三泰虎

中国承认歼31战机不如美国F35

三泰虎12月13日译文,中国否认其新型隐形战机能够挑战美国F35联合攻击战机,但是承认挑战后者一直是其目标。中国航空工业集团董事长林左鸣,在接受央视采访时否认歼-31上天一定能把对手(美国F-35)干掉。林表示坚信公司总设计师在设计j31战机时充分考虑到了对手。上个月在珠海航展上展出的j31隐形战机在中国官方媒体上引起了激烈的讨论。巴基斯坦国防部长Rana Tanveer Hussain表示伊斯兰堡正在与北京就巴基斯坦空军采购这款战机进行谈判。

译文来源:三泰虎论坛  http://www.santaihu.cn
外文标题:China admits its stealth fighter not a match to US F-35
外文地址:http://timesofindia.indiatimes.com/world/china/China-admits-its-stealth-fighter-not-a-match-to-US-F-35/articleshow/45491102.cms


130843_712

BEIJING: China has denied its new stealth fighter J-31 could take down the US F-35 joint strike fighter, but admitted challenging the latter has always been its goal.

Lin Zuoming, the president of the Aviation Industry Corporation of China (AVIC) which manufactured J-31, denied in interview with CCTV that J-31 "should be able to take (the opponent model) down when it takes to the sky."

中国否认其新型隐形战机能够挑战美国F35联合攻击战机,但是承认挑战后者一直是其目标。

中国航空工业集团董事长林左鸣,在接受央视采访时否认歼-31上天一定能把对手(美国F-35)干掉。

Lin said that he is "fully confident" the company's chief designer has taken "the opponent model" into consideration when the J-31 was designed.

The stealth fighter which was displayed in last month's air show at the Chinese city of Zhuhai created a lot buzz in the Chinese official media and Pakistan minister for defence production Rana Tanveer Hussain said Islamabad is in talks with the Beijing to acquire it for Pakistan Air Force.

林表示坚信公司总设计师在设计j31战机时充分考虑到了对手。

上个月在珠海航展上展出的j31隐形战机在中国官方媒体上引起了激烈的讨论。巴基斯坦国防部长Rana Tanveer Hussain表示伊斯兰堡正在与北京就巴基斯坦空军采购这款战机进行谈判。

The J-31 fighter's chief designer, Sun Cong, said while J-31 has better performance than its US counterpart in some aspects, he admitted that it has some flaws.

"Basically the model has met our expectations," state-run Global Times quoted him as saying.

j31总设计师孙聪称,j31某些方面的性能比美国对手更出色,但是承认其有一些缺陷。

“基本上说来,这款战机达到了我们的期望,”《环球时报》引述他的话称。

t011f8139f34881f62d

以下是《印度时报》读者的评论:


译文来源:三泰虎论坛  http://www.santaihu.cn/thread-9078-1-1.html



Abhishek Nair (Ernakulam)
Now Pakistan will try to buy this from china and India will try to buy the US one.

巴基斯坦会尝试着从中国购买歼31战机,而印度会设法从美国购买F35战机

 
MUNISH ANAND (CANADA)
A good pilot is the winning edge.

优秀的飞行员是成功的优势所在

 
Ishita S (Pune)
That's an unusual confession by China. They usually hide their weaknesses and indulge in browbeating.

中国做出了不寻常的承认。他们通常掩盖自己的弱点,喜欢吓唬别人

 
aftab badri (Srinagar)
they can sell it to our enemies who around our country

他们可以把歼31卖给我们周边的敌人

 
Jitendra Yadav (Nerul - Navi Mumbai)
Where does our LCA Tejas stand amidst...can any one share the comparison please?

那我们的光辉战机又处在什么一个位置?有人能出来比较下吧?

 
Klaus Hussain ()
Please chinese develop all these and dare america. You seem the only power who can challenge the American dominance in all over the world.

请中国人研发各类战机,然后挑战美国。

中国似乎是唯一能够挑战美国世界霸权的大国。

 
baba lalu (Jammu)
Even if it is inferior to the F-35, it will still be better than anything currently owned by the IAF. If PAF can fly it undetected even to say Amritsar, Jaipur, Srinagar or Ahmedabad that will be enough for them.

即便不如f36,那也比印度空军现役的任何一款战机更先进。

如果巴基斯坦空军驾驶j31,能够在未被发现的情况下飞到阿姆利则、斋普尔、斯利那加或艾哈迈达巴德,那就足够了。

Sanca () replies to baba lalu
No they are not, the Su 30 MKI can take them down with ease no match. They have even won simulated air battles from the American F 35 and the Americans have admitted this.


苏30mki就能轻易挑战j31,甚至在模拟空战中战胜美国的f35,美国人已经承认了这点。



 
Anonymous ()
And indian fighters no match to chinas.. So why are they even comparing themselves with america lol

印度战机不是中国战机的对手,为什么不把自己的战机与美国战机进行比较,哈哈

 
nityas2005 NItyananda ()
Main point is how fast we develop the technology to detect and shoot down these Chinese make fighters , since very soon, they will get inducted into the Pak Air Force.

主要是我们多快研发出能侦测并击落中国战机的技术。很快那些隐形战机就会服役巴基斯坦空军的。

 
pradeepkandi pradeepkandi ()
Dont sell them to PAKistan

别卖给巴基斯坦啊

 
Manu (New Delhi)
Our country can't even manage to build public toilets, let alone fighter jets. What a joke.

我们国家连公厕都建不来,更别提造战机了,真是笑话

此文由 三泰虎 编辑,未经允许不得转载!:首页 > 印度人看中国 » 中国承认歼31战机不如美国F35

()
分享到:
无觅关联推荐,快速提升流量

相关推荐