从这里了解印度人对中国的看法

1996年以来,印度清廉指数排名首次高于中国

2014-12-04 13:43 132个评论 字号:

三泰虎12月4日译文,透明国际(Transparency International)进行的年度腐败调查显示,印度18年来首次比中国更为清廉。在针对175个国家的年度国际清廉指数(Corruption Perception Index)中,印度位列令人沮丧的第85名,但是清廉指数有所改观,上升了10名。另一方面,尽管发起了大规模反腐运动,中国仍下降了20位,位列第100名。2006-07年度,印度和中国的排名相近,而这次是1996年开始排名以来印度首次被认为比中国更清廉。

译文来源:三泰虎 http://www.santaihu.com
外文标题:For first time since 1996, India ranked less corrupt than China
外文地址:http://timesofindia.indiatimes.com/india/For-first-time-since-1996-India-ranked-less-corrupt-than-China/articleshow/45367657.cms

095708_765

NEW DELHI: For the first time in 18 years, India ranks as less corrupt than China in the annual corruption survey by global watchdog Transparency International.

In its annual survey of 175 countries, India ranks an otherwise depressing 85th, but has improved in the index, jumping 10 places.

透明国际(Transparency International)进行的年度腐败调查显示,印度18年来首次比中国更为清廉。

在针对175个国家的年度国际清廉指数(Corruption Perception Index)中,印度位列令人沮丧的第85名,但是清廉指数有所改观,上升了10名。

China, on the other hand has fallen 20 places to rank 100th, despite Chinese president Xi Jinping unleashing a massive campaign against corruption, arresting a number of high profile political and military leaders. While India and China were at more or less similar levels in 2006-07, this is the first time since the rankings started in 1996 that India is perceived to be less corrupt than China.

另一方面,尽管习发起了大规模反腐运动,逮捕了大量高层政治和军事领导人,中国仍下降了20位,位列第100名。2006-07年度,印度和中国的排名相近,而这次是1996年开始排名以来印度首次被认为比中国更清廉。

The Berlin-based organisation published its 2014 Corruption Perceptions Index of 175 countries on Wednesday. Turkey and China showed the greatest drops in the index.

12月3日,这家总部在柏林的组织公布了2014年175个国家的清廉指数。排名显示,土耳其和中国出现了最大幅度的下滑。

以下是《印度时报》读者的评论:

译文来源:三泰虎 http://www.santaihu.com/2014120403.html

Ravi (Maharashtra )
Next year it will reach to the 45th position…

明年就会上升到第45位

 

Appa Durai (Coimbatore)
Corruption is corruption irrespective of magnitude. We have to bow down our heads in shame for being branded as corrupt nation

腐败就是腐败,无论其程度。

我们应该为被打上腐败国家的烙印而羞愧地低下头

 

Chanakya (India)
Rankings must be done only for G 20 as rest of the countries are small in size and have little impact on world affairs. Nigeria being corrupt has no effect on any body’s economy. But China being corrupt can upset world order. ..

G20国家拿出来排名就可以,其他国家太小了,对世界事务的影响有限。

尼日利亚腐败对其他经济体不会造成任何影响,但是中国腐败就会影响世界秩序。

 

PunebetterthanMumbai (Mumbai)
Why it went down for China? Because their president is purging the entire bureaucracy for corruption and exposing them to the public. If Modi starts purging our bureaucracy for corruption then we’ll probably drop 40 spots. Imagine all the black money from Indian politicians hidden in Swiss banks were revealed to the Indian public…..ouch! Same with the USA, they’re concealing corruption within the gov’t from the public to maintain their high rating which i don’t believe.

为什么中国排名会下降?因为他们的主席正在大力反腐,并曝光于公众。

如果莫迪也大力反腐,那么我们的排名会下降40位。

想象一下,要是印度政客藏在瑞士银行的黑钱都向印度民众披露…哎呦!

美国的情况也是如此,他们不让民众知道政府的腐败,保持了极高的评价。

 

shahid ()
Is there any field left where India can dominate china

还有印度能够对中国占优势的其他领域吗?

 

Fbiznot Theanswer ()
I wonder whom they had to pay off to get the new, better rating? (Just kidding)

不知道他们向谁付了钱来获得这一更为可观的排名?(只是开玩笑而已)

 

Bayar K S (Bengaluru)
The only difference is, they indulge in single window corruption while in India, it is multi-window. Both are social stigma.

唯一的区别是,他们沉迷的是“单一窗口”腐败,而我们的是“多窗口”腐败。两个都是社会污点。

 

Aky Aky (India)
I hope India will be at top for less corrupt nations

希望印度能在清廉指数排名中排第一

分页: 1 2

友荐云推荐
    • 腐败要笑还是可以笑的,如果你去过印度马来西亚印尼这些地方,你就会发现,中国的腐败似乎都在高层,小老百姓好像都只闻其声不见其人的样子,而上述这些地方,是连一个普通海关都有可能向旅客索贿,感受其实会比在中国更深些——当然,我们实在也没必要比烂,冷暖自知,这方面不必忌惮严苛再严苛些看待自己。

  1. 在中国想不腐败都难。我们的腐败受害者总盼着自己的后代将来能做官,成为腐败的获利者。面对官员我们大都是一幅卑躬屈膝的模样……官本思想根深蒂固。我们居然没排到倒数第一,还是让人很吃惊的。

  2. 看到这个标题我就知道评论的大概内容了。我感觉我越来越了解印度了。我应该当印度社会专家了。看了标题我就猜到穆迪胜利,和国大党害的腐败。没想到2个都猜中了。我不仅猜到了开头也猜到了结尾。还有就是虽然我很反感中国的腐败但是我对习有绝对的信心,只要一直这个力度抓下去就算清廉指数是倒数第一又有何妨。希望习继续保持。

    • 这说明这个什么透明国际完全没有自己的调查和取证。估计他们的评分标准就是在各国媒体上搜索腐败相关的新闻。今年中国这种新闻多些,当然就更腐败喽。

    • 你有好办法吗。。。洗耳恭听。。。当然如果你说制度。。。如果你提新加坡。。。人口和规模以及资源人均占有率和中国有可比性吗。。。如果你提美帝。。。抱歉。。。腐不腐败不说。。。坐拥俩次世界大战掠夺的资源和世界金融霸权。。。结果现今混到政府关门。。。你这拿腐败的中国骂廉洁的美帝的节奏。。。

  3. 降低了更好,保持警醒提醒政府你们做的还远远不够。我所住的小城市也感觉到这次反腐败的力度了,有警察因为受贿被解职前任市长被调查,我是在东北的一个三线城市,希望反腐败不是一阵风要保持下去要建立长久的措施和机制。排名第一和最后都无所谓,老百姓的眼睛看着呢,中国想自强不息繁荣昌盛必须坚决的反腐。

  4. 为什么中国排名会下降?因为他们的主席正在大力反腐,并曝光于公众。如果莫迪也大力反腐,那么我们的排名会下降40位。想象一下,要是印度政客藏在瑞士银行的黑钱都向印度民众披露…哎呦!美国的情况也是如此,他们不让民众知道政府的腐败,保持了极高的评价。清醒阿三不是好阿三。。。。。。。。

  5. 为什么中国排名会下降?因为他们的主席正在大力反腐,并曝光于公众。如果莫迪也大力反腐,那么我们的排名会下降40位。想象一下,要是印度政客藏在瑞士银行的黑钱都向印度民众披露…哎呦!美国的情况也是如此,他们不让民众知道政府的腐败,保持了极高的评价。清醒阿三不是好阿三。。。。。。。。

  6. 快速推进国有资产私有化不是腐败是什么?习上台后国有资产流失的金额远远大于反腐没收的金额。国企领导无能的:最轻直接撤职,重的判刑没收财产,造成工人(如采矿)和百姓(如食品业)死亡的判死刑。有能力的可以一路提拔的中央。凭什么国企无能的不抓不撤?反说是体制僵化,要私有化来活化竞争力??不抓不撤当然得过且过、能捞就捞、以公谋私。居然赖给国有-私有。走资派当人民是白痴吗?想玩火自焚吗?

  7. 自己家的事自己最清楚,没必要在乎别人说三道四。通过身边的人和事,反正我觉得现在是比以前好多了,起码接待、应酬少了。领导们胆子都小了,屁股不干净的整天心里都悬着呢。

  8. 中国腐败虽然有所改善 但是腐败严重依然是事实 随便排多少 或者比谁高比谁低 都是次要的 某些地方改善很多 比如和工程有关的 打击很严 从去年到现在 工程质量监督管理部门送红包已经没人敢收了 搞工程的应该知道 也有可能只是我们城市这样 但是至少有变化 要想解决腐败问题 就需要有一个强力的监管部门 不 是一整套监管系统 建立这样的系统并不难 也不差钱 问题是 想要这个体系有效 就需要他具备自主的实权….这个..才是难度啊

  9. Aky Aky (India)I hope India will be at top for less corrupt nations希望印度能在清廉指数排名中排第一不知道那个大神得哭了。。。反正有神之年是看不见了。。。

  10. 问题是你追求办事效率就要给官员更大的权限,手里有权就容易滋生腐败。 反例是官员的权利很小,腐败的情况变少了,但是一个工程项目从提出到动工可能就要十几年。

  11. Tammana Naga D Rao (Visakhapatnam)Finally the dragon is behind tiger in this race.中国龙最终在龙争虎斗中落败了=========================================================================黑三又高潮了

  12. 中国的官贪归贪,也是真有能力会办正事的。 印度的更惨,他们的官把钱贪了还什么都不做,那样才更可怕。举了例子,中国要修一条路,官贪掉一部分钱后把路修出来。 印度的情况是,官员把修路钱贪掉95%,再拿剩下的5%走民主程序把工程搞黄。

  13. 这个腐败排名其实是有问题的,因为这个标准很难放之四海而皆准,每个国家体制都不一样,你怎没比呢?你说沙特跟朝鲜,哪个更腐败?这2都是专制国家,还都有点世袭味道,你怎么比呢?只不过沙特看着更富,而朝鲜看上去更穷而已。但是你怎么比较哪个更腐败呢?