从这里了解印度人对中国的看法

中国和美国共同删除网络上的恐怖资料

2014-11-29 11:12 65个评论 字号:

三泰虎11月29日译文,中国和美国摒弃分歧,就删除网络上宣扬极端思想的材料展开合作,而北京继续在msl占多数的xj打击暴力活动。最近几年,受基地组织支持的激进组织在那里一直很活跃。中国和美国的反恐工作帮助当局跟踪并删除大量宣扬暴力和极端思想的视频和音频,而这些内容储存在美国服务器上,公安部一位官员说道。“我们已经就打击恐怖主义加强司法合作,特别是在打击美国网络上发布的暴力和恐怖音频视频文件方面。”公安部国际合作局副局长Yang Shaowen说道。

译文来源:三泰虎 http://www.santaihu.com
外文标题:China, US weeding out terror content from internet
外文地址:http://timesofindia.indiatimes.com/world/china/China-US-weeding-out-terror-content-from-internet/articleshow/45310041.cms

1329286369633

BEIJING: Shedding their differences, China and the US are coordinating to weed out extremist materials on the internet even as Beijing continues to battle violence in the Muslim-majority Xinjiang region where the al-Qaida backed militant groups have been active in the recent years.

Counterterrorism work between China and the US has helped authorities in tracking down and deleting a number of violent, extremist propaganda video and audio programmes stored on the US servers, a senior official from the ministry of public security said here.

中国和美国摒弃分歧,就删除网络上宣扬极端思想的材料展开合作,而北京继续在msl占多数的xj打击暴力活动。最近几年,受基地组织支持的激进组织在那里一直很活跃。

中国和美国的反恐工作帮助当局跟踪并删除大量宣扬暴力和极端思想的视频和音频,而这些内容储存在美国服务器上,公安部一位官员说道。

“We have agreed on enhancing judicial cooperation on fighting terrorism, especially cracking down on violent and terrorist audio and video files released online in the US,” Yang Shaowen, deputy director of the ministry’s International Cooperation Bureau was quoted by the state-run China Daily on Friday.

“我们已经就打击恐怖主义加强司法合作,特别是在打击美国网络上发布的暴力和恐怖音频视频文件方面。”公安部国际合作局副局长Yang Shaowen说道。

02349193

以下是《印度时报》读者的评论:

译文来源:三泰虎 http://www.santaihu.com/2014112903.html

EMMGEE (Some where in Mars)
All forward-thinking countries must join together to eliminate this terror menace…! Isolate countries like Pak who are sponsoring terrorists..!

所有具远见的国家必需联合起来消灭恐怖威胁!孤立支持恐怖分子的巴基斯坦等国家!

 

Pat Riot (:-/)
China and US ARE the countries helping / financing Pakistan. They know very well terrorists originate from there.Their effort to weed out terror content from Internet is laughable and won’t fool people.

帮助巴基斯坦的国家是中国和美国。中美深知恐怖主义来自巴基斯坦,所以他们删除互联网上恐怖内容的努力是可笑的,是在唬弄人们

 

Tony (::)
They would be better off weeding actual terrorists than terror content AND stop supporting terrorist headquarter of the world.

与其删除网络上的恐怖内容,还不如直接恐怖分子,别再支持恐怖分子的总部

 

Anubhav Agrawal ()
All actually pro-democracy nations should form an alliance against false Islamic propaganda.

所有支持皿煮国家的应该组建一个联盟,对抗虚假的ysl宣传

Juergen Dittwald (Germany) replies to Anubhav Agrawal
I think even the gulf nations would join…and here you see China also being in accordance…

我认为就连海湾国家也会加入的。瞧,中国不也在配合吗

 

Mohit Bhardwaj b ()
good to see both US and Chine shake hands on the cyber terror…

高兴地看到美国和中国就对付网络恐怖携手合作

 

amit chatterjee (kolkata)
Terrorism might ultimately end up uniting the world.

恐怖主义可能最终让全世界联合起来

 

GreaterBharat (India)
India should do this as well..!

印度也应该跟进!

分页: 1 2

友荐云推荐
    • 逆子~爹找了你半天原来躲这来了 快随爹爹我回家去 这次我一定要用铁链栓住你 省得你又不安分

    • 擦 你这牲口才一转头的功夫就把栓狗链挣脱了 看来以后不能在喂你吃屎尿了 营养太好把你养的白又胖的力气还大

  1. 印度是最恶心的国家了。一直想吞并巴基斯坦,不管什么事都希望弄到巴基斯坦身上。希望中美两国打完巴基斯坦他们好吞并领土。自己一直装受害者,可是真正的危险是他们自己。他们希望吞并巴基斯坦,并且不断的找麻烦好攻击巴基斯坦,弄的巴基斯坦只能靠恐怖袭击来保护自己。

    • 印度到处发动战争,制造争端,却自己标榜和平,笑了, ,印度国民就是好忽悠,自己的媒体说啥都信,而且还在舔着米帝,无脑至极了吧

  2. Shraman Chakraborty (Durgapur, West Bengal)just cut down on the funding for the CIA.. and terrorism will decline itself within 5 years… and after 10yrs there will be nthng of that sort remaning..减少中央情报局的经费就可以,恐怖主义自然会在5年内减少,10年内灭绝===========================================================难得有个明白人知道美国才是真正的搅屎棍!

    • 建议虎哥直接把沙发啊、地板啊那些无聊的评论删除,都是些没有营养的话,影响评论区的质量。

  3. 我认为下一步中美应该合作是消灭浪费粮食的弱智嘴炮两足黑皮动物,无论是南亚的还是非洲的,相信美国人会支持这一行动的

  4. 两国在网络方面有合作真是不易啊。。。考虑到美国经常在网络安全上抹黑中国,以及起诉中国5名军人事件,斯诺登事件。。。

  5. 虽然说的是互相删除,但这事还是中国求这人家美国啊,能把引渡和合作打击经济犯罪活动签了更有利,美国是民主国家,必须把这个高帽子先给他戴上!民主国家变相包庇经济犯罪总说不过去吧……

  6. meera (mumbai)Freeze, cut, clamp down on the funding. Find the source of funds and put a stop to it. Terrorism will end. Its the only way. Money is what buys the tanks, guns, grenades, money helps run terror camps, money funds the food, clothes and camps for the militants. Starve them of funds.唯一的方法是堵住恐怖分子的资金来源,恐怖主义自然会消停。有钱了,恐怖分子就可以买坦克、大炮和手榴弹;有钱了,恐怖营地就能运转起来,恐怖分子就有饭吃,有衣服穿,有营地住。堵住他们的资金来源——————————————————————————————————————————————————-不存在不想赚钱的商人. 特别是现代的商人.. 都是贷款做生意的, 有生意一定会冒险的,