三泰虎

中国2015年或因单独两孩增加约100万人口

单独两孩政策实施以来,中国出生人口形势发生了怎样的变化?记者9日从中国人口学会主办的中国人口形势分析与展望研讨会上了解到,2014年我国出生人口1687万人,较2013年多47万人。专家分析,受单独两孩政策影响,预计2015年出生人口较2014年将增加100万人左右。据了解,我国出生人口从上世纪90年代开始出现趋势性下降,从每年2000多万人下降到2003年的1600万人以下,之后一直在1600万人上下波动,最低达到1584万人。2014年比2013年增加47万人,逼近2001年1702万人的高点。

外文标题:China expects 1 mln more births in 2015
外文地址:http://defence.pk/threads/china-expects-1-mln-more-births-in-2015.358574/


998cb162e3c282b1717ca691a5f_p9_mk9_sl715X0

以下是讨论:


译文来源:三泰虎 http://www.santaihu.com/2015021105.html



UKBengali(孟加拉国)
China should end all restrictions on how many children people have.

The one-child policy is no longer relevant anymore.

中国应该结束所有计划生育的限制。

一胎政策不再具有意义

 
atatwolf(土耳其)
Soon majority in China will be over 40 (average age of population) which is too old to have children. It is too late.

大多数中国人很快40以上了。年龄太大,没法要孩子。已经太迟了

 
UKBengali(孟加拉国)
Err, should not affect the ability of child-bearing age to have enough children to keep China a healthy society.
There are plenty of woman between ages of 20-40 that can have children.

Chinese government can offer inducements to especially poorer women to have multiple children.

处于生育年龄人群的生育能力不应该受影响,确保中国是一个健康社会。

很多年龄介于20-40之间的女性可以生孩子。

中国可以出台鼓励生育的政策,特别是针对贫穷的女性,让她们生多个小孩。

 
Beidou2020
If CPC can force people to have only 1 child. It can give incentives for people to have multiple kids.

既然可以强迫人们只生一个孩子,同样也可以鼓励人们生多个小孩

 
BoQ77(越南)
My third child born in Dragon year, and he's 3 year old now.
I heard that, Chinese is too familiar with only 1 child, and it takes time for them to prepare both time and money for the 2nd child. Some fear that they couldn't give the best to (possibility ) the 2nd child.

My suggestion, the China govt should state "every family could have 2 kids and more if they want"

我第三个小孩就是龙年出生的,已经3岁了

我听说,中国人已经习惯只要一个小孩,要第二个小孩得在时间和资金上做好准备。有些人担心没法给第二孩子美好的未来。

我的建议是:中国应该声明“只要愿意,每个家庭可以生2个以上小孩”。

 
bolo
Wait until year of the Dragon and rat, you will see an increase.

等到龙年和鼠年,你会看到生育高峰的

 
sicsheep
why is rat such a poplar year, i don't get it.

为什么鼠年那么受欢迎,我不明白

 
BoQ77(越南)
We was advised to limit the chance the woman get pregnant after 35 years old.
It raises up the risk of Down's syndrome neutropenia and similar.

My third child was born when my wife expecting her 33rd birthday in next 30 days.

我们被建议女性35岁以后别要小孩,否则患唐氏综合症的风险会加大。

【三泰虎注:唐氏综合征即21-三体综合征,又称先天愚型或Down综合征,是由染色体异常(多了一条21号染色体)而导致的疾病。60%患儿在胎内早期即流产,存活者有明显的智能落后、特殊面容、生长发育障碍和多发畸形】

我的第三个小孩是在我妻子还有一个月就33岁生日的时候出生的。

 

AAFP-DS-prevalence

此文由 三泰虎 编辑,未经允许不得转载!:首页 > 巴基斯坦 » 中国2015年或因单独两孩增加约100万人口

()
分享到:

相关推荐