从这里了解印度人对中国的看法

普通话超过英语成为香港第二语言

2015-03-08 11:07 53个评论 字号:

香港人和大陆人在前段时间因为语言问题争得面红耳赤,据香港的最新官方调查报告显示,普通话已经超过英语成为香港特别行政区居民使用最广泛的第二大语言。根据本周发布的香港人口普查报告显示,自称能够说普通话的香港居民占全体香港居民的比例为48%,略微超过会说英文香港居民46%的比例。香港上次进行普查实在2001年,当时仅仅只有三分之一的居民声称自己能够说普通话。自从1997年,英国殖民地香港回归中国以来,中国当局就一直努力在香港推广普通话,特别是在学校。

译者:Ricky
来源:龙腾网 http://www.ltaaa.com/bbs/thread-38005-1-1.html
外文:http://blogs.wsj.com/chinarealtime/2012/02/24/mandarin-overtakes-english-as-hong-kongs-second-language/

IMG_4076_1125237719

【注:此为2012年文章】

Move over, English. In Hong Kong, Mandarin is fast emerging as a new lingua franca.

闪开吧,英语。如今在香港,普通话正迅速的成为一门新的通用语言。

Fresh on the heels of a fracas between Hong Kongers and mainland Chinese ignited in part by controversies over language, Hong Kong’s latest official census report reveals Mandarin has eclipsed English as the language second most commonly spoken by residents of the special administrative region.

香港人和大陆人在前段时间因为语言问题争得面红耳赤,据香港的最新官方调查报告显示,普通话已经超过英语成为香港特别行政区居民使用最广泛的第二大语言。

The proportion of Hong Kong residents who report they can speak Mandarin – referred to in mainland China as Putonghua, or “the common language” — clocks in at 48%, according to census figures released this week (pdf), narrowly surpassing the 46% of Hong Kongers who can speak English. In 2001, the last time Hong Kong conducted a census, only a third of Hong Kong residents reported being able to speak Mandarin.

根据本周发布的香港人口普查报告显示,自称能够说普通话的香港居民占全体香港居民的比例为48%,略微超过会说英文香港居民46%的比例。香港上次进行普查实在2001年,当时仅仅只有三分之一的居民声称自己能够说普通话。

China has worked to promote Mandarin in Hong Kong, particularly in schools, since the former British colony returned to Chinese control in 1997.

自从1997年,英国殖民地香港回归中国以来,中国当局就一直努力在香港推广普通话,特别是在学校。

Language has played a role in a recent ramping up of mainland-Hong Kong tensions. Earlier this year, a videotaped subway spat between a Hong Konger and a group of mainland Chinese who mocked his Mandarin went viral, sparking an ugly war of words in which one Chinese professor described Hong Kongers as “dogs” and “thieves.”

普粤两语对于最近的大陆与香港紧张关系的加剧有一定责任。今年年初,一位香港人和一群嘲笑他普通话的大陆游客在地铁发生口角的视频流传很广,而这段视频也引发了一位中国大陆教授说香港人是“狗和小偷”的骂战。

Hong Kong residents — 96% of whom speak Cantonese, according to the census — may be speaking more Mandarin, but many appear to have conflicted emotions about it. A survey conducted by Hong Kong’s Center for Communication Research found that the number of Hong Kongers who describe themselves as feeling “proud” of Mandarin dropped to 29% in 2010, down from a high of 34% in 2006.

据人口调查显示,目前有96%的香港人说粤语,尽管目前他们普通话说的越来越多,但是也有一些的香港人对于说普通话感到抵触。据香港城市大学语言传播中心的一项调查显示,认为自己说普通话感到骄傲的人已经从2006年的34%下降到2010年的29%。

Nor is everyone convinced by the Hong Kong government’s census findings. On the subway, when he heard the news that Mandarin speakers had outstripped their English counterparts in Hong Kong, local resident Grover Hung responded skeptically. “I don’t think it’s true,” he said. “With lots of mainlanders coming, Putonghua is more useful. Maybe more people just like to say they can speak it.”

但是也并非所有的香港人对于这项普查结果认为可信。在地铁上听到香港说普通话的人数超过说英语的人数时,香港市民Grover Hung是持怀疑态度的。他说:“我认为这不是真的吧。只是因为有蛮多大陆人来港,所以可能说普通话更为方便。可能很多人只是说他们喜欢自己能够讲普通话吧。”

Mr. Hung said his 1-year-old son’s second language is English, not Mandarin. “His nanny is from the Philippines,” he explains.

Hung先生也说,自己1岁的儿子第二语言是英语,不是普通话。他解释说:“他儿子的保姆是菲律宾人。”

The census results do not indicate how many of Hong Kong’s current Mandarin speakers are immigrants from mainland China. However, the proportion of Hong Kong’s population born in China, Macao or Taiwan has dropped slightly since 2001, down to 32% last year.

人口普查的结果并没有表明目前讲普通话的香港人有多少是来自中国大陆的移民。然而自从2001年以来,出生在中国大陆,澳门或者台湾的香港人占香港人口比例却稍有下降,到去年已降至32%。

评论翻译

• 2:02 pm February 24, 2012
• 123 wrote:
Everything happens for a reason.

每件事的发生都有一个理由。

 

• 2:11 pm February 24, 2012
• cici wrote:
Hong Kong should be independent from China!

香港应该从中国独立出去!

 

• which clown wrote wrote:
this article? have you clown been to HK, ever, Cantonese and Mandarin are common languages in HK where out of 8 M people roughly .5 m are English native/western speakers,

这文章在说啥呢?作者去过香港吗,粤语和普通话在香港800万人中是很常见的语言。而本地人和西方人总计只有500万说英文。

 

• Anonymous wrote:
Of course people are learning mandarin. If you want any kind of banking, service, or anything pays well, YOU NEED TO KNOW MANDARIN and ENGLISH. Banking sector is funded by Chinese companies going ipo or issuing bond.. Etc.

现在人们当然要学普通话。如果你想去任何一家银行,接受服务,或是赚钱也好,你都需要学普通话和英语。现在香港的银行业不是由中国大陆的公司来ipo或是发行债券什么撑着的吗。

 

• 2:43 pm February 24, 2012
• Hidesato Sakakibara wrote:
I don’t see what the big deal is. Of course Mandarin is going to be more popular than English in Hong Kong! After all, Hong Kong is a part of China so this only makes sense. Mandarin is also much easier to learn than English for native Cantonese speakers. But English is the common language of the world and so I doubt that people are not learning English, I believe that Hong Kong will soon become a trilingual place.

我并不认为这又什么大不了的啊。在香港普通话当然会比英语更受欢迎才对。毕竟香港是中国的一部分,所以这才有意义啊。对于粤语系的人来说,学说普通话也比学说英语更容易。但英语毕竟是世界通用语,所以我很怀疑香港人会不学英语,我认为香港很快就会成为交流中心。

 

• 2:46 pm February 24, 2012
• Deng Xiao Ping wrote: (吐槽:看此人ID。。。)
50 years, the clock is ticking ..

50年嘛,时钟正在滴答滴答…

 

• 3:28 pm February 24, 2012
• Anonymous wrote:
Some languages disappearred as the history goes on. It is overwhelming.No need to argue about that.

在历史发展中一些语言总会消失。这是不可阻挡的啦,没什么好争的。

分页: 1 2 3 4

友荐云推荐
  1. • 2:11 pm February 24, 2012• cici wrote:Hong Kong should be independent from China!香港应该从中国独立出去!今早我带儿子去西四吃早点。。。吃完我带他遛弯去了西什库教堂。。。他问我。。。画上的是古代人吗。。。古代人现在没有了吗。。。 我回答。。。不。。。你看那些双手合十的,嘴里念念有词的。。。他们都是古代人。。。他们肉体活在现代,思想去停留在古代。。。

  2. 香港人还嫌内地人说话吵? 三个香港人在一起聊天以为是走进鸭场了。他们最有特色的是打麻将——桌子上就铺层厚纸,抓起牌来先在桌子上摔一下再看,打出去也要摔。进到麻将馆里,就听见乒乓作响,不知道的以为是打铁铺呢。唯一的好处是玩一宿不会困!

  3. @Common language doesn’t equal common ideology You cannot compare Singapore to HKG. Singapore is a country of its own. As for HKG, it is part of China and it is natural to follow your motherland’s national language.一码归一码,用什么语言就不要扯到意识形态上了。你不能拿新加坡来对比香港。新加坡是一个独立国家。而香港,只是中国的一部分。你必须遵循你的民族语言。========================================================这个些美国的白痴,吗的香港还不是汉族的,粤语只是汉语的方言!!

  4. 我觉得我们还可以对香港保持一国两制,但是应该取消大陆对他的优惠政策,这时间长了,香港会觉得我们就是他们的附庸国还要像他们纳贡

  5. 早该给香港来个社会主义改造了,应该让香港人承担驻军费用,并且向中央政府交纳税收,学校停止全英文教学,统一使用大陆洗脑教材,增设政治课,一国两制对当下的香港已经不太合适了

    • 世界现代化是从英美开始的,而不是从苏俄开始的。某种主义只是中国的过渡阶段。如果一国两制的问题没有在港澳贯彻好,中国自身都会难以稳定。因为你向别人那里搞社会主义改造,别人又可以用冷战来攻击共产。而且现实的情况是,现在富欲的国家还是被称之为万恶的资本主义国家的,到时候国内又会出现在稳定因素。富人会移民国外,穷人会反作各种无脑的反对,还怎么现代化建设。

      • 为什么富裕?是因为他们的积蓄还有不少啊!只可惜这点积蓄也正在快速缩水,迟早有一天也会完蛋的。君不见,西方那些已经破产的曾经发达国家,比如希腊之类的。

    • 有头脑的人都应该明白为什么中国在世界上如此的不同,为什么现代中国要搞一国两制。那就是因为中国的地理条件决定了这里的多样性。中国近古为什么出现了元清这样的朝代,中国现代化为什么没有象日本那样顺利。完全是中国广大内陆地区的多样性造成的。中国的现代化建设必须包容这种多样性,并且有一个强有力的中央政府来调节。否则中国内部就会出现不稳定的因素。港澳台能走西方日本道路现代化成功了,那么就应该让他们内部搞那种自治。

    • 苏联现代化进程失败了,就是没有实行“和而不同”的包容政策,他们忽略了亚欧大陆,那些没有出海口的核心区域是如此的多样和不同。 如果中国今后现代化成功,就有可能将被苏联遗弃的中亚地区,还有外蒙地区,甚至俄罗斯广大的亚洲部分都纳入中国的国家计划。象中国的西藏,新疆,还有中亚,外蒙,西伯利亚 地区今后通过中国的陆上丝路联连起来,并且有了中俄的出海口他们才能繁荣起来,从而不会因为发展不平衡而造成国家的不稳定,更不会因为这种不稳定而造成东南沿海发达地区的破坏。

  6. ? 2:11 pm February 24, 2012? cici wrote:Hong Kong should be independent from China!香港应该从中国独立出去!今早我带儿子去西四吃早点。。。吃完我带他遛弯去了西什库教堂。。。他问我。。。画上的是古代人吗。。。古代人现在没有了吗。。。 我回答。。。不。。。你看那些双手合十的,嘴里念念有词的。。。他们都是古代人。。。他们肉体活在现代,思想去停留在古代。。。

  7. 1岁的儿子能说啥也拿来当证据了,太可笑了吧。我家女儿一岁的时候母语还是上海话,3岁以后就变成流利的普通话……这跟周围的人使用什么语言有关,随着接触的人增加,7岁以下的小孩很容易会改变自己擅长的语言,10岁以下的小孩随时都可以改变自己的口音。

  8. 自1995年以来,大约有830000大陆人移民香港。现在香港人大约有七百万。大规模的移民很可怕——我从小到大用过的钱超过了十万,而我如今的存款只有几百块。