从这里了解印度人对中国的看法

老外评论淘宝买家秀

2015-01-24 12:05 78个评论 字号:

大多数人意想不到的是,世界上最大的网购节不是网络星期一,而是“双十一”。中国的光棍节,在一个由多个幸运数字“1”组成的日子里举行,已经演变成为零售商带来大量网络销售额的鸿运(还记得那个选择用99部新iPhone表白的家伙吗?)。光棍节的消费日益攀升。今年,24小时中国消费者在阿里巴巴消费创纪录的571亿RMB(93亿刀)。然而,不是谁都会对自己买到的宝贝满意。那些不满的买家在社交网络上传了悲惨的自拍来展现那些实际效果不如预期的衣服。

译者:青冥行路吟
来源:龙腾网 http://www.ltaaa.com/bbs/thread-332971-1-1.html
外文:http://en.rocketnews24.com/2014/12/03/buyers-remorse-in-china-after-a-record-breaking-day-of-online-shopping-the-angry-selfies-begin/#comments

screen-shot-2014-12-02-at-13-00-04

Buyers’ remorse in China: After a record-breaking day of online shopping, the angry selfies begin

懊恼的中国买家在“双十一”疯狂网购后的怒拍买家秀

BY: Fran Wrigley Dec 3, 2014

It will come as a surprise to many that the biggest online shopping day in the world is not Cyber Monday, but November 11.

大多数人意想不到的是,世界上最大的网购节不是网络星期一,而是“双十一”。

China’s Singles Day, held on a date made up of auspicious number ones, has evolved into an online shopping bonanza for retailers (remember the guy who chose to declare his love by buying 99 new iPhones?). And Singles Day spending keeps going up and up: this year, Chinese consumers spent a record-breaking 57.1 billion yuan (US $9.3 billion) with Alibaba Group in 24 hours.

中国的光棍节,在一个由多个幸运数字“1”组成的日子里举行,已经演变成为零售商带来大量网络销售额的鸿运(还记得那个选择用99部新iPhone表白的家伙吗?)。光棍节的消费日益攀升。今年,24小时中国消费者在阿里巴巴消费创纪录的571亿RMB(93亿刀)。

Not everyone was happy with their purchases, though, as disgruntled shoppers took to social networking sites to post sad selfies of clothes that weren’t quite as fabulous as they were expecting.

然而,不是谁都会对自己买到的宝贝满意。那些不满的买家在社交网络上传了悲惨的自拍来展现那些实际效果不如预期的衣服。

The images, which were posted to the popular online forum pages of China Daily, show shoppers posing in their newly-received items from sites such as Taobao, alongside the advertising shots that inspired them to part with their cash. Here are 10 of the best:

那些上传到有名的在线论坛China Daily的相片,展示了买家们在淘宝等网站买到的宝贝,旁边的是引诱他们剁手的广告图片。下面是十大最佳买家秀:

1.This lady who doesn’t like her new coat.

这位女士并不喜欢她的新大衣

13

2.This woman who just wanted to stay warm.

这位大妈买一件衣服单纯是想保暖

9

3.This shopper reflecting on the perils of side-splits.

这位买家反应的侧衩走光风险

12

4. This woman who is wishing she checked the length of the dress before ordering.

这位女士在下单前真应该检查衣服的尺寸

121

分页: 1 2 3 4

友荐云推荐
    • 不知道女装怎么买,反正我买男装挺简单的:1. 店家信誉度要好,不搞假货和假照片,一般固定几家店几个品牌2. 审美不要太离谱,不买设计奇怪的衣服3. 自己的身材尺寸心中有数,对照尺码表和衣服版型买4. 包邮和运费险能减少风险

      • 男装比女装好买,因为男装普遍比女装贵,一般买就是锁定适合自己的几个风格,像我韩版就不太适合,肩宽太窄。试过几次就知道了,大不了赔点运费,比较高价的衣服外套一年也就几件就够了,女人的话…基本上是一直想换新衣吧,反而不一定追求多好。

    • 不知道女装怎么买,反正我买男装挺简单的:1. 店家信誉度要好,不搞假货和假照片,一般固定几家店几个品牌2. 审美不要太离谱,不买设计奇怪的衣服3. 自己的身材尺寸心中有数,对照尺码表和衣服版型买4. 包邮和运费险能减少风险

  1. 有个人说的对,衣服一定要现场买,网上买衣服很拼人品的,或者也一定要去专卖店试一下,记住货号,再去网上下单!

  2. 有个人说的对,衣服一定要现场买,网上买衣服很拼人品的,或者也一定要去专卖店试一下,记住货号,再去网上下单!

  3. 淘宝买衣服,还是要看买家秀,现在淘宝很贱,很多都不敢放实物图,明明就仿的,还放的原件图,买回来根本就不是一回事,剪裁简直就是差到极至

  4. 买家购买后上穿衣的图,卖家给两元的优惠!宣传用!大妈上图后,卖家说:给你10元你把图删了吧!

  5. 那个俩个洞的马甲我见过,差点就下单,简单适用,,结果有人打消我的想法,,不过喜欢这种简单的北欧风情