三泰虎

父母“大誉”灭亲,杀死就读德理大学21岁女儿遭拘押

在首都一桩骇人听闻的“大誉灭亲”(荣誉谋杀)案子中,德里大学南校园顶级学院Sri Venkateswara一位21岁毕业班学生,据称被她家人杀害,因她与另一种姓、来自其它地区的男孩结婚。警方称,受害者巴芙娜据说是被她双亲及叔叔在他们德里西南区的家中活活掐死,随后她尸体被运到她家乡阿尔沃悄悄火化。她父母 - 贾格莫汉,一位房产经销商、本地国大党党员以及蕯弗曲已被逮捕。巴芙娜于11月12日在一座Arya Samaj寺庙与24岁的阿西夏克.塞斯结婚,他是内阁秘书处的一位助理编程员。巴芙娜是拉贾斯坦邦人,种姓亚达夫,而阿比夏克是旁遮普人。

译者:Ken
来源:三泰虎论坛 http://www.santaihu.cn/thread-9073-1-1.html
外文:http://timesofindia.indiatimes.com/city/delhi/Parents-held-for- honour-killing-of-21-year-old-Delhi-University-girl/articleshow/45210903.cms


6

Parents held for 'honour’ killing of 21-year-old Delhi University girl

父母'大誉'灭亲,杀死就读德理大学21岁女儿遭拘押

NEW DELHI: In a horrific case of "honour killing" in the capital, a 21-year-old final year student of Sri Venkateswara, a leading college in Delhi University's south campus, was allegedly murdered by her family because she had married a boy from another caste and region.

新德里:在首都一桩骇人听闻的“大誉灭亲”(荣誉谋杀)案子中,德里大学南校园顶级学院Sri Venkateswara一位21岁毕业班学生,据称被她家人杀害,因她与另一种姓、来自其它地区的男孩结婚。

The victim, Bhavna, was allegedly strangled by her parents and uncle at their southwest Delhi home after which her body was taken to her hometown, Alwar, and quietly cremated, police said. Her parents — Jagmohan, a property dealer and local Congress party member, and Savitri — have been arrested.

警方称,受害者巴芙娜据说是被她双亲及叔叔在他们德里西南区的家中活活掐死,随后她尸体被运到她家乡阿尔沃悄悄火化。她父母 - 贾格莫汉,一位房产经销商、本地国大党党员以及蕯弗曲已被逮捕。

Bhavna had on November 12 got married at an Arya Samaj temple to Abhishek Seth, 24, an assistant programmer at the Cabinet secretariat. Bhavna was a Yadav from Rajasthan while Abhishek is a Punjabi.

巴芙娜于11月12日在一座Arya Samaj寺庙与24岁的阿西夏克.塞斯结婚,他是内阁秘书处的一位助理编程员。巴芙娜是拉贾斯坦邦人,种姓亚达夫,而阿比夏克是旁遮普人。

The girl was killed after the family persuaded her to come home, telling the couple that all was forgiven and that they would organize a 'proper' wedding ceremony, police said. Bhavna had come back to her husband after the family allegedly tortured her, but was cajoled into returning home a second time.

警方说,这姑娘是在家人劝说她回家之后被杀。他们跟这对人说,一切都已原谅,他们还会举办一㘯'正规的'婚礼。据说巴芙娜遭到家人折磨,此后回到了丈夫身边,但又被再次哄骗回家。

The girl's parents were arrested for the murder on the basis of the evidence against them, Tejendra Luthra, joint commissioner of police (southwestern range) told TOI. Police are now looking for Bhavna's maternal uncle, who played a crucial role in the murder, an officer said.

(西南片)警署联合专员Tejendra Luthra告诉印度时报说,基于对他们不利的证据,这姑娘的父母已因杀人罪遭逮捕。一位警员说,警方正在搜寻巴芙娜的亲叔叔,他在这杀人案中起了至关重要的作用。

Bhavna lived with her family in D block of Bharat Vihar in southwest Delhi while Abhishek lived in Uttam Nagar, some 5km away. They had met through a common friend two years ago.

巴芙娜与父母一起住在德里西南叫Bharat Vihar地方的D街区,而阿比夏克则生活在Uttam Nagar,大约5千米之外。两年前,他们通过一位共同的朋友相遇。

The couple secretly married on November 12 and then informed Bhavna's family, who refused to accept it and threatened the couple. However, seeing the couple standing firm on their decision, Bhavna's parents sought a truce.

11月12日,这对恋人悄悄结婚,然后通知了巴芙娜家人。家人拒不接受他们的婚姻,还威胁了这对伴侣。然而,看到这两人对自己的决定态度坚决,巴芙娜父母寻求停止争吵。

Abhishek told TOI said that Bhavna's father, Jagmohan, pleaded with them not to make the marriage public as it would destroy the family's prestige.

阿比夏克告诉印度时报说,巴芙娜父亲贾格莫汉请求他们不要公开结婚一事,因为那会毁了家庭的声望。

"He told us that they would organize a proper marriage very soon so that they did not feel insulted in their community. After promising not to retract from his words, he took Bhavna away. I agreed, considering that their family prestige was at stake," he said.

“他告诉我们,他们很快就会举办一场正规婚礼,这样才不会在他们的社群中感到丢脸。在保证不食言之后,他带走了巴芙娜。考虑到他们家庭声望有风险,我同意了,”他说道。

However, Bhavna's parents began to torture her after taking her home. It became so unbearable that she ran away on November 14 and told Abhishek about her ordeal. However, her parents yet again landed up at his house, apologized profusely and took her back.

然而,在把她带回家后,巴芙娜的父母却开始折磨她。折磨变得实在无法忍受,因此她于11月14日逃了出来,並把她吃的苦头告诉了阿比夏克。但是,她父母又找到了他的住所,再三认错,把她带回了家。

This was when, Abhishek believes, the family decided to kill their daughter. On November 15, Bhavna's maternal uncle, Laakhan, called up Abhishek and threatened to kill both of them. "He was yelling and asking me to stay away from her. He said our marriage meant nothing and if I don't mend my ways, he would shoot us both," Abhishek added.

阿比夏克相信,就是那时,她家人下决心杀了自己的女儿。11月15日,巴芙娜的亲叔叔拉汗给阿比夏克打了电话,威胁要把他们二人都杀掉。“他咆哮着要我离她远点。他说我们的结婚根本不算,如果我不改过,他要用枪把我们两人都打死,”阿比夏克又说。

Soon after this call, Bhavna called him up and apologized for her uncle's behaviour. "She asked Abhishek not to worry, saying her uncle was drunk. Bhavna's mother too spoke to Abhishek and assured him that everything would be fine," Abhishek's friend Vishal said.

这次通话后,巴芙娜很快就打电话给他並为她叔叔的行为道谦。“她要阿比夏克别担心,说她叔叔喝醉了。巴芙娜的母亲也跟阿比夏克说了话,还向他保证,什么都会好好的,” 阿比夏克的好友费沙尔说。

However, that night Bhavna was beaten up and strangled. The family then roped in a relative, Mahender, and asked him to get a car. The body was stuffed in a WagonR and taken to Alwar in Rajasthan, the family's hometown. Her last rites were conducted before anybody got to know. A hunt is on to nab Mahender, who helped in the murder.

然而,当天晚上巴芙娜遭到毒打並被掐死。她家人找来一个名叫玛享德的亲戚,要他去弄辆车。尸体被塞进一辆WagonR,运到了这户人的老家,拉贾斯坦的Alwar。没让谁知道, 她就被火化了。对她的叔父正在追捕,他是这次杀人的帮凶。

By the morning of November 16, Abhishek had got worried after Bhavna did not answer his calls or text messages. He called up Laakhan but he feigned ignorance. This was when Bhavna's cousin called him up saying she had died and her body had been cremated.

到11月16日早晨 ,阿比夏克着急了,此前他打了多次电话,发了几个短讯,巴芙娜不接也不回。他打电话给拉汗,但拉汗佯做不知。就在那时,巴芙娜的堂亲打电话给他,说她死了,遗体火化了。

Abhishek rushed to the police station and an FIR under sections of abduction (365 IPC) was registered. A police team was sent to Alwar. Bhavna's parents told cops that she had died of a snakebite and they had brought the body to the hometown for performing the last rites.

阿比夏克急忙赶到警察局,申报了一个绑架案。一组警员被派往Alwar。巴芙娜的父母跟警员说,她因蛇咬而死,他们已把尸体运回老家举行焚化。

"Our teams put them through sustained interrogation during which they broke down and confessed to have killed her. They were placed under arrest and sent to judicial custody to Tihar jail after being produced before a magistrate," said Suman Goyal, DCP (southwest district).

“我们组员对他们进行了持续的审讯,其间他们崩溃,並服认杀害了她。经一位地方法官面审后,他们遭正式逮捕並被送往Tihar监獄司法拘留,” (西南片)总警司苏曼.高亚尔说。

The cops on Wednesday obtained police custody to interrogate them and gather evidence in the case. The site where Bhavna was cremated will be exhumed and samples sent for DNA testing so that her murder can be proven.

这些警员在星期三获授警方拘留权,以审讯他们、收集本案证据。巴芙娜火化处将被发掘,样本会被送去做DNA检测,这样才能证实她的被害。

Sources said the cops will have to heavily rely on collecting scientific evidence as the family was careful in not leaving many clues.

消息来源说,这些警员将不得不倚重收集科学证据,因为这家人为不留多少线索而小心谨慎。

"We are relying on circumstantial evidence and are obtaining forensic reports about the site and remains. We have also recovered some clothes. Apart from this, the last seen theory, call records, threats and torture allegations before the death will be our body of evidence," said an officer.

一位警员说,“我们依靠旁证,就要收到对现场和残骸的法医报告。我们还找到了一些衣服。除此之外,'最后被见'学说、电话记录、死亡前威胁和折磨指称,将成为我们证据的主体。”

以下为评论:



manish kumar

we are being selfish. parents always wants betterment and prosperity of their kids. they sacrifice for their progeny. kids should be generous and thankful to their parents who have helped them realise their dreams in this world. they should take consent of their parents. government can help by making parents consent mandatory for any marriages and courts should be approached for any dispute between parents and their kids related to marriages

我们是自私的。父母总是想要自己的孩子们好, 要他们兴旺。他们为后代牺牲自己。孩子们要对帮助他们在这世界上实现梦想的父母大度、感恩。他们应该征得父母同意。政府可以帮忙,让所有婚姻必须得到父母同意,並且父母与子女一切有关婚姻的分歧应上法院解决。

 
i am communal•7661• • manish kumar•Hinduland•

you do realise that you are raising another human being not a robot? also how can consent of children not be considered important when it is about spending your whole life with someone. i wouldn't even give my pet to anyone if it doesn't want to go and here you are talking about your child.

你真明白你是在扶养另一个人类而不是机器人吗?並且,当你要与另一个人过一辈子时,怎么能够认为孩子们的同意不重要。我甚至不会把我的宠物给任何人,要是它不愿去,而你在这儿说的还是你子女。

 
oerkelens oerkelens•939• • manish kumar•

It is people thinking like you, Manish, that are responsible for these deaths. You, and those who agree with you, have the blood of innocent people on your hands. The sheer hypocrisy of saying that parents always want the best! How is killing your own child the best for the child?

就是有象你同样想法的人,Manish,对这类死亡负有责任。你,还有那些与你意见一致的人,手上沾有无辜者的鲜血。说父母总是想最好纯属虚伪!杀掉亲生子女,怎么成了对他们最好?

 
Chandra Mouli•524•• manish kumar•Chennai, Tamil Nadu•

You are right, Manish. These romeos think that parents have only duties, not rights. Those who have no 'khandhaniath' rule the roost these days.

你说得对,Manish。这些罗米欧们认为父母只有责任,没有权利。...

 
Goddy•11173•

You morons praise your sacred "Hindu culture" or "Bhartiya sanskriti" when you go to other countries and call the Goras as cultureless, look this is your culture. And this is by no means an exception. The reason parents resort to killing is because they will face criticism or expulsion from the majority of others. This is the desperation that leads them towards honor killings. So this means that this culture is rather rampant, not exceptional as you Hindu apologists would like to claim. In the more "developed" South, parents may not kill the children, but they will still outcast them or condemn them. This is your culture. And it is barbaric culture compared to the west.

当你们去其它国家时,你们这些蠢货赞美你们神圣的“印度教文化”或 "Bhartiya sanskriti"(印度文化和遗产),还把白人叫做没文化,看看吧,这就是你们的文化。而且这决不是个例外。父母求助于杀戮的理由是因为他们将面对其余大多数人的遣责和排斥。绝望导致他们走向'大誉灭亲'。因此这意味着这个文化颇为狂暴,不象你们印度教辩护者所称道的那么杰出。在较为“发达”的南方,父母也许不会杀死子女,但他们依然会把他们逐出或者加以遣责。这就是你们的文化。比之于西方,这是个野蛮的文化。

Anuj Jain•9858• • Goddy •Bengaluru•


have you any idea about the western culture? there is plenty of outcasting from parents and other relatives that happens in the west as well. this is common human nature.


你对西方文化了解吗?被父母或其他亲戚逐出,发生在西方的也多得很。这是人类共性。



三泰虎原创译文,禁止转载!:首页 > 印度 » 父母“大誉”灭亲,杀死就读德理大学21岁女儿遭拘押

()
分享到:

相关推荐