从这里了解印度人对中国的看法

中国51岁单亲妈妈记住了英汉词典里的所有单词

2015-03-10 20:11 52个评论 字号:

中国51岁单亲妈妈记住了英汉词典里的所有单词。一名中国妈妈成了一部活字典,她记住了整部的英汉词典,《人民日报》报道。今年51岁的李艳志来自西安,她能说出字典里每个单词的意思,总共2458页,包含了22万个词条。李女士20多年前离婚,她背诵单词的目的是为了获得更多的翻译工作。这样她才足以支持自己26岁患有孤独症的没有自理能力的儿子。李是西安交通大学经济与金融学院金融英语专业的一名老师。

译者:wwwcom
来源:龙腾网 http://www.ltaaa.com/bbs/thread-337869-1-1.html
外文:http://www.dailymail.co.uk/news/peoplesdaily/article-2986782/Single-mother-51-memorises-SINGLE-word-English-Chinese-Dictionary-s-just-220-000-entries.html

12

Single mother, 51, memorises EVERY SINGLEword from the English-Chinese Dictionary – that’s just the 220,000 entries

中国51岁单亲妈妈记住了英汉词典里的所有单词——22万条

A Chinese mother has become a walkingdictionary by memorising the English-Chinese Dictionary from cover to cover,reported the People’sDaily.

一名中国妈妈成了一部活字典,她记住了整部的英汉词典,《人民日报》报道。

Li Yanzhi, 51, from Xi’an, ShaanxiProvince, is able to explain the meaning of every single word in the 2,458-pagebook, which consists of 220,000 entries.

今年51岁的李艳志来自西安,她能说出字典里每个单词的意思,总共2458页,包含了22万个词条。

Ms Li, who divorced more than 20 years ago,undertook the mission in order to receive more translating work.

李女士20多年前离婚,她背诵单词的目的是为了获得更多的翻译工作。

This helps her support her 26-year-old sonwho suffers from autism and is not able to take care of himself.

这样她才足以支持自己26岁患有孤独症的没有自理能力的儿子。

13

Ms Li is a lecturer in Financial English atXian Transport University’s Economic and Banking School.

李是西安交通大学经济与金融学院金融英语专业的一名老师。

Since August 2013, she has been reading thedictionary six hours every day from 3am.

自2013年8月份以来,她每天从凌晨3点钟开始阅读字典6个小时。

Within 19 days, she finished thememorisation for the first time.

在19天内,他第一次背熟了这本字典。

According to People’s Daily, to succeed inthe College English Test Band 6, which most university students in China arerequired to pass, the candidates need to understand 6,000 words.

根据《人民日报》的报道,在大多数中国大学生都被要求通过的英语6级考试中,要想通过考试,就得记住6000个单词。

In comparison, Ms Li’s vocabulary isextraordinary.

相比之下,李女士的词汇量惊人。

To help her memorising, Ms Li borrowed 465English language magazines from the university library.

为了帮助自己记忆,李女士从大学图书馆里借来了465本英语杂志。

‘My biggest dream is to enter The Brain tochallenge myself,’ said Ms Li. The Brain is a popular reality TV show in Chinawhich uses a series of games, such as memorisation, to test the contestants’brainpower.

“我最大的梦想是参加《最强大脑》挑战自己,”她说。《最强大脑》是中国的一款电视真人秀,使用一系列的游戏比如记忆来测试选手的智力。

Ms Li said that son is autistic and cannotlook after himself. Since her divorce more than 20 years ago, she and her sonhave been reliant on each other.

她说儿子患有孤独症,无法照顾自己。自20多年前离婚以来,母子相依为命。

As a single mother, Ms Li had to lock herson in the house whenever she went out for work. She said when she returned thehouse was always a complete mess.

作为单亲妈妈,不管她什么时候出去工作都得把儿子锁在房子里。她说当她回到家里时,家里总是一团糟。

But she said she never gave up.

但是她说她从来就没有放弃过。

‘If I can fly I will fly, if I cant fly Iwill run, if I cannot run I will crawl,’ she said.’No matter what you must moveforward.’

“如果我能飞,我就飞,如果我不能飞,我就跑。如果不能跑,我就爬,”她说。“无论发生什么,你都得向前进。”

In order to improve their lives, Ms Li doestranslation work as a freelancer on top of her regular teaching. Through this,she has earned enough to buy herself a new apartment.

为了提高生活水平,她除了教书外还做点翻译的兼职。现在她已经有钱购买一套新公寓了。

Apart from English, Ms Li has learned tospeak more than 10 different languages, including French, Russian, German,Japanese and Polish.

除了英语,她还学会讲10多种不同的语言,包括法语,俄语,德语,日语和波兰语。

She hopes that by memorising the 220,000words from the dictionary, she can encourage students to learn English andincrease their vocabulary.

她希望通过记住这22万个单词可以激励学生们学习英语并提高词汇量。

‘Lecturer Li really is a livingEnglish-Chinese Dictionary,’ says Zhang Xinjie, one of her students.

她的一名学生说:“李老师真的是一部活的英汉词典。”

评论翻译:

p.s.,south west, United Kingdom, 11 hours ago
what a very hart-warming story of a motherambition to care for her child; much more positive than the majority of storieson here.

真是个温暖人心的故事啊。

 

MonalisaOak, London, 9 hours ago
I wonder how many teachers teaching Englishin Great Britain could correctly spell, let us say, at least 1000 English words- chosen at random from Oxford dictionary ?

我想知道的是在英国有多少英语老师能正确的拼出从牛津词典里随机抽取的至少1000个单词呢?

分页: 1 2

友荐云推荐
  1. 我想知道的是在英国有多少英语老师能正确的拼出从牛津词典里随机抽取的至少1000个单词呢?===============随机1000个啊,这和记住牛津词典的全部单词有什么不一样吗?

  2. 貌似比我会的语言还多哦,就是不知道有多熟练了?其实我学的东西很杂也很多,硬的软的都不少,但是感觉平常最常用的还是德语英语,还有那点专业知识,其他语言我能看得懂语法,单词忘得都差不多了,比如日语和瑞典语。