三泰虎

印媒:台湾36年后在美国再“升旗”,中国愤怒

三泰虎2015年1月6日译文,中国外交部周一称,台湾驻华盛顿事实上的大使馆在新年升起了台湾旗帜,中国就此向美国提出抗议,呼吁美国尊重“一个中国”的政策。台湾的《中国邮报》周六报道称,自从美国于1979年的外交承认从台湾转向北京以来,这是台湾旗帜36年里首次在美国升起。上周四,100多人参加了华盛顿双橡园举行的升旗仪式,包括台湾驻美代表沈吕巡。

译文来源:三泰虎 http://www.santaihu.com
外文标题:China fumes after Taiwan's flag raising in Washington
外文地址:http://timesofindia.indiatimes.com/world/china/China-fumes-after-Taiwans-flag-raising-in-Washington/articleshow/45763499.cms


r_19169273_2015010408291970778300

资料图


BEIJING: China has protested to the United States after Taiwan's de facto embassy in Washington hoisted a Taiwanese flag on New Year's Day, calling on the United States to respect the "One China" policy, the foreign ministry said on Monday.

中国外交部周一称,台湾驻华盛顿事实上的大使馆在新年升起了台湾旗帜,中国就此向美国提出抗议,呼吁美国尊重“一个中国”的政策。

Taiwan's China Post newspaper reported on Saturday that it was the first time the Taiwanese flag was raised in the United States in 36 years since the United States switched recognition from Taiwan to Beijing in 1979.

台湾的《中国邮报》周六报道称,自从美国于1979年的外交承认从台湾转向北京以来,这是台湾旗帜36年里首次在美国升起。

More than 100 people attended the ceremony at the Twin Oaks Estate in Washington last Thursday, including Taiwan's top envoy to the U.S. Shen Lyushun, the China Post said, citing the Taipei Economic and Cultural Representative Office in Washington.

上周四,100多人参加了华盛顿双橡园举行的升旗仪式,包括台湾驻美代表沈吕巡。

"We resolutely oppose the so-called flag-raising ceremony by Taiwan's agency in the United States and have lodged solemn representations with the United States," foreign ministry spokeswoman Hua Chunying told a daily news briefing.

“我们坚决反对台湾驻美机构举行的所谓升旗仪式,已经向美国提出了严正交涉。”外交部女发言人华春莹在例行新闻发布会上说道。

以下是《印度时报》读者的评论:


译文来源:三泰虎 http://www.santaihu.com/2015010603.html



Aky Aky

No one care about Tibet where people are strugling since ages for their freedom. why this double attitude

根本就没人关心苦苦挣扎的西藏,为什么要持双重标准

 
abcl (mum)
Why can't there be independent Taiwan, Tibet, Hong Kong etc etc

为什么台湾、西藏和香港等就不能独立呢

 
avalon_harps2 ()
Hell - o China, What all is your's? Arunachal is your's, Ladakh is your's, Japanese islands are your's, Taiwan is your's, Vietnam is your's ... In short, the whole world is your's. Hope I did not miss out on anything???

你好,中国。统统都是你的?阿邦是你的,拉达克是你的,日本岛屿是你的,台湾是你的,越南也是你的。

简而言之,整个世界都是你的。希望我没有遗漏哦

sshrek000 (Location) replies to avalon_harps2
USA


还有美国



 
SACHIN T (Unknown)
India should give nukes to TAIWAN.

印度应该把核武器给台湾

 
Woof (Mumbai, Maharashtra, Ind)
Its time to resize China like was done to the USSR

中国该“调整大小”了,类似之前的苏联

 
Satypal Singh (delhi)
what's there to fume about

有什么好愤怒的

 
Venkatesh Arasappan (Unknown)
nothing wrong in unfurling Taiwan flag.

升台湾旗并没有错

 
kurnua (home)
Boundary of China are very clear, even from space. The GT wall of china.

中国的边界非常明显啊。就是在太空,中国长城也能看到的

此文由 三泰虎 编辑,未经允许不得转载!:首页 > 印度人看中国 » 印媒:台湾36年后在美国再“升旗”,中国愤怒

()
分享到:

相关推荐