三泰虎

美国愤青微博上对印度的评价(1)

下面给各位介绍的是一位老美愤青的微薄,此君(名叫Robert Lindsay)愤恨现在美国的体制,强烈推崇社会主义。想必看完他的留言会让各位心情愉快,这也是我专挑这类帖子的原因:生活如此艰辛,能笑一笑总好过郁闷,且国内美分太多,需要这类帖子中和一下。此君攻击美国的资本主义制度,大肆鼓吹社会主义。我个人觉得价值不是特别大:因为美国人虽然喜欢用事实说话,但大都死扣细节,失了全面。但这位仁兄对于印度大肆抨击的帖子却很值得一看。

译者:植物蓝绿色
来源:http://tieba.baidu.com/p/3527449478?see_lz=1&pn=1
外文:https://robertlindsay.wordpress.com/2011/05/28/sickening-photos-from-shithole-india/


as10-aje0041

引言:下面给各位介绍的是一位老美愤青的微薄,此君(名叫Robert Lindsay)愤恨现在美国的体制,强烈推崇社会主义。想必看完他的留言会让各位心情愉快,这也是我专挑这类帖子的原因:生活如此艰辛,能笑一笑总好过郁闷,且国内美分太多,需要这类帖子中和一下。

此君攻击美国的资本主义制度,大肆鼓吹社会主义。我个人觉得价值不是特别大:因为美国人虽然喜欢用事实说话,但大都死扣细节,失了全面。

但这位仁兄对于印度大肆抨击的帖子却很值得一看:

1.美国民主社会的视角,西方的思想,用事实和数据来论证等等。
2.底下一群各国的网友评价,大都和美国有点关系。
3.最精彩的是下面印度五毛和美分的论战,想必能给大家一些关于国内舆论的启示。

为了帮助各位跨国中美思想差异的鸿沟,我会在此君的每个博客前点评一下。

今天这篇博客是博主看过我们国人女的恒河浮尸鉴赏录后受到刺激(没错,我们中国人干的事情,流传甚广,令印度人颜面大失),引用大量数据证明印度是一个粪坑。

不过最精彩的地方在于各个回复:尤其是印度爱国人士和其他国家人士、印度经营派的大论战。其中各种脏言脏语,我就不转载了,但是其它言论很能反映印度人的民族特性。

比如面对博主铁一般的证据,印度爱国人士(很多很多)装扮成爱尔兰人啊、德国人啊,说印度是一个很好的地方,博主应该自己去看看,不要无缘由的攻击印度。

又比如某个印度高种性女性,无法忍受印度对妇女的歧视,离婚并跑到美国,毫不留情的揭露印度虚伪、落后的文化。

从这个帖子大概能看到美国人思想的一些构成:注重细节,强调数据和事实但是不怀疑数据的真实性,喜欢用图画般的语言来叙述,喜欢分析多过整合。当然,还比较无情。

第一篇:Sickening Photos from Shithole* India (注:原文中“shithole”就是带星号的)
来自粪坑印度的让人呕吐的照片(发表于2011年5月)
注:shithole 表面意思是粪坑,但是一般实用他的引申义:垃圾地方。不过欧美网友如果把这个词用到印度身上那就是专指表面意。专指的意思就是:澳大利伊某位广播主持人(KyleSandilands)2011年在节目上狂喷印度,最后总结印度就是一粪坑,字面意义上的粪坑。当时反响剧烈,印度人各种抗议,所以该名称从此基本上专指印度。博主很有先见之明的(其实所有欧美人之前都这么干,这不过澳洲人士可以公开种族歧视而以)在2010年的时候就把这一专称给了印度。

原帖地址:https://robertlindsay.wordpress.com/2011/05/28/sickening-photos-from-shithole-india/

Here.

Be careful looking at that. I almost vomited while reading.India is sick, sick, sick, sick.

What do the photos show?

The photos show the Ganges River, the holiest river in thatshitty religion called Hinduism.

Vast crowds of people are mingling at the river, piling ragsonto corpses and publicly cremating them for all to see. People walk by, turnand look at a dead man starting to rot on a ledge.

在这(一个链接到国人女发在国内的恒河浮尸鉴赏录,地址http://www.chinasmack.com/2010/pictures/filthy-india-photos-chinese-netizen-reactions.html,这帖子已经回复爆了)
看这个帖子要小心。我差一点就吐了。印度太变态了,变态了,变态了,变态了。

这些照片展示了什么?

这些照片展现了印度的恒河,在那个狗是一般的印度教中,这条河流被称为是圣河。

大群的人乱哄哄的挤在河岸,用木头当众焚尸,以便大家都能看到。人们来来往往,随便一瞥就能看到一个死人在河边阶梯处正在腐烂。

Next we have photo after photo of the sickening Ganges Riverand horribly disgusting corpses that float in it. Yes! The river is full ofdecomposing corpses, dumped into the gross river! People are swimming in theriver, brushing their teeth in it, drinking its water, while vomitous rottingcorpses float by.

接下来我们看到一张又一张让人晕过去的恒河和其中让人恶心致死的浮尸。是的!这条河到处都是腐烂的尸体,全是被人扔进去的。活人还在河里游泳,刷牙,河水,就在那些恶心死人的浮尸边上。

In many cases, the corpses wash ashore. The shoreline isdotted with decaying corpses, mostly humans but some cows. Crows and dogs fighteach other for the right to gnaw on a putrid human corpse.

很多时候,这些尸体会被冲到岸边。然后岸边就三三两两的点缀着腐尸,大多是人的尸体,但是也有牛的。牛和狗为了啃一口肮脏的的人尸而打架。

Crows perch on bloated corpses floating by. Skeletons litterthe beach. Organ guts discarded by swollen bellies line the shores and float inthe water. Dogs feast on them. Most of the living humans walking around areskinny as rails. Horrifically deformed humans, somehow still alive, lurk hereand there. You almost want to kill them to do them a favor.

乌鸦停在浮尸上面。骨架堆满河滩。发胀的腹腔内流出大量的内脏,这些内脏又把河岸溜了一圈。狗在大快朵颐。大多数的活人枯瘦如柴。这些人不成人形,让人恐怖,但偏偏还活着,猫在这,潜在那。你真的很想宰了他们,好让他们尽快解脱。

We go to one of the holiest cities in India, where theBuddha was born. A major tourist attraction, swollen with visitors. But you canhardly walk on the muddy ground because it’s covered with shit. With humanturds. Yes, India is not only a shithole figuratively but also literally.Bharat is literally drowning in human turds!

我们去了印度最神圣的城市,在那佛祖出生。一个重要的旅游景点,到处都是游客。但是你基本上不能在泥泞的路上行走,因为它被粪便盖了厚厚的一层。 很多是人的粪便。是的,印度不仅是一个引申义上的shithole (垃圾地方),同时还是表面意义上的shithole(粪坑)。Bharat(古印度语中的印度大陆)真得是淹没在人粪中,没有任何夸张。

India is a shithole. Literally. India, up and coming worldpower, literally drowning in 150 million pounds of shit every day.

印度是一个粪坑。没有任何修饰。印度,未来的世界大国,没有任何夸张,每时每刻正淹没在一亿五千万斤的屎中。

Next we go to a filthy, disgusting public hospital. MyIndian friends told that an Indian hospital is a place you go to to die. If youdon’t want to die, you have to bribe the doctor. If you don’t bribe the doctor,you get no care. Yes! The doctor will kill your loved one because you didn’tline his palm. He has to be bribed to keep other humans alive and not kill themvia negligence.

下面我们来到一个污秽的、恶心的公立医院。我的印度朋友说去印度的医院意味着去死。如果你不想死,你得贿赂医生。如果你不贿赂医生,你不会接受到任何治疗。是的!如果你不给红包,医生会杀了你的亲人。印度的医生需要贿赂才能让病人接着喘气,否则病人就会因为被人彻底忽视而死。

More photos show Indian cities, covered with garbage,drowning in garbage. Garbage and cows. Cows are everywhere, walking in thestreet, lying in the street, shitting in the street. Cow shit is everywhere.Indian cities are covered with it. Indian women roam the streets, gathering upcow shit, and laying it out to dry. They use it as fuel. One thing you willnotice about an Indian city is the overwhelming smell of cow shit. It’s likeliving in a dairy.

下面有更多的照片展示了印度的各个城市,覆盖在垃圾中,淹没在垃圾中。垃圾和牛。到处都是牛,走在街上,睡在街上,拉在街上。到处都是牛粪,印度的城市都被牛粪掩埋了。印度女人在街道上窜来窜去,收集牛粪,晒干成牛粪燃料。来到印度城市,你一定不会忘记那种让人昏厥的牛粪味。呆在这就好像呆在牛棚。

At a famous Indian tourist beach, on one side of the riverthere are luxury hotels for foreign tourists. On the other side is afisherman’s village, where people live in the worst squalor. They are literallyliving among huge piles of garbage. I don’t think it’s ever taken away.

在一个有名的印度旅游河滩,河的一边是为外国游客提供的豪华宾馆。在另外一边是渔村,那个村子里的人活在粪坑中。毫不夸张地说,他们确确实实就是活在大堆大堆的垃圾中。我觉得从没有人收拾过垃圾。

And all day long, you see villagers shitting on the beach.There’s no way to walk on the beach because it’s covered with shit. But theIndian bourgeois and foreign tourists just smile in their upscale hotels. Theycould care less, callously partying amidst the wretched squalor.

一整天,你都会看到印度人是怎么在河滩上大便的。你根本没办法在海滩上行走,因为全是地雷。但是印度的上层人士和外地游客就若无其事的呆在豪华的宾馆中,他们毫不关系,随意的在一片肮脏中开宴会。

In India, people shit everywhere. You are driving down theroad, and there are guys squatting right by the side of the road, shitting inplain sight for all the drivers to see. No one pays them one bit of mind.

在印度,人们到处排泄。顺着这条街开车下去,你会看到男人们正在街边蹲坑,让你随意欣赏。没有任何人在意这些。

Even upscale Indian cities are filthy. Callous bourgeoisIndians carrying briefcases and chatting on cellphones walk down streets pastcrowds of men urinating against the walls. The smell is so strong it nearlyknocks you over. But the suit and tie guy walking by could care less. Thosehordes pissing on the wall are zero to him, nothing. They may as well not evenbe there.

就算是高层次的印度城市也是污秽的。麻木的印度经营提着手提箱,一边打电话,一边路过一群正在街边对墙小便的男人。那个骚味是如此之强大,我差点没昏过去。但是这位衣冠楚楚的男士就那么若无其事的走过去了。那一群对墙喷射的WSN对这个精英来说根本不存在。

Indians don’t believe in toilet paper. Instead, they wipetheir ass with their left hand. That’s why when you go into a store, you nevertouch anything with your left hand, because you probably just wiped your asswith it. Afterward, you wash your left hand with water from a bucket, but thatwon’t work very well. Indians think this is very advanced. Less hemorrhoids,and they save on paper. It’s Indian environmentalism!

印度人从来不用厕纸,也不觉得这东西有用。相反,他们用左手解决擦屁股。这就是为什么人们走进一个商店的时候,从来不用他们的左手拿东西,因为很有可能那个左手刚刚处理过屁屁。人们先用左手,然后再从一个水桶里面取水来清洗左手,但是这根本不可能清理左手。印度人还自认为这是非常先进文明的:预防痔疮,保护树木。印度人多么环保阿!

Forget Black Africa. I thought Black Africa was hopeless.Now I think Indian might even be worse. In fact, their starvation figures aregenerally worse than Black Africa’s. Only Ethiopia’s figure is higher.

不要再提黑非洲了。我过去认为黑非洲没救了。现在我认为印度可能更差劲。实际上,他们的饥饿问题比黑非洲还严重。印度只比埃塞俄比亚强。

Indian nationalists like to say India is up there withBrazil or China. No way. Or worse, that it will soon be the greatest nation onEarth (the biggest economy). When India is the greatest country on Earth, thatmeans I’m going to kill myself. The planet won’t be worth inhabiting anymore.

印度民族主义者总喜欢说什么印度和中国、巴西是一个层次的。胡扯。
更糟的是,他们还说什么印度很快就会成为地球上最伟大的国家(或者最大的经济体)。当印度成为地球上最伟大的国家的时候,我就去自杀。这个星球那时候会让人生不如死。

此文由 三泰虎 编辑,未经允许不得转载!:首页 > 美国 » 美国愤青微博上对印度的评价(1)

()
分享到:
无觅关联推荐,快速提升流量

相关推荐