从这里了解印度人对中国的看法

美国在联合国上承认911之后的刑讯虐待行为

2014-12-18 19:43 70个评论 字号:

联合国委员会批评美国代表团仍然在使用非法手段。美国政府顾问Mary McLeod在联合国大会上针对美国刑讯逼供的行为说道,“我们的行为确实超过了界限,我们愿意负责”。她以奥巴马的名义发表上述言论。McLeod说道,“我们美国无论在国内还是国外都很骄傲的作为承认,提供,卫护认全和法制的重要角色”。她补充道,“由于911袭击,我们很遗憾的不能始终忠于我们的价值观”。

译者:奥恰恰
来源:三泰虎论坛 http://www.santaihu.cn

190743nc5culpkdwmckw1l

Verstoß gegen Menschenrechte: USA bekennen sich vor Uno zu Folter nach 9/11

践踏认全:美国在联合国上承认911之后的刑讯虐待行为

Das Gremium hielt der US-Delegation zudem vor, noch immer illegale Methodenanzuwenden.

联合国委员会批评美国代表团仍然在使用非法手段。

“Wir haben eine Grenze überschritten und übernehmen dieVerantwortung”, sagte die US-Regierungsberaterin Mary McLeodvor dem Uno-Ausschuss gegen Folter im schweizerischen Genf. Sie äußerte sichvor dem Gremium im Namen von US-Präsident Barack Obama.

美国政府顾问Mary McLeod在联合国大会上针对美国刑讯逼供的行为说道,“我们的行为确实超过了界限,我们愿意负责”。她以奥巴马的名义发表上述言论。

“Die USA sind stolz auf ihre führende Rolle bei derAnerkennung, Förderung und Verteidigung von Menschenrechten undRechtsstaatlichkeit im In- und Ausland”, sagte McLeod.”Infolge der 9/11-Anschläge sind wir unseren eigenen Werten aberbedauerlicherweise nicht immer treu geblieben”, fügte sie hinzu.

McLeod说道,“我们美国无论在国内还是国外都很骄傲的作为承认,提供,卫护认全和法制的重要角色”。她补充道,“由于911袭击,我们很遗憾的不能始终忠于我们的价值观”。

网民评论:

译者:奥恰恰
来源:三泰虎论坛 http://www.santaihu.cn/thread-9114-1-1.html

Spree-Athener 12.11.2014
“Die USA sindstolz auf ihre führende Rolle bei der Anerkennung, Förderung und Verteidigungvon Menschenrechten und Rechtsstaatlichkeit im In- und Ausland”, sagteMcLeod. ” Gibt es jemanden, der mir glaubhaft machen kann, dass dieseAussage ernst gemeint ist?

引用原文
McLeod说道,“我们美国无论在国内还是国外都很骄傲的作为承认,提供,卫护认全和法制的重要角色”。
有没有人能够说服我,她说的话是认真的?

syracusa 12.11.2014
[Zitat vonSpree-Atheneranzeigen…]
Selbstverständlichist diese Aussage ernst gemeint und auch glaubhaft. Selbstverständlich aberverstoßen auch die USA gegen elementare Prinzipien der Menschenrechte undRechtsstaatlichkeit, und besonders gravierend waren die eingeräumten Verstößeunter der Bush-Administration, für die Bush, Cheney und Rumsfeld vor eineninternationalen Strafgerichtshof gehören. Aber gleichwohl gibt es leider nichtviele andere Staaten, in denen die Menschenrechte und Rechtsstaatlichkeitbesser durchgesetzt werden. Noch nicht mal alle EU-Staaten sind hier besser alsdie USA. Im Vergleich mit China oder Russland sind die USA das reinste Paradiesder Menschenrechte und Rechtsstaatlichkeit. Aus diesem Grund ist diese Aussagetrotz der Defizite der USA durchaus korrekt.

回复楼上
McLeod说的当然是认真的而且又信服力的。当然,美国也同样践踏了基本的认全和法制,尤其严重的便是在布什的授权下的行为。所以布什,切尼和拉姆斯菲尔德应该上国际法庭。但是尽管如此很可惜的是并没有很多别的国家认全和法制状况比美国好。甚至我们欧洲也不是所有国家都比美国好。相比于中国和俄罗斯,美国依然是认全和法制的天堂。因此美国的言论还是完全正确的。

komisch, nicht wahr?
_unwissender 12.11.2014
[Zitat vonSpree-Atheneranzeigen…]
Dazu kommt das:*”Wir haben eine Grenze überschritten und übernehmen dieVerantwortung”, sagte die US-Regierungsberaterin Mary McLeod vor demUno-Ausschuss gegen Folter im schweizerischen Genf.* Die Verantwortung, heißtdas etwa: Bush, Obama und die ganzen “verantwortlichen” Spießgesellenwurden verhaftet und vor Gericht gestellt?

回复层主
引用原文
美国政府顾问Mary McLeod在联合国大会上针对美国刑讯逼供的行为说道,“我们的行为确实超过了界限,我们愿意负责”。
可笑至极,不是吗?
那么说,那些责任人:包括布什,奥巴马还有所有的“有责任”的帮凶已经被逮捕送上法庭了?

分页: 1 2

友荐云推荐
    • 美国最大的能耐就是编造世界级的谎言,全世界除了美国人都信以为真。而美国又要求全世界以他为标准。今天刚看了美国人自拍的纪录片,美国人很多都认为911就是布什政府自编自导自演的一个借口而已。

      • 自编自导基本不可能。。但是911之前他们应该已经获得了相关情报,只是装做不知。任由它发生,然后以此为借口,发动伊拉克战争。。我觉得这个还是可信的。

  1. 美国人真的很傻,居然就这么认帐了。他们完全可以把责任推给前任,然后说是英明伟大的奥巴马政府拨乱反正了嘛,或者干脆不要公布什么文件,对于那些敢于乱讲的人先以造谣罪控制起来再说,或者干脆说这是美国的敌对势力对美国的恶毒攻击嘛。居然在联合国认错,这要不是因为傻到极点,就是这个发言人违反了组织纪律私自表的态吧…… [挖鼻屎]

  2. syracusa 12.11.2014
    [Zitat vonSpree-Atheneranzeigen…]
    Selbstverständlichist diese Aussage ernst gemeint und auch glaubhaft. Selbstverständlich aberverstoßen auch die USA gegen elementare Prinzipien der Menschenrechte undRechtsstaatlichkeit, und besonders gravierend waren die eingeräumten Verstößeunter der Bush-Administration, für die Bush, Cheney und Rumsfeld vor eineninternationalen Strafgerichtshof gehören. Aber gleichwohl gibt es leider nichtviele andere Staaten, in denen die Menschenrechte und Rechtsstaatlichkeitbesser durchgesetzt werden. Noch nicht mal alle EU-Staaten sind hier besser alsdie USA. Im Vergleich mit China oder Russland sind die USA das reinste Paradiesder Menschenrechte und Rechtsstaatlichkeit. Aus diesem Grund ist diese Aussagetrotz der Defizite der USA durchaus korrekt.

    回复楼上
    McLeod说的当然是认真的而且又信服力的。当然,美国也同样践踏了基本的人权和法制,尤其严重的便是在布什的授权下的行为。所以布什,切尼和拉姆斯菲尔德应该上国际法庭。但是尽管如此很可惜的是并没有很多别的国家人权和法制状况比美国好。甚至我们欧洲也不是所有国家都比美国好。相比于中国和俄罗斯,美国依然是人权和法制的天堂。因此美国的言论还是完全正确的。
    ====================
    说的也是所有不承认美国人权和法律的人都被美国送进了天堂。所以想活命完全正确的做法就是相信美国的言论 [挖鼻屎]

      • 现在可是中国给美国压力,我们追的太紧米国好像有点力不从心啊!亚太没平衡,中东烽烟又起,欧洲再现冷战。越玩儿越体虚了 [嘻嘻]

        • 但是也要看到,在欧盟、日本越来越虚的同时,在毛子扛不住、兔子增长困难的同事,美帝的经济在强劲复苏,底子真的是很扎实

          • 实际上真正的发达国家目前只有美国,或许将来再加上个中国吧。其他的那些所谓发达国家,经济结构都有缺陷,要么单一,要么偏科,一旦有个风吹草动就会把屁股露出来。

          • 托货币宽松的福,米国疯狂印绿票子,这不就是安倍经济学嘛!看看倭国经济现在苟延残喘的样,米国要是想和倭国一样中国只有放出口风要减持绿票子就行了。不过这也是玉石俱焚的做法,因此米国忌惮中国又不能像对毛子一样对天朝。

  3. 如果说美国是世界上最大的恐怖主义国家,相信放眼世界也没几个人不同意。更加讽刺的是,无论哪任美国总统,他们在全世界制造一次又一次的杀戮的同时,也都能心安理得地接受诺贝尔组委会的嘉奖!

      • 说911世贸大楼的完全就是阴谋论。。。没有哪个总统会蠢到做那么大牺牲就为了去打一场随时都可以找借口打的战。。。不是一直还有人说珍珠港是罗斯福故意让日本偷袭的么 [挖鼻屎]

        • 今天刚好看了“传奇”,类似于记录片的,里面的美国专家用了各种技术和推理论证了这一观点。当年的珍珠港可是中共和国共都说了罗斯福是得到消息的,而很多政治家对他当年的如此决定是有肯定态度的。

        • 借刀杀人的事。 不过有些东西确实解析不通。
          世贸大厦地下金库的黄金就很难解释了。
          同样珍珠港被炸,但并没有对舰队造成致命打击,报告方式有些不合逻辑。

  4. 所有人都心知肚明,大家都是婊子,不同的是有一些婊子却特喜欢给自己立牌坊
    更搞笑的是这婊子家玩家族内斗(两党党争),把自己那些个破事都抖落了出来
    最搞笑的是,还有一群键盘逗士夸赞这个给自己立牌坊的婊子够开放,家丑都敢外扬,是全胡同的皿煮与滋油的榜样 [偷笑]

    • 说的没错,是美国内部党争爆出来的烂事。其实哪个国家的人权状况都不可能是完美的,关键是美国当了婊子还要立牌坊,当初拒绝把东突恐怖分子交给中国的理由是害怕中国政府刑讯逼供这些人,哈哈哈

    • 能抖落出来难道不好吗?难道一个政府被另一群人盯着而谨慎做事不好吗?有点烂事就被抖落出来的政府对于老百姓来说岂不是更安全吗?对于老百姓来说,他们最起码有一种自信:别以为做了坏事可以瞒得住,早晚要被抖落出来。

      • 能找出这么一个伟光正的借口我也真是醉了…

        “有点烂事就被抖落出来”?如果不符合两党或两党之一的利益,能给抖落个毛出来?如果拿这事做安慰,认为内斗=互相监督,我们还建设个屁民主,直接学鬼岛上弄那么几百个党互相拆台玩儿好了

        • 你来说说什么样的民主不是屁民主,你居然能把伟光正用在这儿就没顾虑吗?你真以为没有内斗就可以把这么伟光正的词乱用而没人找你麻烦? [挖鼻屎]

        • 好了,你也说不出什么。只不过看你的口语太多,所以提醒你一下,不要以为是那谁的同乡,便以为自己真的有了主人的“地位”和“觉悟”和“思想”了。因而发言也有了主人的“气势”了。 [拜拜]

          • 鄙人以为阁下的语文水平有严重的问题,虽然我没看懂你在说什么,但我也确定你没看懂我在说什么,我还是建议您回去重修一下语文,顺便清除一下那浓厚的阶级斗争的味道比较好 [拜拜]

      • 共和党一直被民主党盯着,它的虐囚行为还是发生了,而且一搞这么多年。其实哪个国家都一样,为了他们自己的国家,有些就是明知发生了这种事情也一样的是睁一只眼闭一只眼,只是到了选举的关键时刻才拿出来当炮弹使。

  5. 我毫不怀疑美国会承认并且认错但是美国是不会改的 美国就是勇于认错 死性不改的国家 知错容易关键是能改 不能改 认错有毛用 只能显的更加虚伪而已吧

  6. 一个贪官贪了一亿却主动坦白自己贪了一百万,美国也许杀了10万可能是恐怖分子的人却只说自己虐囚,避重就轻这用的很娴熟呀。

  7. syracusa 12.11.2014
    [Zitat vonSpree-Atheneranzeigen…]
    Selbstverst?ndlichist diese Aussage ernst gemeint und auch glaubhaft. Selbstverst?ndlich aberversto?en auch die USA gegen elementare Prinzipien der Menschenrechte undRechtsstaatlichkeit, und besonders gravierend waren die einger?umten Verst??eunter der Bush-Administration, für die Bush, Cheney und Rumsfeld vor eineninternationalen Strafgerichtshof geh?ren. Aber gleichwohl gibt es leider nichtviele andere Staaten, in denen die Menschenrechte und Rechtsstaatlichkeitbesser durchgesetzt werden. Noch nicht mal alle EU-Staaten sind hier besser alsdie USA. Im Vergleich mit China oder Russland sind die USA das reinste Paradiesder Menschenrechte und Rechtsstaatlichkeit. Aus diesem Grund ist diese Aussagetrotz der Defizite der USA durchaus korrekt.

    回复楼上
    McLeod说的当然是认真的而且又信服力的。当然,美国也同样践踏了基本的人权和法制,尤其严重的便是在布什的授权下的行为。所以布什,切尼和拉姆斯菲尔德应该上国际法庭。但是尽管如此很可惜的是并没有很多别的国家人权和法制状况比美国好。甚至我们欧洲也不是所有国家都比美国好。相比于中国和俄罗斯,美国依然是人权和法制的天堂。因此美国的言论还是完全正确的。
    ====================
    说的也是所有不承认美国人权和法律的人都被美国送进了天堂。所以想活命完全正确的做法就是相信美国的言论 [挖鼻屎]

  8. 过去伊斯兰极端分子非常恐惧前苏联,因为克格勃会对他们阉割,他们认为被阉割的穆斯林死后进不了天堂。(更无法享用72个处女)

  9. 德国跟美国同是西方阵营,在对待中国和俄罗斯的立场上是惊人的一致。所以中国现阶段要跟俄罗斯结成战略同盟才好。