从这里了解印度人对中国的看法

中国研制埃博拉疫苗开始人体试验

2014-12-26 14:53 161个评论 字号:

三泰虎12月26日译文,中国宣布已经研发出能够阻止致命埃博拉病毒传播的疫苗。疫苗在人体上的试验将从本月开始。据悉,埃博拉病毒已经在西非三个国家夺走了7000多人的生命。国防部发言人杨宇军对记者说道,疫苗是军事医学科学院科研团队研制的,而军事医学科学院是解放军下属的一个顶级研究单位。杨宇军表示,“该疫苗近日通过国家、军队的联合评审,将于12月开展临床试验。”他说,这是世界上第三个进入临床试验的埃博拉疫苗,也是全球首个2014基因突变型埃博拉疫苗。

译文来源:三泰虎 http://www.santaihu.com
外文标题:China to test its Ebola vaccine on humans
外文地址:http://timesofindia.indiatimes.com/world/china/China-to-test-its-Ebola-vaccine-on-humans/articleshow/45641057.cms

23

BEIJING: China on Thursday said it has developed a vaccine to combat the spread of deadly Ebola virus that has killed more than 7,000 people in three West African countries, and the test of the drug on humans would begin this month.

中国周四宣布已经研发出能够阻止致命埃博拉病毒传播的疫苗。疫苗在人体上的试验将从本月开始。据悉,埃博拉病毒已经在西非三个国家夺走了7000多人的生命。

Defence ministry spokesman Yang Yujun told reporters that the vaccine has been developed by a research team at the Academy of Military Medical Sciences, one of the top research units of China’s People’s Liberation Army.

国防部发言人杨宇军对记者说道,疫苗是军事医学科学院科研团队研制的,而军事医学科学院是解放军下属的一个顶级研究单位。

“The vaccine has recently passed appraisal by state and military authorities and will begin clinical tests in December,” said Yang.

杨宇军表示,“该疫苗近日通过国家、军队的联合评审,将于12月开展临床试验。”

He said the China-developed Ebola vaccine was the third in the world to have been put into clinical tests in the world. It is also the world’s first 2014-genetic mutation Ebola vaccine.

他说,这是世界上第三个进入临床试验的埃博拉疫苗,也是全球首个2014基因突变型埃博拉疫苗。

Yang said that since September, the Chinese military has sent some 300 medical personnel and specialists to Sierra Leone and Liberia in eastern Africa to help control the epidemic.

杨宇军称,自今年9月起,中国军队先后向东非塞拉利昂和利比里亚派出多批次共计约300名医护人员和防疫专家。

以下是《印度时报》读者的评论:

译文来源:三泰虎 http://www.santaihu.com/2014122604.html

LMAO (varanasi)
china must test those on indian chaddis first then monkeys and rats LMAO

中国必须首先在印度人身上试验,然后在猴子和老鼠上试验,哈哈,笑翻了

 

Dhiraj D (Unknown)
MAY BE THEY HAVE THE CURE, THOUGH MADE IN CHINA THINGS DON’T LAST LONG, BUT IT WILL SAVE THE LIFE TEMPORARILY

也许他们已经有了治疗方法,虽然中国造的东西不耐用,但是能暂时挽救生命

 

Sabrina Kapur (Fort)
Wow thats a nice move by China

哇,中国干得漂亮

 

Gautam Bhardwaj (USA)
that’s a good news…hope, the vaccine would be proved as a success!!!

好消息,希望疫苗的试验被证明是成功的!

 

Manoj (Location)
I bet China just stole the formula from the West, the formula that’s awaiting approval for clinical trials.

我敢打赌,中国肯定是从西方偷来的配方,那种等待批准进行临床试验的配方。

 

Akash Khattar (Ghaziabad, India)
good china had done a great job

不错啊,中国完成了一件了不起的工作。



分页: 1 2

友荐云推荐

无觅相关文章插件,快速提升流量