从这里了解印度人对中国的看法

“熊猫外交”抵达以色列,中国送海法动物园两只大熊猫

2014-12-15 09:13 109个评论 字号:

“这是一种完美的动物,是反种族主义的有力象征,受到全世界喜爱”,海法市市长贾达夫表示,中国已同意送给以色列一对大熊猫,以加强两国关系。熊猫将安家落户在海法市动物园。这个港口城市已与中国的成都签订合作协议。动物园工作人员已飞赴成都,学习如何以最佳方式饲养大熊猫。中国的“熊猫外交”可追溯到658年,武则天赠送日本两只熊猫。1941年,中国为感谢美国援助,送给后者一对熊猫。尼克松对华展开乒乓外交时,美国又收到两只。目前共有49只大熊猫生活在中国以外,包括加拿大、比利时、奥地利和法国等,但在德国和瑞士没有。大熊猫是极度濒危物种,且不易繁殖。从中国“租借”熊猫的期限一般只有10年。这种可爱的动物饲养起来也“非常昂贵”。

外文标题:Panda diplomacy reaching Israel: China to give two to Haifa zoo
外文地址:http://defence.pk/threads/panda-diplomacy-reaching-israel-china-to-give-two-to-haifa-zoo.348552/

2399376905

以下是讨论:

译文来源:三泰虎 http://www.santaihu.com/2014121501.html

Nan Yang(马来西亚)
I do not think China “GIFT” pandas anymore. Every panda is leased for millions of dollar. After the lease, they have to be returned to China. Including any babies that were born to them.
For these pandas will bring millions more in profit for the zoos in entrances fees and souvenirs.

This way China can prevent other countries from also using panda as diplomacy.

我认为中国不是在送熊猫,而是以几百万美元租出去,以后要回到中国的,包括它们生的孩子。

大熊猫能够为动物园带来更为可观的收入,比如门票和纪念品之类的

 

alpha q(印度)
Please China gift me one too please…

请中国也送我一只大熊猫啊

 

Chinese-Dragon(中国)

Very 可愛。

 

Nihonjin1051(日本)
he he he, its nap nap time!

呵呵,休息时间!

 

F94emFR[1]

 

IPen(中国)
baby panda is way cuter than the adult one

熊猫幼仔比成年熊猫可爱多了

 

Nihonjin1051(日本)
Some adult pandas still think they’re babies…

有些成年熊猫仍然认为自己还小呢

 

cute-panda-snow-Favim.com-266291[1]

 

Ragnar(印度)
China’s special gift to all-weather, deeper than Mediterranean, super best friend Israel.

中国送给友谊比地中海深、全天候盟友以色列的特殊礼物。

 

D04D2C4EA0E96C3F3FB9D1C6E19E549E



分页: 1 2

无觅相关文章插件,快速提升流量