三泰虎

缅甸政府军与果敢军发生冲突,民众纷纷逃往中国

三泰虎2015年2月14日译文,据媒体报道,缅甸军队和“叛军”发生激烈战斗,47名士兵阵亡。难民涌入中国境内,随着一场至关紧要选举日益迫近而达成全国停火的希望被蒙上阴影。据缅甸《全球新光报》报道,缅甸已经向北京通告了这起2月9日以来爆发的冲突,标志着与掸邦果干地区的华人叛军的冲突死灰复燃。这场冲突已经休眠了6年,是一个不详的征兆。缅甸政府企图与该国大量少数民族武装组织达成全面停火协议,而该协议对缅甸嵌入改革和推动发展是至关重要的。

译文来源:三泰虎 http://www.santaihu.com/2015021402.html
外文标题:Dozens of Myanmar troops killed fighting northern rebels
外文地址:http://timesofindia.indiatimes.com/world/south-asia/Dozens-of-Myanmar-troops-killed-fighting-northern-rebels/articleshow/46234614.cms


173255538

资料图


YANGON: Heavy fighting between Myanmar's army and rebels has killed 47 soldiers, state media said Friday, sending a flood of people across the border with China and overshadowing hopes for a national ceasefire as a crucial election looms.

Myanmar has informed Beijing about the clashes, which have raged since February 9, according to the Global New Light of Myanmar, marking a dramatic resurgence of conflict with largely ethnic Chinese rebels in the Kokang region in Shan State.

据媒体报道,缅甸军队和“叛军”发生激烈战斗,47名士兵阵亡。难民涌入中国境内,随着一场至关紧要选举日益迫近而达成全国停火的希望被蒙上阴影。

据缅甸《全球新光报》报道,缅甸已经向北京通告了这起2月9日以来爆发的冲突,标志着与掸邦果干地区的华人叛军的冲突死灰复燃。

20150210161709276

The flaring of a conflict which had been largely dormant for six years, is an ominous sign for the government as it attempts to forge a comprehensive ceasefire deal with the country's myriad ethnic armed groups -- a deal it says is essential to embed reforms and drive development.

Kokang fighters with "heavy weapons including anti-aircraft machine guns" attempted to capture the region's capital Laukkai, just a few miles from the Chinese border, but were repelled by the army, state media said.

这场冲突已经休眠了6年,是一个不详的征兆。缅甸政府企图与该国大量少数民族武装组织达成全面停火协议,而该协议对缅甸嵌入改革和推动发展是至关重要的。

报道称,果敢士兵拥有“包括防空机枪在内的重型武器”,企图夺取该邦首府老街,而老街距离中国边界只有几英里,但是被缅军击退。

Img408947700

"So far, the fighting has left government forces with 47 dead, 73 wounded and five vehicles destroyed," said the English language report.

It is unclear what provoked the latest round of violence, which was announced as the nation celebrated the 100th anniversary of the birth of independence hero Aung San -- the father of opposition leader Aung San Suu Kyi -- who is lauded for backing political autonomy for ethnic areas.

“迄今为止,战斗导致政府军47人阵亡,73人受伤,5辆车被毁。”

尚不清楚是什么挑起了最新一轮的暴力冲突,这场冲突是在该国庆祝缅甸独立运动英雄昂山诞辰100周年时被宣布的,昂山因支持少数民族地区的政治自治而受称赞,他反对党领袖昂山素季的父亲。

Information Minister Ye Htut blamed local Kokang rebel leader Phone Kya Shin for the fighting and called on Beijing to reign in any local officials who might be helping the group on their side of the border.

缅甸新闻部部长耶塔把这场冲突归咎于当地果敢叛乱领袖彭家声,呼吁北京管好任何也许会帮助该组织的地方官员。

"I think the Chinese government should scrutinise the acts of regional authorities if they want to keep goodwill and friendship with Myanmar and stability in the border area," he told AFP on Thursday.

“我认为,如果想要与缅甸保持善意和友谊,确保边界地区的稳定,中国政府就应该审查地方当局的行为。”他于周四对法新社说。

20150211220415890

以下是《印度时报》读者的评论:



Anirudh F (Bangalore)
Send Kejriwal- He will sit on a dharnaa

派Kejriwal过去,他会长坐绝食抗议的

 
Lilly Lilly (Unknown)
Sad man wars never stop!...May the victims rest in peace! Hopefully an agreement can be reached for the betterment of all! and not the ones who think waring is the only way to communicate!

战争从未停止!

愿逝者安息!但愿双方能达成一项协议,这是为了大家的好,当然不是为了那些认为战争是唯一沟通途径的好战分子!

 
Shag ()
sad

伤心

此文由 三泰虎 编辑,未经允许不得转载!:首页 > 印度 » 缅甸政府军与果敢军发生冲突,民众纷纷逃往中国

()
分享到:

相关推荐