从这里了解印度人对中国的看法

巴网民热议:如果巴基斯坦和台湾干起来了,你帮谁?

2014-12-02 11:13 110个评论 字号:

如果巴基斯坦和台湾干起来了,你帮谁?巴基斯坦网民纷纷发表评论。“中巴友谊比海深,比山高,比蜜甜。这种友谊已经在许多严峻的地缘政治形势中得以证明。”“这种友谊能持续多久?迄今为止,中国持续对我们投资,而我们并未回馈中国多少。为什么中国一直大力投资?目前,有大约1万名中国人生活在巴基斯坦,主要是从事项目开发,而我们并未做出同等回报。或许瓜达尔港开始运作后,这个问题得以解决。”

译文来源:三泰虎 http://www.santaihu.com
外文标题:The proof about the China-Pakistan friendship
外文地址:http://defence.pk/threads/the-proof-about-the-china-pakistan-friendship.346139/

Here is a hypothetical poll/question made at Tianya.cn, one of China’s largest online communities.

If there is a conflict between Pakistan and Taiwan, then which side that China is going to take.

Guess what? There are 94% of the voters take for Pakistan!!!

以下是天涯论坛的投票:如果巴基斯坦和台湾干起来了,你帮谁?

17地址:http://bbs.tianya.cn/post-333-586539-1.shtml

以下是跟帖:

译文来源:三泰虎 http://www.santaihu.com/2014120203.html

ChineseTiger1986(中国)
There is no question about that, although Taiwan is part of us, but the Taiwanese regime is running by a bunch of traitors, they are always our enemies.

Although many Chinese who are not very familiar with the world geopolitics may pick for Taiwan, but there are now more Chinese netizens are becoming aware of the current world geopolitics, so they are going to pick Pakistan for sure.

毫无疑问,虽然台湾是我们的一部分,不过由一群叛徒控制着,一直是我们的敌人

虽然不大熟悉世界地缘政治的中国网民会选择台湾,不过认识到当前世界地缘政治的中国网民更多,他们肯定会选择巴基斯坦

 

Zaalim(巴基斯坦)
After India, we’re gunning for Taiwan.

我们先是对印度,现在也对台湾剑拔弩张了

 

CyberForce786(巴基斯坦)
Pakistan and China has bilateral friendship (Deeper than Oceans, Higher than Himalayas, Sweeter than Honey)….
And it is already proved in many critical and harsh situations of geopolitics…

中巴友谊比海深,比山高,比蜜甜

这种友谊已经在许多严峻的地缘政治形势中得以证明

 

waleed3601(巴基斯坦)
how long is this going to last though? china keeps investing in us but so far we havent given china much back. why are they still investing so much in us? there are approx over 10,000 chinese living in pakistan, mainly working development projects or businesses, but we’re not returning all that they’re giving. perhaps that can be sorted out once gwadar port becomes functional…then all local and chinese with them will become rich like those arabs in dubai did after 1970s

这种友谊能持续多久?迄今为止,中国持续对我们投资,而我们并未回馈中国多少。为什么中国一直大力投资?

目前,有大约1万名中国人生活在巴基斯坦,主要是从事项目开发,而我们并未做出同等回报。或许瓜达尔港开始运作后,这个问题得以解决。

 

xyxmt(巴基斯坦)
they are doing business in Pakistan on profit taking ventures

他们是在巴基斯坦做生意赚钱的

 

Sanchez(中国)
The best return would be that Pakistan becomes political stable and a secure society so that we could enjoy development and prosperity together.

最好的回报是巴基斯坦成为政治稳定和社会安全的国家,与我们一起享受发展和繁荣的果实。

 

Chak Bamu(巴基斯坦)(论坛版主)
It takes great deal of maturity see beyond cultural / racial similarity. Pakistan – China relation goes far beyond mere rhetoric. Our future together is bright indeed.

Long live pakistan – China friendship.

这得有多成熟才会做出这种选择,超越了文化和种族相似性。

巴中友谊远不只是豪言壮语。我们的未来是美好的

巴中友谊万岁

 

Horus(巴基斯坦)(论坛管理员)
We just have to ban htc. No need to fight Taiwan

我们只要封杀HTC即可,没必要打台湾

rugering(中国)
Don’t forget Asus, Acer and the Yanks

别忘了华硕、宏碁…



分页: 1 2

友荐云推荐

无觅相关文章插件,快速提升流量