从这里了解印度人对中国的看法

日本长野县北部发生6.8级地震

2014-11-23 14:19 149个评论 字号:

三泰虎11月23日译文,当地时间22日晚10时左右,日本长野县北部发生6.8级地震,日本中部多地震感强烈,目前尚无人员伤亡报道。据日本气象厅消息,此次地震震中位于日本长野县北部,震源深度10公里。本次地震未引发海啸。据日本广播协会(NHK)报道,地震导致部分地区停电,局部铁路新干线暂停运行,高速公路暂时关闭。另据东京电力公司消息称,位于震区的核电站目前没有出现异常。

译文来源:三泰虎 http://www.santaihu.com/2014112305.html
外文标题:Japan earthquake collapses homes, causes injuries to more than 20
外文地址:http://timesofindia.indiatimes.com/world/south-asia/Japan-earthquake-collapses-homes-causes-injuries-to-more-than-20/articleshow/45245317.cms

20141123110003p4c9

TOKYO: A strong earthquake late Saturday struck a mountainous area of central Japan that hosted the 1998 winter Olympics, knocking down at least 10 homes in a ski resort town and injuring more than 20 people, officials said.

周六晚,日本中部山区发生一场强烈地震,一处滑雪胜地至少有10座房子倒塌,20多人受伤。

The magnitude-6.8 earthquake struck near Nagano city shortly after 10pm (1300 GMT) at a depth of 10 kilometers (6 miles), the Japan Meteorological Agency said. The US Geological Survey measured the quake’s magnitude at 6.2. Since the quake occurred inland, there was no possibility of a tsunami.

据日本气象厅消息,此次地震为6.8级,震中位于日本长野县附近,震源深度10公里。而美国地质调查局测得的震级为6.2。由于地震发生在内陆,所以不可能引发海啸。

At least 22 people were injured, three of them seriously, in Nagano city, the Hakuba ski resort and elsewhere, the National Polilce Agency told Japan’s Kyodo news agency.

日本警察厅对共同社说,长野县白马岩岳滑雪场等地至少有22人受伤,其中3人伤势严重。

7e7108e4-3507-4890-97da-5da9b3891f5e

以下是《印度时报》读者的评论:

ullas nair (ROK)
Sad news bad luck always earthquakes in Japan.

让人悲痛的新闻。倒霉啊。日本总是发生地震

 

Singh Singh (IND)
China has so much land – Japan should be given some land in China so that they can leave their shaking land. Japanese are highly talented people, they should be saved.

中国有那么多领土,应该让给日本一些。那么一来,他们就可以握手言和了。

日本人非常有才华,应该得到拯救。

 

Drisha Panchal (Borivali)
Lets hope the toll is not too high

希望伤亡人数不会太高

 

Antonio Barbosa (Goa)
6.8 somewhere else would have killed many people.

要是其他国家发生6.8级地震,很多人会遇难的。

 

vmm mbm (bharat)
a sad natural disaster..

令人悲痛的自然灾害

 

biplop Indian (India)
Japan are alway ready for such events.

一直以来,日本对这种灾难准备充分。



友荐云推荐

无觅相关文章插件,快速提升流量