三泰虎

2015年中国军费预算增长10%

中国人大新闻发言人傅莹3月4日表示,中国2015年国防预算增幅预计约为10%。她强调:“中国这个大国,我们需要有能够保卫国家安全、能够保卫人民的军事力量——军队,让老百姓放心,让人民安心生产、安心生活。这就需要一定的经费保障。”专家对中国人大发言人的言论作出评论称:“国防预算符合GDP长期增长的趋势。中国预测经济增长速度将由2014年的7.4%下降至2015年的7% 。如果中国的国防预算增加了10%,这将意味着今年预算的增幅低于去年同期。扣除通货膨胀因素,增幅约为7%。”

译文来源:三泰虎博客
外文标题:China to hike defence budget by 10% this year
外文地址:http://timesofindia.indiatimes.com/world/china/China-to-hike-defence-budget-by-10-this-year/articleshow/46452489.cms


1425473630565

BEIJING: China will raise its defence budget by around 10 per cent this year, a top official said on Wednesday , emphasizing that "lagging behind" leaves the country "vulnerable to attacks".

China's defence budget rose by 12.2 per cent last year, riding on a multi-year run of double-digit increases.

3月4日,一位高官表示,中国军费今年增长大约10%,并强调“落后”会让国家挨打。

中国国防预算去年增长12.2%,延续着多年的两位数增长。

Fu Ying, the spokeswoman for the annual session of the country's top legislature, announced the hike in the defence budget a day ahead of the Third Session of the 12th National People's Congress (NPC).

She said the exact figure will be published in a budget report tomorrow.

A growth rate of about 10 per cent could be the lowest in five years.

中国人大新闻发言人傅莹在第12届全国人民代表大会第三次会议举行前一天宣布提高这一国防预算。

她说,明天的预算报告会发布精确数字。

10%的增长率可能是5年来最低的。

以下是《印度时报》读者的评论:


译文来源:三泰虎 http://www.santaihu.com/2015030503.html



Navin Chandra Mishra (Unknown)
China's intentions are clear- they have a military ambition. What is comical is their response to Japanese intention to increase military expenditure. Double standards !

中国的意图是明显的,即中国抱有军事野心。

好笑的是他们对日本增加军费开支的反应。双重标准啊!

 
Sajood ()
increase it year by year so that india can deny automatically its soverignity claims in aurnachal pardesh.

年复一年地增加下去,到时候印度自然会放弃对阿邦的主权。

 
ambuj singh rajput ()
Lagging behind leaves one vulnerable for attack.... a lesson learnt by china from history. India is too dumb to learn a lesson from history.

落后就会挨打。这是中国从历史上吸取的教训。

印度太笨了,不懂得从历史中吸取教训。

 
mponraj87 ()
As expected from china related to US president's visit to India.but it won't inject fear in India.

考虑到美国总统对印度的访问,中国此举也是意料中的,但是吓不到印度。

 
Chennaiwala (Chennai)
India increased its Budget by 9.3% and China by 10%. India spends 2% of GDP on Defense, China spends 1.6% of GDP on Defense.

印度军费预算增长9.3%,中国增长10%。

印度军费占GDP的2%,而中国军费占GDP的1.6%

 
Brown American (USA)
India is reluctant to lead Anti-China front as demanded by USA, Japan and Vietnam. Modi is making a strategic mistake.
Agree (2)Disagree (1)Recommend (1)

印度不愿意服从美国、日本和越南的要求,不愿意走在反华的前线。莫迪正在犯一个战略错误。

 
Jagdish Madan (New Delhi)
Any figures coming from China must be taken with a pinch of salt.

任何来自中国的数据,我们都应该有所保留地看待。

 
surprat1 (Location)
This is to bully the neighbors.

这是为了欺负邻国啊

此文由 三泰虎 编辑,未经允许不得转载!:首页 > 印度人看中国 » 2015年中国军费预算增长10%

()
分享到:

相关推荐