从这里了解印度人对中国的看法

印媒:中国将建世界最长高铁,全长7000公里

2015-01-07 11:39 109个评论 字号:

三泰虎2015年1月7日译文,中国已经同俄罗斯签署了一项共同修建世界最长高铁的协议,该条高铁连接北京和莫斯科,全程耗时48小时,是等待中国施工企业修建的1.1万亿美元基础设施项目之一。根据中国工科院专家王梦恕撰写的一份研究论文,这是中国通过铁路连接上美国和加拿大的宏大计划的一部分,从中国东北铺铁轨至西伯利亚,然后穿过太平洋底下的隧道,经过阿拉斯加和加拿大,抵达美国。

译文来源:三泰虎 http://www.santaihu.com
外文标题:China to build longest hi-speed train
外文地址:http://timesofindia.indiatimes.com/world/china/China-to-build-longest-hi-speed-train/articleshow/45786525.cms

U9165P31DT20130618143224

BEIJING: China has signed a deal with Russia to build the world’s longest high-speed railway connecting Beijing with Moscow in just 48 hours. This is one of the infrastructure projects worth $1.1 trillion, which have been lined up for Chinese construction companies.

中国已经同俄罗斯签署了一项共同修建世界最长高铁的协议,该条高铁连接北京和莫斯科,全程耗时48小时,是等待中国施工企业修建的1.1万亿美元基础设施项目之一。

This is part of a grandiose plan to connect China with the United States and Canada by rail. The plan involves lying tract running from north-east China to Siberia, then passing through a tunnel underneath the Pacific Ocean, cutting through Alaska and Canada to reach the continental US, according to a research paper by Wang Mengshu, an expert at the Chinese Academy of Engineering.

根据中国工科院专家王梦恕撰写的一份研究论文,这是中国通过铁路连接上美国和加拿大的宏大计划的一部分,从中国东北铺铁轨至西伯利亚,然后穿过太平洋底下的隧道,经过阿拉斯加和加拿大,抵达美国。

The Beijing-Moscow line may have implications for India because it is one of the projects planned under the “Silk Road Economic belt”. India has been less than enthusiastic about joining this program despite attempts by president Xi Jinping to persuade Prime Minister Narendra Modi on this score.

北京-莫斯科高铁也许会对印度具有影响,因为它是“丝绸之路经济带”规划项目之一。尽管xi主席因此劝说莫迪,然而印度还是对加入这一项目不太热衷。

The 7,000-km long track connecting the Chinese and Russian capitals is expected to cost over $300 billion.

全长7000公里、连接中国首都和俄罗斯首都的高铁预计耗资3000多亿美元。

China recently signed a 30-year oil purchase deal to help Russian president Vladimir Putin tackle the ongoing financial crisis. Moscow has now returned the gesture giving the contract to Chinese railway companies, sources said.

最近,中国签署一项30年的石油采购协议,帮助俄罗斯总统普京解决当前的金融危机。消息人士称,莫斯科对此做出回报,把该合同交给了中国铁路公司。

201208221345625817406

以下是《印度时报》读者的评论:

译文来源:三泰虎 http://www.santaihu.com/2015010702.html

Morgan (Australia)
If it’s done, it would be one very impressive engineering achievement. I wonder if India’s reluctance to join in comes from political pressures or economic ones.

如果修好,那将是让人印象非常深刻的工程成就。不知道印度的不愿意加入,是源于政治压力,还是因为经济压力所致。

 

Gaurav ()
india can’t digest China’s superiority + indian lack technical skills. suspect Japan might end up building trains and tracks for India. book worm theory cramming indians have poor practical mind bent. study system to blame

印度难以接受中国的优势。印度缺乏技术,

我怀疑最终为印度修建高铁的也许会是日本。

填鸭式方法教育出来的印度人的头脑不讲究实际,这要怪教育体制。

 

To the point ()
Have read about the US – Russia roadway before.. Good to see it is kicking off!

已经看过了美国-俄罗斯公路的相关报道,高兴地看到已经开始在修建了!

 

prakashman (kathmandu)
this was beyond my dream. Bravo China for your plan connecting to Canada. Let us dream to connect Nepal, India, Pakistan ,Iran also

我做梦都想不到啊。为中国连接加拿大的铁路计划喝彩。希望以后也能连接上尼泊尔、印度、巴基斯坦和伊朗…

 

checker47 (Pk)
Wow, now that is achievement if it goes through, but I doubt it given US and India suspicion on such a venture not withstanding the service to mankind that ensues therefrom.

哇,如果实现了,那是一项不菲的成就。

考虑到美国和印度的猜疑,不知道能否实现。

 

Defeated looter (Truth Prevails
Admirable

令人钦佩

 

narasa.rao24 (Hyd)
Wow!

哇!

 

Bob (Darwin)
The PLA “invade Russia” train.

解放军“入侵俄罗斯”的高铁

 

Vikram Mishra (Lucknow, India)
great determination

伟大的决心

HOMIE Simpson (MUMBAI) replies to Vikram Mishra
Wow! You determined that China had great determination!

哇!你认定中国有很大的决心!

友荐云推荐
        • 链接莫斯科有可能,链接美国借道阿拉斯加这就有些可笑了,不太划算,也不是美国愿不愿意的问题,目前的大型载人交通工具还做不到洲际相连,要不怎么说如果美国本世纪的霸权消失,可以退回美洲,重整山河,孤立主义!!高铁是陆权国家的神器!!!航母是海权国家的利器!!!因此连接陆地漂移后的各个大陆需要的还是超高速的航海工具,飞机是奢侈的替代(最终可能的发展的方想是太空飞船,连接的是星球),因此,中国如果借助高铁成就陆地霸权后,希望不要再走郑和之后再无郑和的老路了,应该再接再厉海陆兼备,发展超高效的航海利器,那么就赢定了!!

          • 航海的利器的建立,就是第二次全球人口大流动,世界民族的大融合!!参见《泰坦尼克号》《海上钢琴师》这两部电影中大型远洋轮船的作用,对世界民族融合繁荣的作用,但是时代科技的限制,有的人为了获得船票,需要攒钱很长时间,而且去美国就不回去了,财富技术的单向流动,带不来双向反馈,参见信息技术的作用,航空飞机是带来了一些少数人的流动,但是只有个明星的交通工具才会促进全球化!!未来的人,应该是各大洲都有房产,事业,教育!!海洋快速通道的建立,与未来可以预见的海洋大开发是相辅相成的,高铁应该只是一个很短的时代缩影罢了,100年内,就会有革命性的技术!!大国的兴衰往往都是因为交通技术的突破!!

    • 不知道阿三是什么脑袋,刚看了印度对中国日益增长的实力害怕一文,里面的阿三可是不想在一带一路合作的,现在这篇文章又全变了。

  1. 印度只有彻底看清世界的时候,竟会更加垂头丧气!人民期待的穆迪神仙可能不会造出仙丹!是的,只有现实和勤劳这以药方才能治疗印度人的慢性病!

  2. 呵呵,这应该是N年后的事儿了!目前两国贸易额不足1000亿,比棒子的接近3000亿差不少,还没巴西多!建那么长的高铁干什么啊?不靠谱! 当然,假如毛子开放西伯利亚给中国开发,允许移民5000万的话,这些都不是事儿!

  3. Gaurav ()india can’t digest China’s superiority + indian lack technical skills. suspect Japan might end up building trains and tracks for India. book worm theory cramming indians have poor practical mind bent. study system to blame印度难以接受中国的优势。印度缺乏技术,我怀疑最终为印度修建高铁的也许会是日本。填鸭式方法教育出来的印度人的头脑不讲究实际,这要怪教育体制。————淫都也有怪体制的GZJY啊!

  4. prakashman (kathmandu)this was beyond my dream. Bravo China for your plan connecting to Canada. Let us dream to connect Nepal, India, Pakistan ,Iran also我做梦都想不到啊。为中国连接加拿大的铁路计划喝彩。希望以后也能连接上尼泊尔、印度、巴基斯坦和伊朗… 哇,全世界都知道了就我们自己不知道!

    • 那不是gcd的想法,是王院士自己发烧。说归说,做归做,中国高铁现在跑东北到了冬天都有点紧张,真要穿越东西伯利亚白令海未必能成,那里低温-50度是经常的,没有少数人想象的那么简单。

  5. 没什么,北京到莫斯科80年代就有直通的铁路了,穿过蒙古的乌兰巴托。是俄罗斯人修的。只不过现在换成了高铁。

  6. 印度不乐意加入,完全是因为自负和嫉妒,印度不想中国崛起而已,也可以理解无论个人还是国家,挑战霸主从来都是寂寞的,早晚印度会来舔屁股

    • 是那王院士胡思乱想。从黑龙江北边开始到加拿大划拉不出几个城镇,因为太冷了根本不适合人类生存,在这样的地方修高铁纯属脑子不正常。

      • 那一地带资源极其丰富,只要俄加两国开放这一地区投资和移民我中华民族哪里都能顽强的生存下去。我们的目标是高铁修到哪里哪里就有中国城。

      • 我觉得不是胡思乱想,而是一个障眼法,以减轻老妹的阻挠。如果不是这样说的号,岂不是红果果的让梅州变成霉岛吗?