从这里了解印度人对中国的看法

因强奸新闻,德国教授不让印度男人当实习生

2015-03-11 09:09 66个评论 字号:

德国教授为因强奸问题而拒绝印度学生致歉。我的团队里有很多女学生,所以我没法支持他们这种作风。”她写道。来自德国莱比锡大学的一名教授近日因拒绝印度学生做实习生而引发了义愤进行引发外交问题,为此她不得不为自己的行为刊登了一封道歉声明。“我犯了一个错误”这名名叫Annette Beck-Sickinger的教授通过德国驻印大使馆的官方网站写道“我为每个被我伤害的人真诚道歉。”这一事件不仅在印度人中引发哗然,也激怒了德国驻印大使Michael Steiner。

译者:无饼呻吟
来源:龙腾网 http://www.ltaaa.com/bbs/thread-337893-1-1.html
外文:http://timesofindia.indiatimes.com/

German Professor Sorry for Rejecting Indian Student Due to Nation’s ‘Rape Problem’

德国教授为因强奸问题而拒绝印度学生致歉

“I have many female students in my group, so I think this attitude is something I cannot support,” she had written“

我的团队里有很多女学生,所以我没法支持他们这种作风。”她写道。

A German professor from the University of Leipzig, whose refusal to grant an Indian student an internship because of his nation’s “rape problem” caused public outrage and prompted a stern diplomatic response, issued an apology late Monday for her statements.

来自德国莱比锡大学的一名教授近日因拒绝印度学生做实习生而引发了义愤进行引发外交问题,为此她不得不为自己的行为刊登了一封道歉声明。

“I have made a mistake,” said Professor Annette Beck-Sickinger, according to a statement uploaded on the website of the German embassy in India. “I sincerely apologize to everyone whose feelings I have hurt.”

“我犯了一个错误”这名名叫Annette Beck-Sickinger的教授通过德国驻印大使馆的官方网站写道“我为每个被我伤害的人真诚道歉。”

Beck-Sickinger’s rejection email, which opened with the line “Unfortunately I don’t accept any Indian male students for internships,” went viral on Sunday. “We hear a lot about the rape problem in India which I cannot support,” the email continues. “I have many female students in my group, so this attitude
is something I cannot support.”

Beck-Sickinger拒绝印度学生的邮件被公开在网上并疯狂传播“很抱歉我不能接受任何印度男学生来做我的实习生,我听说了太多关于印度的强奸问题,实在不能认同这种作风。”

Besides causing an uproar among Indian netizens, the rejection also drew the ire of Michael Steiner, Germany’s ambassador to India.

这一事件不仅在印度人中引发哗然,也激怒了德国驻印大使Michael Steiner。

“Let me make it clear at the outset that I strongly object to this,” Steiner said in a letter to Beck-Sickinger. The ambassador commended India’s “lively, honest, sustained and very healthy public debate” around sexual violence, and the government’s commitment to dealing with the problem.

“首先明确一点,我本人坚决反对这种行为”Steiner专门给eck-Sickinger致信说道。大使特别赞扬印度公众对于性暴力的讨论诚实、健康、持续、活力十足,而且政府也承诺必将解决此问题。

“Let’s be clear: India is not a country of rapists,” the letter continues. “I would encourage you to learn more about the diverse, dynamic and fascinating country and the many welcoming and open-minded people of India so that you could correct a simplistic image, which — in my opinion — is particularly
unsuitable for a professor and teacher.”

“我们必须明白,印度不是强奸犯之国”这封信接着说“我建议你多了解下这个多元、迷人、活力十足的国家,还有那些热情、开明的印度人民,纠正一下脑子里那种简单片面的印象——在我看来,这种思维简直简直跟教授或者老师的身份不符。”

Sexual assault has once again become a sensitive issue in the South Asian nation over the past couple of weeks, with a violent mob lynching an alleged rapist a few days after the Indian government banned a British documentary on the infamous New Delhi fatal gang-rape case of 2012.

在过去几周以来,性侵犯话题在这个南亚国家再度成为敏感问题。数日前一群印度暴民私自处死了一个所谓的强奸犯,而印度政府也禁止放映以2012年新德里公交车轮奸案为题材的BBC纪录片

评论翻译

Justin Hisle
Wow! What a complete idiot! What a biased action made on an ignorant stereotypical assumption. She’s a professor and yet cannot not think clearly….

天哪,这是个彻头彻尾的白痴!因为无知、刻板思维和莫须有式假设而做出这样的偏见举动。还是教授呢,这么简单的道理都不懂。

 

張華杰
The typical stupidity of some people who do not understand what individuality means and always judge a person by the supposed good or bad qualities of the group he or she is supposed to belong. That such a person can be a professor at all is quite shocking …

某种傻瓜的典型,他们根本不懂什么叫独立的个体,总是根据某人所属集体的优劣来判断别人。这种人能做教授我也是震惊了。

 

Hassan Nas
Shame on western media for stereotyping! Why there is no single sentence in this article suggesting that there is no factual data behind such an image? __ apparently rape rate in US and UK is 20 times more than India!

真为西方媒体的这种模式化报道感到丢人。为啥这篇文章里都没提到关于印度强奸大国的印象根本没什么事实数据支撑——其实美国和英国的强奸率是印度的20倍!

 

Shrenik Shah
Dear Professor XYZ
I could tell you that I personally believe that even one rape is one too many. I could also tell you facts that the per capita reported rape statistics of Germany are 4.5 times that of India or that of US 14 times more than that of India (see refs below). I also could not find any major news of Indian interns raping their co-workers either in India or abroad. But, facts may not matter to you because there is an unknown variable factor of under-reporting of such serious crimes all over the world, which you can use to justify your prejudice.
Even if you are now convinced that Indian men are not particularly much bigger rapists than others, it will not matter to me now, because you chose grossly generalize based on the headlines from your news sources without any critical thinking. I have serious doubts about your professional abilities to manage a multicultural research team. So, I have decided to apply to non-xenophobic and non-racist research groups such as those in top universities in US that celebrate such multiculturalism.
Regards,
ABC
– Copied from Quora

尊敬的教授:可以告诉您,从个人来说我认为强奸这种事情一起也不该有。但同样我也要告诉您一个事实,那就是根据数据调查,德国的强奸案发率是印度的4.5倍,而美国更比印度多了14倍。我也从来没在主流媒体上看过印度实习生在国内外强奸同事的报道。但是,这些事实对你来说可能并不重要,因为全世界到处都有因为漏报而不为人知的恶性犯罪,你大可用来为您的偏见辩护。

就算你现在相信印度男人并不比其他地方的男人更像强奸犯,我也不在乎,基于您看几个新闻头条就把所有印度人一概而论,完全没有一点批评性思维,我现在非常怀疑你管理跨文化研究团队的专业能力。所以,我决定转向提倡多元文化的美国顶尖大学,申请进入那些不排外、不种族歧视的研究团队——摘自Quora

 

Manoj Sharma
Indian women have more fun due to culture and family. Their parental family take care of them life long. Also, India is on war path on development and tracking criminals from huge population.

印度女性对于文化及家庭更有兴趣,她们的娘家会照顾她们一生。另外,印度正在采取强硬措施促进社会发展,并在巨量人口中追踪各种犯罪分子。

分页: 1 2

友荐云推荐
  1. 所以如果你拿这些国家的数据跟印度比,你就会发现其实印度的问题根本不算多,至少在印度我们还能发出声音,而在这些国家,类似的事情连个音信都没有,BBC、CNN或者其他西方媒体报道根本不会播出来。大印度斯坦把欧盟和老美从冥猪国家中开除了

  2. 作为女人如果被安排去印度旅游的话,一定会非常恐惧吧。真真是可怕的社会,混乱,脏,到处是闲散无所事事的男人,看了中央台播放的一部分“印度的女儿”,感觉是受教育的问题和男女失衡人口过剩的问题,低层社会的男性没有配偶,只能靠强奸来解决。还看过一女嫁给三兄弟的新闻,在印度,真是神奇啊!

  3. 三哥是抬杠专家,你说他们是强奸大国的话,他们就完全不会承认。当然如果报道说哪个姑娘来印度被强奸了,他们会说活该,谁让你来强奸大国。。

  4. Justin HisleWow! What a complete idiot! What a biased action made on an ignorant stereotypical assumption. She’s a professor and yet cannot not think clearly….天哪,这是个彻头彻尾的白痴!因为无知、刻板思维和莫须有式假设而做出这样的偏见举动。还是教授呢,这么简单的道理都不懂。=========================================================================你们这些白皮猪从来就是这样去看待别人的,TG让你们冤枉得还少吗?!

  5. Kamal Joshi India is a country of 1.2 billion people, and US population is 320 million , EU population is 500 million, so still if you see the statics of these countries with India, you will find India dont have that much problem as compare to these country, Atleast in India we raise the voice, but in these country these things are silent and dont come in media broadcasting of BBC and CNN and rest west media印度人口是12亿,美国是3.2亿,欧盟是5亿,所以如果你拿这些国家的数据跟印度比,你就会发现其实印度的问题根本不算多,至少在印度我们还能发出声音,而在这些国家,类似的事情连个音信都没有,BBC、CNN或者其他西方媒体报道根本不会播出来。哦…在淫度还能发出声音..只能说你们黑鬼神油功效大… ..BBC、CNN或者其他西方媒体报道根本不会播出来…尼玛…播出来要被起诉的…或者限制观看….

  6. Hassan NasShame on western media for stereotyping! Why there is no single sentence in this article suggesting that there is no factual data behind such an image? __ apparently rape rate in US and UK is 20 times more than India!真为西方媒体的这种模式化报道感到丢人。为啥这篇文章里都没提到关于印度强奸大国的印象根本没什么事实数据支撑——其实美国和英国的强奸率是印度的20倍!===============================皿主国家的优越性终于表现出来了

  7. 西方洗脑的典型例子。。。被洗白了,洗怕了,吓尿了还得负责背黑锅。。。然后自以为高智商的西方网民一起在网上争夺道德制高点,附带皿煮制度下各国女性安全比烂。。。我就看着偷乐。。。

  8. 至少在印度我们还能发出声音,而在这些国家,类似的事情连个音信都没有,BBC、CNN或者其他西方媒体报道根本不会播出来。呵呵,劣等印度黑鬼这种屁话看来喷谁都好使啊

  9. 无法证实上面三哥列举的数据。假设它是真实的,也忽视了一个重要参数:报案率。在普遍歧视女性的印度,女性受侵害后敢于报案的比例必然远远低于其它两性平等文化占主流的社会。更何况好多报道报道过的印度警察在对于强奸受害者的恶意态度。

  10. 某种傻瓜的典型,他们根本不懂什么叫独立的个体,总是根据某人所属集体的优劣来判断别人。这种人能做教授我也是震惊了。_________________________________________________这个“张华杰”的是在说反话吗?是啊,独立的个体,怎么能根据某人所属的集体(是强奸犯)而来判断个体也是强奸犯。是这个意思吗?哈哈笑归笑,呵呵,印度的强奸问题,我觉得,撇开报案率的原因,或许数量相对西方来说真的是不高的,主要的问题在于对强奸犯的处罚和社会对于被强奸者的认识。