从这里了解印度人对中国的看法

中国公司对从印度采购抗癌药表现出兴趣

2015-02-07 11:20 54个评论 字号:

三泰虎2015年2月7日译文,正值印度药物过度依赖中国市场提供原料引发人们越来越担心的时候,中国公司对从印度采购药物表现出兴趣,特别是来自古吉拉特邦的抗癌药物。印度医药公司已经成功向世界各地出口药物,但是在打开中国药品编号上并未如此成功。一直以来,印度公司抱怨中国当局拒绝为印度公司的销售登记备案。然而,莫迪5月访华之前出现了一丝曙光。中国公司表达了从印度采购药物的兴趣。

译文来源:三泰虎 http://www.santaihu.com
外文标题:China eyes sourcing anti-cancer drugs from Guj
外文地址:http://timesofindia.indiatimes.com/business/india-business/China-eyes-sourcing-anti-cancer-drugs-from-Guj/articleshow/46143733.cms

66

资料图

AHMEDABAD: At a time when Indian pharmaceutical’s over-dependency on Chinese market for raw materials is a rising concern, Chinese companies are showing interest in sourcing medicines from India, especially anti-cancer drugs from Gujarat.

正值印度药物过度依赖中国市场提供原料引发人们越来越担心的时候,中国公司对从印度采购药物表现出兴趣,特别是来自古吉拉特邦的抗癌药物。

While pharma companies in the country have been successful in exporting drugs across the world, it has not been so successful in cracking the Chinese pharma code. Pharmaceutical companies in India have been complaining that the Chinese authorities do not register Indian medicines for sales in China, since long. However, as a silver lining ahead of PM Narendra Modi’s visit to China in May , Chinese companies have expressed interest in sourcing drugs from India.

印度医药公司已经成功向世界各地出口药物,但是在打开中国药品编号上并未如此成功。一直以来,印度公司抱怨中国当局拒绝为印度公司的销售登记备案。然而,莫迪5月访华之前出现了一丝曙光。中国公司表达了从印度采购药物的兴趣。

A delegation from China’s Guangdong province visited Ahmedabad on Wednesday–on an invitation from India China Economic and Cultural Council (ICEC) and China India Trade & Investment Centre (CITIC)-to interact with leading Gujarat-based pharma companies like Dishman Group, Swiss Pharma, Redson Labs among others and help local pharma companies crack the Chinese drug market with finished drugs from Gujarat.

周三,来自中国广东省的一支代表团受印中经济文化促进会和中印贸易投资中心的邀请,同古吉拉特邦的领先医药公司展开互动,帮助本土医药公司,用来自古吉拉特邦的成品药打开中国药品市场。

Lily Zhou, a member of the delegation said that since the last one year, health department in China has liberalized its processes, including pharma registrations. “China is particularly interested in getting anti-cancer drugs from Gujarat. Our companies are ready to support Indian pharma companies in their drug registration processes in China. The government in China is opening up to Indian pharma companies and will hopefully reach some outcome during Modi’s visit to China in May 2015.”

代表团的一名成员说,自从去年以来,中国卫生部门已经自由化这一进程,包括制药公司的注册。“中国对从古吉拉特邦采购抗癌药物特别感兴趣。我们公司准备支持印度制药公司在中国进行药品注册。中国正在向印度制药公司开放,希望在莫迪5月份访华时结出一些果实。”

以下是《印度时报》读者的评论:

译文来源:三泰虎 http://www.santaihu.com/2015020703.html

SINGHAMIT Singh (IN INDIA EVERYWHERE.)
good

不错

 

Brahmdeo Singh (Ranchi)
Pharma sector is an area where India can match any country but its potentials are not being fully utilized either by Govt or by private sector. It may give India another opportunity like IT sector.

制药是印度可以同任何国家竞争的一个领域,但是不仅政府,而且私营部门都未完全开发印度的这一潜力。

也许制药可以为印度提供类似IT业的另一个机会。

 

Satender Kumar (Delhi)
At a time when Indian pharmaceutical’s over-dependency on Chinese market for raw materials is a rising concern, Chinese companies are showing interest in sourcing medicines from India, especially anti-cancer drugs from Gujarat.

正值印度药物过度依赖中国市场提供原料引发人们越来越担心的时候,中国公司对从印度进口药物表现出兴趣,特别是来自古吉拉特邦的抗癌药物。

 

ssundararaman20 sundararaman (mumbai)
Better to encourage mutual commercial benefits… give & take equations.. beyond politics… in the larger interest of the largest populates… ?? GOK

最好鼓励双赢的商业合作,有得也有失,超越政治,最大化符合民众的利益

 

Atrij ()
India can become biggest hub of cheaper medicine

印度可以成为廉价药的最大中心。

 

aftab badri (Unknown)
commercial allignment

商业定位

 

Vithalbhai Bhavsar ()
nice commercial development

喜人的商业发展

 

Ravie (Chandigarh)
good

不错

友荐云推荐
  1. 这倒是个好事情,不过中国政府不会允许的,之前有过例子,一个癌症患者建立一个QQ群,都是同样的患者,中国那种抗癌药2万多一瓶,只能用3天,吃不起就等死。他通过朋友的介绍在印度购买同样的抗癌药价格只有国内售价的3分之一,群友也都托他购买。结果这个人被抓起来了。对于药品这一点我非常赞同进口或降价。医院开药什么价格深有体会,之前摔了一跤,去医院没什么事情就是有点青,一小管消肿药膏就800,一次开3支,还有其他药,说3天以后再来开药。中国进口的抗癌药,甚至空瓶子都可以卖8000,给卖假药的。医院太暴利,没钱就没命。。

    • 摔一跤有点青就去医院,医生就知道是水鱼了,不坑你坑谁?随便找个药店买点跌打药擦,几块钱的事,估计你这有医保不花白不花的心态。

      • 你说话看内容吗? 你和别人说的是一回事吗? 这个抗癌药中国是全世界最贵的,央视都做了专访,中国卖23000多元一盒,韩国6700元一盒,一模一样的药品。 央视连线医药界权威人士,人家直接批评是政府不作为造成救命药全世界最贵。 就你这个喷子,还洗地,不嫌丢人。

        • 这个微博已经辟谣了,中国这个药是买三赠九,也就是一次性6万多块钱买12盒,合起来也就是每盒5千多块钱……还有印度这个药只是仿制药,没有配方,没有工艺,疗效有待验证,再者印度有专利强制使用,但是为了平衡,又同意欧美新药的三期临床试验在印度进行,就是充当小白鼠。

        • 印度的那个是假药,不纯,虽然便宜但是吃了有风险,而且无产权。欧美允许生产的原因就是因为可以在印度临床试验。

        • 你说话前又看内容没?我说的是上医院的事你扯什么抗癌药?800一支的消肿药膏还第一次见这么贵的。我见过好多有医保的人有事没事上医院的,这很奇怪?这种人反正我是很鄙视的。

      • 他们那种神奇的知识产权认定与国际大相径庭。要是在印度国内出售,那些跨国公司也拿三哥没办法;可是只要三哥出口,谁买,谁就面临法律诉讼。有点像我国的青霉素,国内生产销售没有专利费,可是出口不行。与三哥不同的是,我们的专利认定与国际接轨。

        • 其实不是跨国公司没办法,只是跨国公司拿印度人来当小白鼠来试药,曾经还有制药厂在印度污染搞死了几千人,所以三锅去山寨那些跨国公司的药品的时候,美国因为这几件事也就心照不宣,要是中国的公司在专利期没到就生产那些抗癌药物,早就被美国告倒了

      • 被车撞,衣服也都坏了,要求车主赔偿,人家走保险,当然去医院了,反正保险公司赔偿,我不去医院人家司机都不干。。

          • 我舅妈得了白血病,在天津住了普通病房,一个疗程半个月,一共6个疗程,就是打点滴化疗,一共花费70万元左右。很多费用是不报销的,包括药物,自己花费50多万。

          • 看病难貌似很多国家都有啊,可能难处都不大一样;有时候很幸福的一家人就因为家庭成员一场大病,而给毁了。记得一部美国电影叫【迫在眉睫】,很感人的、如果你没看推荐你看一下。

      • 前几年得利的是百姓,再过几年被起诉的话,除非中国也像印度一样提供人体实验给欧美,否则再也没有机会参与国际的药品研究组织,永远只能买他人的药,倒霉的是整个国家和百姓。

    • 这个人好像已经被无罪释放了,因为他证明了自己没有从中牟利,而ZF允许个人买进口药。还有就是他说以后自己要小心信用卡套现,也希望能让更多人吃得起药~~云云~~

  2. 印度的廉价抗癌药几乎全是专利保护期内的仿制药。中国是WTO成员要遵守知识产权和专利保护协议,不可能直接放开进口这些非法仿制药。

  3. 药品专利的到期,随着药品的升级逐步递增,中国老百姓还有吃上平价药的希望么?为什么在中国销售的药最贵,因为中国老百姓太富吗?中国制药的耻辱!

  4. 如果不考虑知识产权,中国的药企成本会高过从印度进口成品药吗?三哥就是太天真,什么事儿都不过脑子…目前比较靠谱的办法是国家出门和国外药企谈判,药企出厂价降低到合理范围内,同时理清中间环节各种猫腻,大力打击药厂回扣,不管是国外药企还是本土药企,这样才有可能改善药品价格离谱的现象。

  5. 阿三家药这么厉害,不是因为技术牛逼,而是政府允许不给专利费就可以山寨别人的药,讽刺的是这点也正是阿三看不起TC的原因,现在换他们自己居然这么得意。

  6. 由于环境污染等原因,不久的将来癌症将进入大多数家庭,如果没有革命性的癌症治疗措施问世,癌症极有可能是人类人口数量膨胀的最重要控制因素。这绝非危言耸听。

  7. 应该很早就要开放的呀,我爸爸就是因为国内没有这种药物治疗才……很多病人都是托人从印度买一种叫“来那度胺”的药品,是治疗血液病的一种特效药物。