外文标题:Top 20 most polluted cities in the world
外文地址:http://defence.pk/threads/top-20-most-polluted-cities-in-the-world.361943/

Top 20 most polluted cities in the world - CNN.com
http://edition.cnn.com/2014/05/08/world/asia/india-pollution-who/
世界上污染最严重的20座城市
以下是讨论:
译文来源:三泰虎 http://www.santaihu.com/2015030108.html
beijingwalker
All in South Asia and Middle and Middle East.
都在南亚和中东
haviZsultan(巴基斯坦)
Isn't Doha like really clean... from the pics it looks so... also its close to Dubai so it can't be that bad. I'm wondering what is the source of this "study"
多哈看起来不是挺干净的吗?从图片来看是如此。
另外,多哈靠近迪拜,不可能那么糟糕啊
不知道这份“研究”的出处是哪里?CMYX4BJ(印度)
I've gone there to visit cousins. There is a place called Misaeed very close to Doha which has all the petrochemical factories. There are also Sand dunes located close in Misaeed where people go to ride beach buggies. I went for the same and could smell the fumes from these factories . This and the ever blowing sand makes for a toxic combination. If you live there for a long time, it's like smoking several cigarettes a day. That could be the reason why it's featured in this list.我去过多哈,是去看堂兄弟。有一个地方叫做Misaeed,非常靠近多哈,那里石化工厂林立。
靠近Misaeed的地方有沙丘,人们去那里骑沙滩车,我也不例外,当时可以闻到从工厂飘出来的气味,与吹沙一起形成了有毒组合。
要是住在那里,相当于一天吸几根烟。这也许就是多哈上榜的原因吧。
beijingwalker
according to the pollution data released by the WHO, which included 1,600 cities.根据世界卫生组织发布的污染数据得出来的,覆盖了1600座城市
Kloitra(印度)
All developing parts. All developed cities went through this phase, including the western cities and the Chinese.
都是在发展中地区。
所有发达城市都经历过这一阶段,包括西方城市和中国城市
AndrewJin(中国)
Weird, no Chinese cities from Hebei Province?
奇怪,居然没有河北城市上榜?Place Of Space
listed in the top 50 most polluted cites.前50名有上榜
beijingwalker
Anything bad about China will be blown out of proportion by the western media, but when it comes to real facts and figures, tons of worse counterparts emerge.
关于中国的负面报道都是西方媒体炒作出来的,真相并非如此。