三泰虎

印度太阳能热水器生产商面临中国进口热

印度太阳能热水器生产商们说,他们没有能力与廉价中国进口产品竞争,自从政府中止一项补贴计划以来,中国进口产品已经充斥市㘯,这迫使他们转变为商人,尽管N.穆迪总理力劝跨国公司来'印度制造'。据商人们说,自从'再生、新能源部'10月份中止一项补贴计划以来,价 格大打折扣的中国太阳能热水器就上市了。 设在卡纳塔克邦的'老鹰太阳能'公司的总经理Chandrashekhar 说,“我们的生存本身受到威胁,而且,生产商们正在转化为进口、销售的商人。印度产品价格为15,000到20,000卢比,而中国单价只有12,000 卢比。

译者:ken
来源:三泰虎论坛 http://www.santaihu.cn
外文:http://articles.economictimes.indiatimes.com/2014-11-27/news/56515595_1_solar-water-heaters-subsidy-scheme-manufacturers


1157897995

NEW DELHI: Indian solar water heater manufacturers say they are unable to compete with cheaper Chinese imports, which have swamped the market ever since the government suspended a subsidy scheme, forcing them to turn into traders even as Prime Minister Narendra Modi exhorts global companies to 'Make in India'.

新德里:印度太阳能热水器生产商们说,他们没有能力与廉价中国进口产品竞争,自从政府中止一项补贴计划以来,中国进口产品已经充斥市㘯,这迫使他们转变为商人,尽管N.穆迪总理力劝跨国公司来'印度制造'。

Chinese solar water heaters have been available at a heavy discount since the ministry of new and renewable energy (MNRE) suspended a subsidy scheme in October, according to traders. "Our very survival is threatened and manufacturers are turning into traders who import and sell. While the Indian product costs Rs 15,000-20,000, the Chinese unit costs only Rs 12,000. This year there is no growth for our product as 50% of the market has already been captured by the Chinese products," said Chandrashekhar, general manager of Karnataka-based company Eagle Solar, which manufactures 7,000 units of solar water heaters per year.

据商人们说,自从'再生、新能源部'10月份中止一项补贴计划以来,价格大打折扣的中国太阳能热水器就上市了。 设在卡纳塔克邦的'老鹰太阳能'公司的总经理Chandrashekhar 说,“我们的生存本身受到威胁,而且,生产商们正在转化为进口、销售的商人。印度产品价格为15,000到20,000卢比,而中国单价只有12,000卢比。今年我们的产品没有增长,因为50%的市㘯已经被中国产品占领,”。这家公司每年生产7,000台太阳能热水器。

Domestic manufacturers in the Rs 1,000-crore industry say that soon after the subsidy was suspended China increased export duty by 17% on glass vacuum tubes, a component that is used to manufacture solar water heaters for residential use and is not available in India. This will increase the price of the Indian solar water heaters further, they say

在这100亿卢比行业的国内生产商说,这项补贴取消后,中国很快就对玻璃真空管增加了17%的出口税。玻璃真空管是用来生产民用太阳能热水器的一个部件,而印度不生产。他们说,这将进一步增加印度太阳能热水器的价格。

"Manufacturers have invested a lot in expansion and now we can't compete with the cheaper Chinese units. The existing manufacturers are in trouble, forget about new entrants. There is no 'Make in India' here," said M Ganesh Pai, director of Supreme Solar, which manufactured 40,000 units of solar water heaters in 2013-14. According to an MNRE official, the ministry is aware of the situation. "China has increased duty on tubes and removed all taxes on finished product, making them cheaper. We sent a reminder to the revenue department some time ago asking them not to make the finished product duty free," said the official, who did not wish to be identified.

“生产商已经为扩展做了大量投入,而现在我们却无法与廉价中国成品竞争。现有的生产商正困于苦境,更别提入门者了。这里没有'印度制造' ”,'卓越太阳能'公司的负责人M.G.帕艾说。他们公司在2013至2014年度生产了40,000台太阳能热水器。按照'再生、新能源部'官员的说法,这个情况他们清楚。“中国提高了真空管关税,同时取消了成品所有税项,使它们更便宜。前些时,我们给岁入部门发了一个提醒通知,要求他们不要把制成品搞成无税产品,” 这位不愿公开姓名的官员说。

Under the National Solar Mission scheme, many companies started manufacturing solar water heaters in India and invested huge funds to enrol themselves as channel partners with the clean energy ministry availing the subsidy. These 72 manufacturers put together produced about five lakh units, in addition to production in the unorganised sector. The subsidy made solar water heaters cheaper by 60% in special states such as Uttarakhand, Jammu & Kashmir, Himachal Pradesh and the Northeast, and by 30% in others.

在'全国太阳能计划方案'之下,印度许多公司开始生产太阳能热水器,並为自己在管用这项补贴的'清洁能源部'注册成'渠道合作商'投入了巨额资金。在不具法人资格的小、私企业、作坊生产量之外,这72家生产商一共又生产了大约50万台产品。这项补贴让特定邦州的太阳能热水器便宜了60%,如北阿坎德邦、查谟-克什米尔、喜马偕尔邦及东北区;其它邦便宜了30%。

以下为评论:


译者:ken
来源:三泰虎论坛 http://www.santaihu.cn/thread-9187-1-1.html



Manoj Kaushik (Unknown)

Govt should take the step forward and impose the ban on Chinese products otherwise this will turn out to be big threat to India and its market..!!

政府应当采取步骤,並对中国产品加以禁止,否则这将成为对印度及其市场的大威胁…!!

 
RR BR (Bangalore)

so sad

真伤心

 
RR BR (Bangalore)

govt should take an action

政府应当采取行动

Annumallya (Mangalore) Replies To RR BR


What action EXACTLY to be taken is under consideration of Govt, it will move on after consideration to serious consideration, then active consideration , after that grave consideration and finally be buried decently in the grave.


政府在考虑该采取什么具体行动,它会在考虑之后进而严肃考虑、然后积极考虑、再之后严重考虑、最后体面地在坟地给埋了。



 
RR BR (Bangalore)

Make In India becomes Import to India

'印度制造'成了'印度进口'

 
Jayeshkumar Panchal (India)

If Nothing Else is Possible Immediately. ..Reduce the Interest Rate burden on Manufacturers.

如果一点没有立马可行的其它办法,…减轻生产商利率负担。

 
Akash76 Y (Hyd)

come on guys address these issues

快点吧伙计们,处理这个问题

 
Dr Sacha (Online)

But then why do they not compete in the first palce. Make better if not cheaper.

但他们为什么不一开始就竞争。做好一点,要是不能,就便宜点。

 
Ajit Ranebennur (Vapi)

Why are you expecting subsidies from central govt allways ??? state govt also should take some responsibility !!!! if you have to stand in international market you should be compitative in rates and quality !!!! think of better quality and reduce cost of production and expand your business to export !!!!!

为什么你们老是盼着中央政府的补贴???州政府也应负些责!!!如果你必须进入国际市㘯,你该在价格和质量上有竞争力!!!想着更好的质量、降低生产成本、扩展你的业务去出口!!!

Sushil Gupta (India) Replies To Ajit Ranebennur


high tex structure is basic reason /Govt must take care of local industry .


高税结构是基本原因/政府必须照顾本土工业。



 
Krishnan Krishnan (Pune)

I am surprised.When I wanted to install 125 LPA solar FPC waterheater ,the companies quoted 26k(inclusive of taxes0 for the basic unit + all other charges whcih all came to 35k .This is a far cry from this artcile price of 16k.Who is taking the consumers and the govt for a ride? Location Pune

我吃惊。我想安装125 LPA 太阳能FPC热水器时,几家公司报价2万6千卢比(含主机税十所有其它收费,到了3万5千卢比。这跟本文1万6的价格差得太远了。是谁在欺骗消费者和政府?地点普那

Annumallya (Mangalore) Replies To Krishnan Krishnan


Don't know that;but years ago there was a tradition in a big temple near my town, that when a goat was being sacrificed to the Goddess , it would be taken for a ride on the bed of an open truck with garlands around it's neck,drummers drumming and pipers piping while somebody sat near it feeding it choice green grass,straws and plantains along the way.


那个不了解;但是,多年前,我家附近的一座大寺庙有个传统,就是当一只羊作为祭品献给女神时,它脖子给挂上花环,放到一辆敞蓬卡车平板上,敲鼓吹管,同时,一路上有人坐边上喂它爱吃的嫩草、茎杆和其它植物。



 
Forever Indian (India)

high cost solar water heaters make them unattractive . We must make some low cost or low capacity solar water heaters of price less than Rs 3000 adequate for one bathroom for two persons.

高价太阳能热水器让他们缺乏吸引力。我们必须造一些低价小容量,价格在3,000卢比以下的热水器,够一个双人浴间。

此文由 三泰虎 编辑,未经允许不得转载!:首页 > 印度人看中国 » 印度太阳能热水器生产商面临中国进口热

()
分享到:

相关推荐