三泰虎

中国和巴基斯坦就保持南亚战略平衡达成一致

巴基斯坦和中国已经就保持南亚战略平衡的必要性达成一致。三泰虎2015年2月15日译文,中国外长访问伊斯兰堡期间,两国高级官员讨论了双边和地区问题。地区形势问题出现在了总理的国家安全和外交事务顾问Sartaj Aziz和率领7人代表团的中国外长之间举行的会谈中。“在总理顾问和中国外长之间的代表团会谈中,双方评估了双边友谊的所有方面。”王为期两天的访问于周五结束后,巴基斯坦外交部办公室在一份声明中说道。“双方还评估了地区发展,就保持南亚战略平衡的必要性达成了一致。”声明说。

外文标题:Pakistan, China agree on need to maintain south Asia strategic balance
外文地址:http://timesofindia.indiatimes.com/world/south-asia/Pakistan-China-agree-on-need-to-maintain-south-Asia-strategic-balance/articleshow/46246396.cms


2202031050694610364

ISLAMABAD: Pakistan and China have agreed on the need for maintaining strategic balance in South Asia as top officials from both sides discussed bilateral and regional issues during Chinese foreign minister Wang Yi's visit here.

The issue of regional situation figured in the delegation-level talks between Sartaj Aziz, the advisor to the prime minister on National Security and Foreign Affairs, and the Chinese foreign minister, who led a seven-member delegation.

巴基斯坦和中国已经就保持南亚战略平衡的必要性达成一致。中国外长王毅访问伊斯兰堡期间,两国高级官员讨论了双边和地区问题。

地区形势问题出现在了总理的国家安全和外交事务顾问Sartaj Aziz和率领7人代表团的中国外长之间举行的会谈中。

"In the delegation-level talks between the advisor and the Chinese foreign minister, the two sides reviewed all aspects of the bilateral relationship," Pakistan's foreign office said in a statement issued at the conclusion of Wang's two-day trip on Friday.

"The two sides also took stock of regional developments and agreed on the need for maintaining strategic balance in South Asia," it said.

“在总理顾问和中国外长之间的代表团会谈中,双方评估了双边友谊的所有方面。”王为期两天的访问于周五结束后,巴基斯坦外交部办公室在一份声明中说道。

“双方还评估了地区发展,就保持南亚战略平衡的必要性达成了一致。”声明说。

Besides discussing bilateral and regional matters, the two sides also held talks on the United Nations Security Council.

"Both sides agreed on the need to make United Nations Security Council more representative and effective, and that its reform should be achieved by consensus," it said.

除了讨论双边关系和地区事务,双方还就联合国安理会举行了讨论。

“双方认可扩大联合国代表性和作用的必要性,以及改革应该在达成共识的基础上进行。”

20131019035113207

以下是《印度时报》读者的评论:


译文来源:三泰虎 http://www.santaihu.com/2015021504.html



VSGR (Bangalore)
Who is China to talk the strategic balance in South Asia. Then India should help Japan to maintain the strategic balance in East Asia.

中国是对谁说要保持南亚战略平衡呢。要这样的话,印度也应该帮助日本保持东亚的战略平衡。

 
sudhir ()
every body is plaing their game........india is rich now....money talks loud words buddy....

大家都在打自己的算盘。印度现在有钱了,有钱说话声音就是大

 
()
membership if india security council ....... means membership of Pakistan in security council. ..... USA support India in the same way China support Pakistan. ....

印度入常,意味着巴基斯坦也要入常。

中国怎么支持巴基斯坦的,美国就是怎么支持印度

 
()
indian are always opposite to China pay relations ......but nothing is going by ur opposition......China is big Enemy of India ...... China is also opposing for indias membership in security council. .........

印度总是站在中国的对立面,但是你们的反对是无济于事的。

中国是印度的死对头,中国反对印度入常。

 
vin ()
don't worry China they'll be exporting Taliban to you soon

中国,别担心。他们很快会向你们输出塔利班的

 
rairpr ()
Now path is cleared for Japan, USA and India to agree to maintain the strategic balance in South China sea and areas around.

道路的障碍已经为日本清除。美国和印度就保持南海及周边地区的战略平衡达成了一致。

此文由 三泰虎 编辑,未经允许不得转载!:首页 > 印度人看中国 » 中国和巴基斯坦就保持南亚战略平衡达成一致

()
分享到:

相关推荐