三泰虎

军事援助成为中巴关系的重点

三泰虎12月17日译文,印度边境安全部队最近一份报告让人们注意到中国军队在巴控克什米尔某些前沿哨所训练巴基斯坦军队操作武器,然而政府周二称这一信息并未得到任何情报机构的证实。内政部长Kiren Rijiju在人民院书面回答一个问题时,回忆中国和巴基斯坦把双边防卫合作定义为战略合作的重要组成部分。依托伙伴关系,中国向巴基斯坦提供军事援助和装备。

译文来源:三泰虎 http://www.santaihu.com
外文标题:China prioritises military assistance and equipment in its partnership with Pakistan: Rijiju
外文问题:http://timesofindia.indiatimes.com/india/China-prioritises-military-assistance-and-equipment-in-its-partnership-with-Pakistan-Rijiju/articleshow/45537647.cms


jscecile20080630037

NEW DELHI: Confirming that a recent BSF report had flagged attention to weapons training exercises conducted by the Chinese troops for Pakistani Army in some forward posts located in Pakistan-occupied Kashmir (PoK), the government on Tuesday said the information, however, was not corroborated by any intelligence agency.

印度边境安全部队最近一份报告让人们注意到中国军队在巴控克什米尔某些前沿哨所训练巴基斯坦军队操作武器,然而政府周二称这一信息并未得到任何情报机构的证实。

However, minister of state for home Kiren Rijiju, in written reply to a question in the Lok Sabha, recalled that China and Pakistan have termed bilateral defence cooperation as an important component of their strategic cooperation. China has, by virtue of his partnership, been providing Pakistan with military assistance and equipment.

内政部长Kiren Rijiju在人民院书面回答一个问题时,回忆中国和巴基斯坦把双边防卫合作定义为战略合作的重要组成部分。凭借伙伴关系,中国向巴基斯坦提供军事援助和装备。

"Chinese persons have been visiting Pakistan for conducting acceptance tests on the military equipment supplied by them and subsequently training Pakistani soldiers on the same. Both countries regularly hold joint exercises between their Armies, Navies and Air Forces," Rijiju told the MPs during the Question Hour on Tuesday.

中国人员前往巴基斯坦对中国供应的军事装备进行验收测试,随后在同一地点训练巴基斯坦士兵。此外,两国定期举行陆海空联合演习。

以下是《印度时报》读者的评论:


译文来源:三泰虎 http://www.santaihu.com/2014121706.html



(chennai / trivandrum)
China and Pakistan are terrorist countries and should be banned for any kind of contact including commercial.

中国和巴基斯坦都是恐怖主义国家,应该被禁止签署任何类型的合同,包括商业性质的。

 
(India)
Good that Rijiju is giving the clarity openly to people of this country... unlike cover up..!

高兴地看到Rijiju向这个国家的人民公开发表声明!

 
Sree (Bangalore)
Bloody mfkg chinese how dare you step on kashmiri soil??bloody monkeys ..you look like apes..this act of yours is equal to declare war on india.

可恶的中国人,你们怎么胆敢踏足克什米尔领土?可恶的猴子,你们看起来像猩猩,此举相当于向印度宣战

 
(New Delhi)
China will also face the same situation as the US faced in Afghanistan. The arms given to Pakistan will be utilized, through the terrorists, against China itself.

中国将会面临美国在阿富汗面临的同样局面。援助巴基斯坦的武器最终会被恐怖分子用于对付中国。

 
()
Indians.................STOP buying chinese goods

印度人,别买中国货啊

 
(Bidar (Karnataka))
Rijiju is doing good job as his part..

Rijiju尽到了本职工作

 
()
Never trust the chinese

永远别相信中国人

 
(del)
Your military assistance is of no use. Innocent children died and Pakistan could do nothing about. The money Pak was supposed to use against terrorism is being used against India. Wake up Chinese and the US.

你们的军事援助不起作用。无辜孩子惨死,巴基斯坦对此无能为力。巴基斯坦原本用来对付恐怖主义的资金,结果被用来对付印度。中国人和美国人觉悟过来吧。

此文由 三泰虎 编辑,未经允许不得转载!:首页 > 印度人看中国 » 军事援助成为中巴关系的重点

()
分享到:

相关推荐