三泰虎

德国网友评论:白种学生在美国学校首次成为少数群体

Migrationshintergrund
stedaros 16.08.2014
haben sie doch alle,bis auf die Ureinwohner vielleicht. Und wen interessiert das? Gibt es solcheStatistiken bald auch in Deutschland? Und was passiert dann bei uns?Schwachsinssartikel

移民背景
除了原住民其余都有。但是这个谁在乎?这种统计不久还会出现在德国?然后会发生什么?真是弱智文章。


 

Migrationshintergrund
Human Being 16.08.2014
Zu Beginn diesesSchuljahres sitzen erstmals mehr Kinder südamerikanischer, afrikanischer oderasiatischer Herkunft in den Klassenzimmern als Schüler ohneMigrationshintergrund. Auch der Spiegel sollte endlich mal begreifen:Amerikaner haben ebenso einen Migrationshintergrund, die meisten davon sindEuropäer. (Oder sind das keine Migranten ?) Wann hört endlich mal diese Kackeauf Menschen zu vergleichen! Es gibt nur diese Erde, und die ist rund.

移民背景
引用
今年年初第一次相对于没有移民背景的学生,坐着更多的南美,非洲,亚洲出身的学生。
(译注:明镜应该是因为抗议已经修改了原文的措辞,现在看到的是修改后的文章,期初文章用词指白种为没有移民背景的原住民)
明镜什么什么时候才能明白:美国人一样是移民,大部分来自欧洲。(这些人难道不算移民?)什么时候区分人群这种屎事才能停止?事实只有一个,只有一个地球,地球是圆的。


 

Alle Weißen haben auchMigrationshintergrund
dodothegoof 16.08.2014
Der Einleitungstextist in der Form Unsinn. Jeder weiße US-Amerikaner hat auch einen Migrationshintergrund.So mancher afrikanischstämmiger US-Bürger kann mit Sicherheit auf eine längereFamilientradition in den USA verweisen als viele europäische Einwanderer. DerSatz muss also lauten: "Zu Beginn dieses Schuljahres sitzen erstmals mehrKinder südamerikanischer, afrikanischer oder asiatischer Herkunft in denKlassenzimmern als Schüler mit europäischer Herkunft."

所有的美国白种人都有移民背景
文章引言简直就是扯淡。所有白种美国人都有移民背景。许多来自非洲的美国公民肯定比许多从欧洲移民到美国的人在美国有着更长的家庭传统。所以原文必须修改为:“今年第一次比起欧洲出身的孩子,有更多的南美,非洲,亚洲出身的孩子在班里。”


 

Indianer
Okello 16.08.2014
Hätte nie gedacht,daß Indianer bis vor Kurzem die Mehrheit der Schüler in den USA stellten. UPS.Gerade gesehen. Nur Leute mit weißer Haut gehören nach USA und jeder der zulange auf der Sonnenbank war gilt als zugezogen. Gibt es nicht in Deutschlandein Gesetz gegen solche rassistische Aussagen wie hier in diesem Artikelverbreitet?

印第安人
难道没有想到吗?印第安人不久之前在美国的学校里还是主要群体。白种人坐在沙滩的太阳椅上,时间长了椅子就成白种人的了?我们德国难道没有针对如同这个文章宣传的东西,这些种族歧视的言论的法律?


 

Was ist gemeint?
kweku 16.08.2014
Ich bin mir nichtganz sicher worüber der Artikel berichtet! Spricht er davon, dass Kinder mitweißer Hautfarbe/Ethnie/Rasse nun in Schulen in der Minderheit sind, oderspricht er von Immigranten, die keine weiße Hautfarbe haben, und prozentualzunehmen? Warum sind Kinder mit weißer Hautfarbe "ohne Migrationshintergrund",während Kinder mit nicht-weißer Hautfarbe einen "südamerikanischer,afrikanischer oder asiatischer Migrationshintergrund" besitzen (warum istdie Herkunft hier wichtig)? Der Artikel ist ein wunderbares Beispiel für ein(unterschwelliges) Rassendenken, denn Weiße sind auch Immigranten in den USA,werden aber nicht so behandelt. Ich wünschte mir, dass die Spiegelredaktionhier ein wenig differenzierter mit den Begrifflichkeiten umgeht.

什么动机?
我很清楚知道这篇文章的潜台词!这篇文章就是说白种人的孩子现在在学校里是少数群体了,不是白种的是移民,现在正在迅速增长?或是作者想说没有白色皮肤的移民数量有增长的潜力?为什么白种人的孩子“没有移民背景”,而南美,非洲,亚洲人的孩子就有移民背景(为什么出身这么重要)?这篇文章就是(潜意识)种族主义的最好例子,而不认为白种在美国也是移民。我希望明镜的编辑在这妥善处理不同词汇的概念。


 

von Migrationshintergrund
bo-do 16.08.2014
wird ab der drittenGeneration nicht mehr gesprochen. Afro-Amerikaner haben daher mit Sicherheit zu99% keinen Migrationshintergrund.

关于移民背景
从第三代起就不算是移民了。美国99%的黑人没有移民背景。

三泰虎原创译文,禁止转载!:首页 > 德国 » 德国网友评论:白种学生在美国学校首次成为少数群体

()
分享到: