了 山姆大叔小心喽 再不听话当心偶们阿三的口水群灭了你们

  12. Chennaiwala (Chennai)Chinese Public feel that India is a bigger Threat to China than USA. India must try harder to remove that perception.中国民众认为印度是比美国更大的威胁。印度务必努力消除这一看法。相对于美国围堵中国来说淫度的威胁是直观而且现实的 庞大的强奸犯一族、十几亿的粪坑蛆虫、还有会上网喷翔的嘴炮高种姓黑鬼、满地的垃圾堆以及粪便、瘟疫横行、肮脏不堪的贫民窟…..法攻+50的恒河水…这不比一枚核弹的威力逊色啊..

  13. 中国领土被蚕食后果和后遗症,苏联俄国给我们种下的苦果,它对外蒙古的侵占和民族分裂奴化教育形成了如今蒙古,蒙古历史不统一连贯性的傀儡奴化民族,造成历史缺失 民族分化和仇恨,比如印度非法奴化侵占的藏南地区,对我国西部地区形成严重不稳定因素,疆独藏独分裂势力形成的根源。从而严重威胁中国积极稳定发展的国家战略利益。中国边界外交的【妥协谦让主义】造成了这种非常被动的局面。我们的领土没有一寸是多余的。 我们的56个民族没有一个是多余的民族。 复兴的中国心在一起呯呯跳动 中华民族必将压倒一切,复兴与光荣的意志将坚不可摧,沉睡的心已经警醒。道路已肃清出征吧中华民族的优秀子孙,和我们的祖国向前。中华民族的意志【精神】不可战胜。中国梦 收复故土,稳定中华

  14. 苏联斯大林强占蒙古,导致蒙古从 中国分裂了出去,才有今天的这种事发生以后还会有比如藏南地区引发的藏独,企图分裂中国,乌兹别克’哈萨克斯坦边界谈判遗留引起的疆独分裂 这就是中国外交妥协谦让主义造成的后果 中国人从历史上得的遗传病吗 不治之症

  15. andy (desh)Next time let them come in and grab them from behind and prison them. Then show China how they were captured. Chinese people cannot be trusted下次他们要是进来,那就从背后抓住他们,然后投入监狱。让中国瞧瞧,他们是如何被俘虏的。中国人不可信 62年的教训还没记住啊

  16. 你能相信中国人吗?当印度要拿出麦克马洪线来说时,他们又愿意搬出他们的陈年历史。__________________________________________________妈的,英国人的麦克马洪线是怎么来的?印度一边说英国人侵略(殖民)印度,一边又抢着把英国的殖民(侵占)划的线作为依据,妈的,非洲原来还有很多是英国的殖民地,也是你印度的?搬出陈年历史?麦克马洪线本来就是历史,是非法的、未经当时中国政府同意的单方面的划线,就像印度现在做的:我的线划到哪里,哪里就是我的,操!

  17. 把他们踢出去。可恶的蟑螂吃货恬不知耻——————————————————————妈的,就像一个黑鬼笑黄种人“黑”:恬不知耻,在印度人面前,中国人还真是自叹不如。

  18. 中国民众认为印度是比美国更大的威胁。印度务必努力消除这一看法。——————————————————————————————恬不知耻,在这里。印度阿三也太看得起自己了。哈哈哈哈哈哈哈

  19. 我本该说把联合国叫来的。但是如果他们进入我方领土,那就击毙他们,直接摆脱那些共*产害虫——————————————————————————————————————对,把联合国的五常之一的中国叫来。恬不知耻,又在这里。妈的,那是中国的领土,强盗强占别人的东西,然后,那是我的。你开枪试试啊!

  20. 如果中国军队越过实控线,侵入我方领土,且我们可以通过GPS来证明,那么我们就逮捕他们。————————————————————————————————三哥,你怎么逮捕?你凭什么逮捕?你有什么权利逮捕?你有什么本事逮捕?恬不知耻!