三泰虎

堕落的美国国民性?多数美国民众支持CIA虐待囚犯

根据调查,超过半数的美国民众支持CIA的刑讯。许多美国人对践踏人*完全无动于衷。美国参议院揭露美国情报机构CIA刑讯的调查报告震惊了全世界。然而大部分美国人有着不同的观点:一家思想研究机构的调查显示,51%的受访者赞成使用所谓的恶劣的刑讯手段。只有29%的受访者反对虐待式刑讯。56%的受访者表示,使用刑讯可以防止美国发生更多的恐怖袭击,只有28%的人不这么认为。这一数字尤其值得注意,因为根据调查报告显示,通过刑讯手段从未得到过与未来可能发生的恐怖袭击相关的信息。

译者:奥恰恰
来源:三泰虎论坛 http://www.santaihu.com

 

The interior of an unoccupied cell showing standard issue clothing given to prisoners is seen at Camp VI, a prison used to house detainees at the U.S. Naval Base at Guantanamo Bay


Umfrage: Mehrheit derUS-Bürger befürwortet CIA-Folter

民意调查:多数美国民众支持CIA虐待囚犯

Mehr als dieHälfte der US-Bürger befürwortet laut einer Umfrage die Foltermethoden der CIA.Vielen sind die Menschenrechtsverstöße völlig egal.

根据调查,超过半数的美国民众支持CIA的刑讯。许多美国人对践踏人*完全无动于衷。

Washington - DieFoltermethoden des US-Geheimdienstes CIA, die der US-Senat in einemUntersuchungsbericht enthüllt hat, schockieren die Weltöffentlichkeit.Doch die meisten Amerikaner haben eine andere Sicht: In einer Umfrage desMeinungsforschungsinstituts Pew befürworteten 51Prozent der Befragten die sogenannten verschärften Verhörmethoden. Nur 29Prozent lehnten die Misshandlungen ab.

美国参议院揭露美国情报机构CIA刑讯的调查报告震惊了全世界。然而大部分美国人有着不同的观点:一家思想研究机构的调查显示,51%的受访者赞成使用所谓的恶劣的刑讯手段。只有29%的受访者反对虐待式刑讯。

56 Prozent der Umfrageteilnehmer waren der Meinung, dassdie Folterverhöre weitere Anschläge in den USAverhindert hätten - nur 28 Prozent glaubten das nicht.Diese Zahlen sind deshalb besonders bemerkenswert, weil in dem Senatsberichtselbst steht, dass die Verhörmethoden keine wichtigen Informationen überbevorstehende Anschläge geliefert hätten.

56%的受访者表示,使用刑讯可以防止美国发生更多的恐怖袭击,只有28%的人不这么认为。这一数字尤其值得注意,因为根据调查报告显示,通过刑讯手段从未得到过与未来可能发生的恐怖袭击相关的信息。

Viele US-Bürger wollen gar nicht so genauwissen, was die CIA mit Terrorverdächtigen anstellt: Nur 42 Prozent der Befragten hielten die Veröffentlichung des Berichtsfür richtig, 43 Prozent waren der Ansicht, diese Entscheidung sei falsch.Weniger als ein Viertel der Amerikaner gab an, die Berichterstattung über dasPapier genau zu verfolgen. Jeder Zweite erklärte, er beschäftige sich"nicht sehr genau" oder "überhaupt nicht" mit demFolterreport.

许多美国民众根本不想具体知晓CIA对待那些恐怖分子嫌疑人做了什么:只有42%的受访者认为公开调查报告是正确的,43%的表示公开调查报告是错误的决定。只有不到四分之一的美国人表示一直关注调查报告。二分之一的美国人表示,他“不是十分了解”或者“根本不了解”

网民评论:

 

译者:奥恰恰
来源:三泰虎论坛

 

Kein
ghdh 16.12.2014
Freihandelsabkommen mit Staaten, die Folterer nichtbestrafen. Nur mit wirtschaftlichem Druck kann diesen Gräueltatenentgegengewirkt und künftige Folter (vielleicht) verhindert werden.

不要与那些不惩罚虐待的国家签署自贸协议。只有经济压力从能对抗这些暴行和有可能阻止未来可能发生的虐待。


 

Vorbild
observer2014 16.12.2014
Ja so sind die Bürger der Weltmacht USA, die sich gerneals Weltpolizei sieht. In der Rolle der Weltpolizei nehmen es die USA ja mitunschuldigen Opfern ja genauso wenig genau wie die Polizei im eigenen Lande mitden Bürgern die nicht weiße Hautfarbe tragen. Wenn ich mir die Abhörmethodender NSA und der anderen us-amerikanischen Geheimdienste vor Augen führe, fälltes mir immer schwerer in den USA einen demokratischen Rechtsstaat zu sehen.Nicht was drauf steht, sondern was drin ist, macht einen demokratischen Rechtsstaataus.

榜样
世界强权美国的公民很喜欢自视为世界警察。美国扮演世界警察对待那些无辜的受害者如同美国警察在美国对待那些非白人差不多。当我看到美国国家安全局的窃听手段和其他美国情报机构之后,我一直很难把美国归为民*法治国家。一个民*法治国家,不是徒有其表,而是其内在。


三泰虎原创译文,禁止转载!:首页 > 德国 » 堕落的美国国民性?多数美国民众支持CIA虐待囚犯

()
分享到: