从这里了解印度人对中国的看法

中国计划在太空建造太阳能发电站

2015-04-01 14:31 67个评论 字号:

中国欲建造太空太阳能发电站,减少对化石能源的依赖程度,使能源利用更加清洁环保。据报道,为了与雾霾做斗争,减少温室气体的排放以及解决能源危机,中国计划在36000公里的高度建造一个庞大的太阳能发电站,大体上因循的是科幻作家艾萨克·阿西莫夫于1941年首次散布的理念。如果实现,那么将超过阿波罗项目和国际空间站的规模,成为最大的太空项目。

译文来源;三泰虎博客
外文标题:China plans huge solar power station in space
外文地址:http://timesofindia.indiatimes.com/home/science/China-plans-huge-solar-power-station-in-space/articleshow/46752773.cms

20150331121204493765-15879781

BEIJING: China plans to build a huge solar power station 36,000km above the ground in an attempt to battle smog, cut greenhouse gases and solve energy crisis, much on the lines of an idea first floated in 1941 by fiction writer Isaac Asimov, state media reported on Monday.

If realized, it will surpass the scale of the Apollo project and the International Space Station, and be the largest-ever space project.

据报道,为了与雾霾做斗争,减少温室气体的排放以及解决能源危机,中国计划在36000公里的高度建造一个庞大的太阳能发电站,大体上因循的是科幻作家艾萨克·阿西莫夫于1941年首次散布的理念。

如果实现,那么将超过阿波罗项目和国际空间站的规模,成为最大的太空项目。

The power station would be a super spacecraft on a geosynchronous orbit equipped with huge solar panels. The electricity generated would be converted to microwaves or lasers and transmitted to a collector on Earth, staterun Xinhua news agency reported.

In 1941, American science fiction writer Isaac Asimov had published a short story “Reason”, in which a space station transmits energy collected from the sun using microwave beams.

太阳能发电站是安装有巨大太阳能板、绕地球同步运行的一架超级飞机。据新华社报道,太阳能将通过微波或激光技术传输到地球上的收集器。

1941年,美国科幻小说作家艾萨克·阿西莫夫发表了一篇短篇小说《Reason》,里面讲述了一个太阳能发电站利用微波,把从阳光收集来的太阳能传回地球。

Wang Xiji, an academician of the Chinese Academy of Sciences and an International Academy of Astronautics member, says Asimov’s fiction has a scientific basis.

中国科学院院士和国际宇航科学院成员王希季说,阿西莫夫的小说具有科学根据。

20150331121209747684-15879781

以下是《印度时报》读者的评论:

译文来源;三泰虎 http://www.santaihu.com/2015040104.html

Lilly Lilly (Unknown)
A pie in the sky idea that will never work for a million good reasons!

不切实际的想法,永远不会实现的

 

Nithin Raj ()
SALUTE TO U CHINA. We are very busy in the cases of rapes,religious attacks,bribes,black money,development plans. We India cannot touch your growth

向中国致敬。我们忙着强奸啊,宗教攻击,贿赂,捞黑钱等。

我们印度赶不上你们的发展速度

 

Nithin Raj ()
Wise men learn even from their enemies if they have to. The foolish think they know everything.

智者不羞于向敌人学习,而傻瓜认为自己什么都知道

 

Nithin Raj ()
its time to learn from Chinese people

是该向中国人学习了

 

amit chatterjee (Kolkata)
A new Empire of the Sun or mere Solar Mythology ? Time will surely tell !

新的太阳帝国,还是说只是太阳神话?时间会证明!

 

Yo da (Unknown)
its not gonna work with present technology.. with the cosmic particles and meteroids abound in space, they will easily rip thru the solar panels. china receives enuf solar energy on its land that it can setup such a farm on its land.

就目前的技术来说行不通。

太空中有宇宙粒子和陨石,能轻易撕破太阳能板。

 

Nithin Raj ()
China is planning to take over the world with science..whereas Indians are debating on mythology..

中国计划通过科学占领世界,而印度仍然在讨论神话。

 

EJ Thomas (cochin)
A very highly ambitious plan. Anyway let the world be hopeful and wait for the success of this project. If viable, a combined program by all super powers including India will be a possible proposition, as being done in the case of the present Space Station now in orbit.

雄心勃勃的计划。

世界抱着期望,翘首以盼这个项目获得成功。

如果可行,包括印度在内的所有超级大国搞一个联合项目是可能的命题,类似目前在轨道上运行的空间站一样。

Askmore (Delhi) replies to EJ Thomas
Excuse me…keep India out. By no means, India is a super power…plus their working ethics doesnt go well with others.

对不起,把印度排除在外。

印度决不是超级大国。而且印度人的工作态度与其他国家不协调。

 

mayuroswal1 (Mumbai)
Incredible..Hope i will be live to see that

不可思议,希望我能活着看到啊



分页: 1 2

友荐云推荐

无觅相关文章插件,快速提升流量